Jede soziale Gruppe hat ihre eigene spezielle Gruppe.Phrasen und Konzepte, ein Lexikon, in dem traditionelle Phrasen oder einzelne Wörter durch "hochspezialisiert" ersetzt werden. Jugendliche, Vertreter informeller Subkulturen, Fachleute auf jedem Gebiet, Kriminelle - alle sprechen auf die eine oder andere Weise in ihrem eigenen speziellen Dialekt. Oft werden solche Wörter jedoch recht populär und gelangen von engen Kreisen zu den Massen. In diesem Fall ist es wünschenswert, klar zu verstehen, was genau dieses Konzept bedeutet und in welchen Fällen es verwendet wird. Untersuchen wir die Bedeutung des Wortes "nishtyak".
Auf den ersten Blick scheint alles sehr einfach undklar, was gibt es zu verstehen? Am häufigsten wird dieser Begriff verwendet, um alle guten, angenehmen, positiven oder positiven Emotionen zu bezeichnen. Zum Beispiel auf die Frage: "Wie ist Ihr Urlaub?" - sie antworteten Ihnen: "Nishtyak!" Und es wird sofort klar, dass der Urlaub der Person ein Erfolg war. Wo ist es zu uns in der Umgangssprache gekommen? Aus der kriminellen Welt. Allmählich fest verwurzelt dank der Hippiebewegung und dann im Jugendvokabular verankert. Die Bedeutung des Wortes "nishtyak" änderte sich in Abhängigkeit von der Umgebung, in die es implantiert wurde.
Diejenigen, deren Jugend 7-8 Dutzend 20 ausmachteJahrhunderte erinnern wir uns an die Hippiebewegung und ihr sehr spezifisches Vokabular, in dem englische Wörter verzerrt und auf besondere Weise ausgesprochen wurden, umgeben von Russen: "Nun, was hat Aiza für mich herausgebracht?" , "Bewegen" - eine Spritze und spritzen Sie entsprechend. Aus den Worten der Hippies sollte die Bedeutung des Wortes "nishtyak" als die Überreste von Lebensmitteln auf einem Teller in offenen Straßencafés verstanden werden, die sie nicht verachteten, zu essen. Es können auch gebrauchte Gegenstände sein, die kostenlos oder für rein symbolische Pfennige geliefert wurden. Das gleiche Wort wurde für Zigarettenkippen oder Hanfzigaretten verwendet.
Unter Kriminellen ist die Bedeutung des Wortes "nishtyak"es wird mehrdeutig interpretiert: vom negativen zum bekannteren "alles ist in ordnung". Hängt vom allgemeinen Kontext des Gesprächs und seiner emotionalen Färbung ab. Um zu verdeutlichen, woher solche polaren semantischen Lasten kommen, muss man sich den Quellen zuwenden. Auf Hebräisch gibt es ein Wort, das in der Übersetzung in das mächtige und große Russisch wie "nishtak" klingt, aber es bedeutet "wir werden ruhig sein". Eine andere Version, der zufolge das Wort "nishtyak" eine negative Bedeutung annimmt, besagt, dass es üblich ist, das Perineum, den Abstand vom Anus zum Genitalorgan, zu bezeichnen. Das heißt, die Dinge gehen nicht dorthin und nicht hier, in Stagnation. Angesichts der Tatsache, dass viele Slangphrasen und -wörter eine ziemlich lebendige sexuelle Konnotation haben, hat diese Theorie ihren Platz.
Doch heute schätzen die meisten Menschen"Nishtyak" wird als positiv empfunden. Im Sinne von "alles in Ordnung", "gut". Wenn Sie nach dem Willen des Schicksals mit kriminellen Elementen konfrontiert werden müssen, beeilen Sie sich nicht, mit Ihrem Wissen über einen Diebesdialekt zu glänzen, da die Konsequenzen sonst traurig sein können. Und im Allgemeinen ist es in dieser Welt üblich, wenig zu sagen und nicht umsonst zu sprechen, weil Worte eine Antwort erfordern können.