На образование имен в Чувашии оказало большое vliv na přítomnost dvou náboženských kultur najednou. Zpočátku, když islám byl dominantní v republice, Chuvash jména byla souhlásková s islámskými tradicemi. Po přeměně na křesťanství se situace drasticky změnila a lidé kontrolovali pravoslavné knihy.
V.K.Magnitsky pro psaní jeho knihy “Chuvash pohanská jména” řídil grandiose studium jejich významu. Zvláštní pozornost věnoval studiu mužských jmen. V tomto případě je jasné, že mezi nimi je spousta derivátů, a to jak od Rusů, tak od Tatarů. To je zcela vysvětleno územní blízkostí národů.
Nejběžnější ruské jméno v Chuvashia bylo transformováno v různých časech do Vanyukha, Vanyusha, Vanyushka.
Zvláštní význam má slovník N. I.Yegorov, kvůli kompilaci, kterou provedl řadu studií ženských jmen. Hlavním závěrem je, že hlavní čuvashská jména dána dívkám byla vypůjčena z jazyka tatarů.
Ve starověku rodiče novorozencůděti je často pojmenovaly na počest různých živých tvorů. To se stalo, když rodina zažila smrt dvou nebo více dětí. Věřilo se, že tímto způsobem by člověk mohl oklamat osud a vytrhnout dítě ze spárů určité smrti.
Příklady jsou taková charakteristická jména dívek jako Chakak, což znamená „čtyřicet“ nebo Chekes z Tataru - „polykat“.
I dnes však existují ženy, které věříTato víra také pojmenuje děti se jmény ptáků nebo zvířat. Pohanské znamení je pozorováno v případě, že žena opakovaně potratuje. Potom se nenarozenému dítěti dá zvířecí jméno, které ho chrání před temnými silami.
S přijetím křesťanství, chuvashská jména podstoupila významné změny. Pohanská jména téměř zmizela, ale stále se používají.
Předkřesťanská jména jsou obvykle dána nepokřtěným dětem, dětem z muslimských rodin, jakož i příznivcům starodávných obřadů a tradic.
Dokonce i nyní používají poměrně hlasitá chuvashská jména, muže a ženy. Každá z nich má svůj vlastní význam:
Podle matričních úřadů si rodiče stále více začali vybírat pro své novorozené staré Chuvash a krásná ruská jména. Jméno chlapce:
Když je zvoleno jméno ženy Čuvash, rodiče častěji volí Anastasii, Valerii, Annu, Sofya, Daryu, Polinu. Některá poněkud neobvyklá jména, například:
Příjmení přímo souvisí s islámem, protože to bylo jméno první manželky proroka a islám pevně vstoupil do mnoha oblastí Čuvashie.
Jména starověku Chuvashia jsou daleko za rusky mluvícími jmény. Přesto se přívrženci tradic snaží odchylovat od místních přesvědčení a volat své dívky:
Statistiky ukazují, že jména z církevních kalendářů a děl klasické ruské literatury jsou populární. Takže pro chlapce si stále častěji zvolili jméno:
Pokud v Čuvashii bylo doslova před padesáti lety, byla běžná pouze jména pocházející ze starověku a spojená s pohanstvím, nyní si stále více rodičů volí obyčejných Rusů.
В республике много людей, которые предпочитают na počest vzpomínek jejich vynikajících předků. Dříve byl výběr jména založen na vzácnosti, sonoritě nebo popularitě, ale nyní se v odlehlých oblastech Čuvashie tento problém bere vážněji.
Jméno prababičky apradědové. Tento trend je spojen s rostoucím zájmem o původ rodiny a snahou o udržení jejích základů. Zejména jsou následující názvy celkem běžné:
Nejslavnější jména v Čuvashii jsou Setner a Narspi, z titulní práce Konstantina Ivanova „Narspi“.
Historie chuvashských jmen nebyla bez vnějšího vlivu. Jejich vzdělávání probíhalo na základě jejich rodného nářečí, ruštiny, perštiny a arabštiny.
Ve dnech předků a šíření pohanstvítam byl zvláštní zvyk. Týden po narození dítěte podstoupil postup pojmenování. Tento obřad provedl pouze nejstarší a nejmoudřejší kněz.
Až do této chvíle nově narozené dítě dostalo jméno Yatsar, což znamená „bezejmenné“. Příští jméno si mohl zvolit pouze ten, kdo obřad provedl, a tak rozhodl o osudu.