/ / "Jeg elsker dig" på alle sprog i verden. "Jeg elsker dig" på fransk

"Jeg elsker dig" på alle verdens sprog. "Jeg elsker dig" på fransk

Jeg elsker dig på alle verdens sprog
Hvad kunne være smukkere end kærlighedens tilstand,når som engelsk siger "sommerfugle flirter i maven", og genstanden for din lidenskab synes at være den bedste person i verden! Selvfølgelig begynder du at mødes, du vil sige (og måske høre dig selv) den treasured sætning med tre ord til din kæreste eller kæreste. I vores artikel vil vi se på, hvordan man udtaler "Jeg elsker dig" på alle sprog i verden. Selvfølgelig ikke "alt-alle", fordi der er tusindvis af dialekter, sprog og adverb, men vi vil tale om de vigtigste. Så vi vil finde ud af, hvordan sætningen vil lyde på de vigtigste europæiske sprog, på sprogene i befolkningerne i SNG, såvel som i meget sjældne dialekter. Efter at vi har givet traditionen om kærlighedserklæring i Rusland i det 19. århundrede - så var alt så romantisk, og vi husker de bedste tilståelser af følelser beskrevet i verdenslitteraturen.

Erklæring om kærlighed på europæisk måde

elsker dig på fransk
Europæere generelt - ikke mestfølelsesmæssige mennesker. Selvfølgelig kan blandt indbyggerne i dette område identificeres "hot" spansk macho, raffinerede italienere og romantisk fransk. Ellers kan kærlighedserklæringen fra indbyggerne, for eksempel af Skandinavien - Finland, Danmark, Norge og så videre, høre efter flere års forhold.

Så i Paris vil de fortælle dig "Je t" aime "- præcisså vil "elske dig" på fransk. Det lyder meget romantisk, især i entourage af Eiffeltårnet og små cafeer gemt i gyderne i byen. I Italien, hvis du virkelig er forelsket i dig, vil du høre "Ti amo", men dine nære venner eller slægtninge hedder "Ti voglio bene". Denne sætning minder om den portugisiske "Eu te amo", som også betyder "Jeg elsker dig".

В Бразилии объяснение в чувствах звучит точно так da de taler en af ​​de portugisiske sprogs dialekter (forældede). "Jeg elsker" på spansk vil være "Te Amo", men hvis du bare vil lade personen vide, at han betyder meget for dig, siger "Te quiero" - dette vil være en mere "harmløs" sætning, der udtrykker din sympati.

Erklæring om kærlighed på andre europæiske sprog

Måske er den mest populære "Jeg elsker dig", somkan høres ikke kun i England eller Amerika, men også her i Rusland. Selvfølgelig lyder udtrykket "Jeg elsker dig" lige så ømt på alle verdens sprog, men for eksempel den samme sætning i tysk "Ich liebe dich" vil jeg gerne sige med accent af Rammsteins hovedsanger. På de skandinaviske sprog vil sætningen være som følger:

  • på finsk: "Mina rakastan sinua";
  • på dansk: "Jeg elsker dig";
  • på svensk: "Iaj Alskar Dej";
  • på norsk: "Jeg elsker dig";
  • Islandsk: "Jeg elsker dig".

Disse er de sætninger, du kan høre fra de skandinaviske elskere.

Jeg elsker i aserbajdsjan

Hvordan man siger "Jeg elsker dig" på sprogene i befolkningen i SNG

Naturligvis internationale ægteskaber og relationer medI dag er udlændinge ikke ualmindelige, men oftere bliver vi forelsket i ukrainerne, hviderussere, aserbajdsjanere osv., Der er tæt på ånden (og området) for os. Tidligere var vi borgere i en enkelt stat - Sovjetunionen, og som regel talte indbyggere i alle 15 lande russisk. Nu fremmer hvert land sin kultur og sprog, som forresten er korrekt. Derfor, hvis du har et forhold til en borger af, siger Ukraine, ved at "Jeg elsker dig" på ukrainsk vil være "Jeg tebe kohayu". På hviderussisk lyder den samme værdifulde sætning som "Jeg er Kiaby kahayu". I kazakh er det "mænd af seynah zakhsy kyormen". Hårdt nok til at udtale sig, er det ikke?

Men i tadsjikiske forklaringer vil følelser være"Man tul nohs metinam". "Jeg elsker dig" i aserbajdsjansk sprog er "Men Seni Sevirem". Og i georgisk - "Mae Sheng Mikvarhar". På armensk udtales udtrykket "Hvem skal vi spise". Nu ved du hvad du skal sige til din elskede eller elskede, kommer fra et broderligt land.

