Рассматривая пословицы, языковеды обязательно gehen Sie tief in ihren Ursprung. Und basierend auf der Etymologie des Schlagworts legen sie dessen Bedeutung fest. „Sieben Kindermädchen haben ein Kind ohne Auge“ - es scheint ein einfaches Sprichwort zu sein, aber das ist nur auf den ersten Blick.
Die meisten modernen Wörterbücher geben diesDas bedeutet „Sieben Kinderpflegerinnen ohne Auge“: Wenn zu viele Personen für eine Aufgabe eingestellt werden, kann das Ergebnis null oder negativ sein. In diesem Fall wird der Ausdruck "ohne Auge" als "unbeaufsichtigt" betrachtet. Das heißt, ein Kind, das mehreren Lehrern zugeordnet ist, kann überhaupt nicht beaufsichtigt werden. Schließlich wird jedes Kindermädchen hoffen, dass ein anderes die Arbeit für sie erledigt.
Diese Bedeutung, "Sieben Kindermädchen haben ein Kind ohne Auge", wird durch das Synonym "Sieben Hirten haben keine Herden" bestätigt. Dieses Schlagwort ähnelt auch im Aufbau dem, was hier verstanden wird.
Übrigens gibt es in vielen slawischen Sprachenähnliche variationen auch zu einem spruch. "Es gab sieben Hirten an einem hellen Ort - so zogen die Wölfe in den Wald" - einer von ihnen. Dieser Wert stimmt überein mit „Sieben Kindermädchen haben ein Kind ohne Auge“ und der tschechischen Version „Je mehr Hirten, desto höher der Verlust“.
Demonstriert anschaulich das unglückliche Ergebnis mit mehreren Verantwortlichen und ein solches Sprichwort: "Mit zwei Steuermann wird das Schiff sinken."
"Wo es viele Herren gibt, wird die Hütte nicht gereinigt (nicht Methan)" - die polnische Version, die die Besitzerlosigkeit des Raumes zeigt, ist ein Chaos darin, trotz der großen Anzahl von Chefs.
Aber die Interpretation des Slogans, wenn jedes Wort im wörtlichen Sinne wahrgenommen wird, kann nicht ignoriert werden. "Ohne Auge" empfinden manche Menschen als "augenlos", das heißt "blind".
Wenn Sie sich mit der Bedeutung dieses Sprichworts befassen, dann erschneidet in vielerlei Hinsicht mit der ersten Option. Das heißt, wenn sich mehrere Krankenschwestern, Kindermädchen und Lehrer um ein Kind kümmern, besteht die Möglichkeit, die Verantwortung von einem zum anderen zu verlagern, wodurch das Kind ohne die notwendige Aufmerksamkeit bleibt und möglicherweise das Augenlicht verliert.
Und ein Beweis für diesen semantischen AnsatzDie Analyse des Wörterbuchs kann als Volkssprichwort und Sprichwort aus anderen Sprachen dienen. Auf Russisch heißt es in der ukrainischen Fassung: „Sieben Kindermädchen haben ein Kind ohne Nase“ oder „Wo es viele Kindermädchen gibt, ein Kind ohne Kopf“. Die Optionen zum Ersetzen von "ohne Kopf" - entweder "ohne Nabel" oder sogar "Krüppel".
Польские народные пословицы и поговорки bieten eine noch größere Palette von "Behinderung". So kann ein Kind, wenn es viele Mutter-Kindermädchen hat, traditionell sein Auge verlieren. Und laut ukrainischen Versionen wird ihm prophezeit, ohne Nase oder ohne Kopf gelassen zu werden. Nach einer rein polnischen Sicht der Situation kann das Kind seinen Arm oder sein Bein verlieren, bucklig werden oder einen schmerzhaften Blick haben.
Как видно из сравнительной характеристики всех von diesen sprichwörtern bedeutet die zahl sieben keine bestimmte bedeutung, sondern erscheint im sinne von "viele". Und die Kombination „ohne Auge“ zeigt nur den Verlust eines Organs durch das Baby an, für das die falsche Suche festgestellt wurde.
Иногда пословица «У семи нянек дитя без глаза» Die Bedeutung ist weiter gefasst. Dies geschieht in Situationen, in denen jede Nanny (Betreuerin, Lehrerin) recht verantwortungsbewusst an ihre Funktion herantritt, ihre Anforderungen jedoch nicht mit anderen Personen koordiniert, die ebenfalls solche Aufgaben haben.
Betrachten wir diese Variante der Bedeutung von geflügeltDies kommt häufig in Familien vor, in denen sich die Eltern unterschiedliche, manchmal diametral entgegengesetzte Aufgaben stellen. Daher schließen sich ihre Anforderungen an das Kind gegenseitig aus. Was das Ergebnis einer solchen Ausbildung sein wird, ist ohne Worte verständlich.
Diese Version der Interpretation des Sprichworts steht im Einklang mit der Situation von Krylovs Fabel „Schwan, Krebs und Hecht“.
Auf der Grundlage des Vorstehenden können wir die folgende Schlussfolgerung ziehen.