Hvis du "lykkedes" at blive forelsket i et eksotisk land

Selvfølgelig har få fået at vide, hvordan man erklærer kærlighedi landene i Asien eller for eksempel Afrika. Interessant nok, den ydmyge japanske, der siger "Jeg elsker dig" - "Watakushi-wa anata-wo ai shimasu", vender sig væk fra hinanden og tøver med at se på lidenskabens øjne. Her er, hvordan den værdifulde sætning lyder på verdens sjældne sprog:

  • elsker i spansk
    "Jeg elsker dig" i afrikansk - "Ek het jou liefe";
  • i sudaneserne - "nan nyanyar do";
  • på vietnameserne - "er du i anh";
  • på indonesisk - "Saya cinta kamu";
  • i kambodsjansk (khmer) - "bon soro lanh oon";
  • på kinesisk - "Wo ie ni";
  • på koreansk - "Nanun tongshinun sarang hamnida";
  • i Lao, "Khoi huk chau";
  • på latin (dette er kun for information, da dette sprog ikke bruges til kommunikation i ethvert land) - "Vos amo";
  • i nepalesiske - "ma timilai maya garchu".

Конечно, невозможно запомнить, как звучит “Я тебя Jeg elsker "på alle verdens sprog, men når man f.eks. Går til et af landene for at hvile, studere eller arbejde, skal man bare finde ud af, hvor vigtige sætninger oversættes. Herunder denne.

"Hvis jeg var en sultan ..." Hvordan lyder "Jeg elsker dig" på sproget i Mellemøsten

Selvfølgelig Tyrkiet, Egypten, De Forenede Arabiske Emiraterberømt for deres varme mænd, klar til at sige "Jeg elsker dig" næsten enhver forbipasserende udlænding. Uanset om du tager denne sætning seriøst, er det op til dig, men sådan lyder forklaringen på forskellige sprog i Mellemøsten:

  • "Jeg elsker dig" på arabisk - "Ana Behibek";
  • på persisk - "toro dost daram";
  • på tyrkisk - "seni seviyorum";
  • i Syrien - "Bhebeek";
  • på libanesisk - "Bahibak".

Sådan erklæres kærlighed på tegnsprog

Jeg elsker dig tegnsprog
Selvfølgelig har elskere særlige bevægelser ogvaner, der giver dig mulighed for at forstå uden ord, hvor forsigtigt og ærbødigt din kæreste eller kæreste, mand eller kone behandler dig. Men hvis du vil sige "Jeg elsker dig", tegnsprog (betyder "klassisk", som døv og dum brug i kommunikation) vil lade dig gøre det i tre enkle trin.

Så er sætningen opdelt i ord.Den første er "jeg", alt er simpelt her - du peger på dig selv. Det andet er ordet "kærlighed" - du skal stramme dine næver tæt og krydse armene over brystet nær hjertet for at vise, at du synes at omfavne dig selv. Nå, og den sidste vil være - "du", du peger blot på genstanden for din opmærksomhed. Ligesom det.

Russiske traditioner om kærlighedserklæring

Конечно, сейчас, в 21-м веке, все просто – det er nok at sige til partneren "Jeg elsker dig". De mest romantiske unge og piger forsøger at gøre det i en privat indstilling, enten i en restaurant, i naturen eller på et sted, der fremmer ensomhed. Men for 100-150 år siden var det ikke så simpelt.

I det 19. århundrede var det sædvanligt at indrømme kærlighedmed vers, og den "unge mand med et brændende øje" skulle have skrevet de elskede linjer. Også i ære var den såkaldte "blomster etikette", det vil sige den dame du kunne lide blev præsenteret med røde roser. Og hvis hun ville vise sin disposition til en mand, kunne hun sende tulipaner som svar. I blomsterens sprog betyder de "samtykke". En kvinde kunne også præsentere sin handske eller noget tilbehør til genstanden for tilbedelse og derved udtrykke sin holdning. Men mænd foretrak også at lave gaver i stedet for ord, husk mindst Kuprin's "granatarmbånd".

Jeg elsker i ukrainsk

De bedste kærlighedserklæringer i verdenslitteraturen

Конечно, читая данный заголовок, многие могут husk Pierre Bezukhov, Natasha Rostov og disse linjer: "Hvis jeg ikke var mig, men den smukkeste, smarteste og bedste mand i verden ... Jeg ville bede om din hånd og elske dette øjeblik". Den berømte "Tatiana's Letter" til Eugene Onegin viser også, hvor subtilt de kunne formidle de følelser af unge damer i disse tider. Selvfølgelig var Pushkin et geniforfatter, men også unge i det 18. og 19. århundrede kunne også øve sig på at komponere og regelmæssigt udfylde album fra de vendingpiger. Du kan også huske Romeo og Juliet, Leila og Majnun, historien og erklæringen om kærlighed ved diplomaten i det russiske imperium Nikolai Rezanov og den unge spanjor Conchita Arguello, der senere blev prototypen for diktet "Avos" af Andrei Voznesensky.

Så i vores artikel gav vi eksempler på, hvordan“Jeg elsker dig” vil lyde på alle verdens sprog. Men husk, at meget ofte ord ikke er hovedsagen, meget i et forhold bestemmes af handlinger og handlinger fra dine elskede ”sjælkammerater”.

ønsket:
0
Populære indlæg
Åndelig udvikling
mad
y