Russland war und ist multinationalein Land, in dem derzeit mehr als zweihundert verschiedene Völker leben. Und obwohl die offizielle Landessprache Russisch ist, hat jede ethnische Gruppe das Recht, ihre Muttersprache zu bewahren und weiterzuentwickeln. Die tuwanische Sprache, die hauptsächlich auf dem Territorium der Republik Tuwa verbreitet ist, gilt als eine der komplexesten und zugleich farbenfrohsten Sprachen unserer Heimat.
Die tuwanische Sprache gehört zur turkischen Gruppe, dh sie ist genealogisch mit Kasachisch, Tatarisch, Aserbaidschanisch und einigen anderen verwandt.
Historisch hat sich die turkische Volksgruppe riesig niedergelassenGebiete von China nach Europa, erobern die lokale Bevölkerung und assimilieren es. Die türkischen Sprachen sind reich und vielfältig, aber alle werden durch eine große Anzahl von Vokalen der vorderen und mittleren Reihe (a, e, y, o), einschließlich der doppelten, sowie durch die vorherrschende Suffixmethode der Wortbildung vereint.
In der lexikalischen Struktur von Tuvan gibt es eine bedeutende Anzahl von Anleihen von Mongolen, Russen und Tibetern.
Тувинский алфавит появился только в первой Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts. Das erste Skript basiert auf dem lateinischen Alphabet. 1941 wurde das Alphabet auf das kyrillische Alphabet umgestellt, das dem Programm der Regierung der UdSSR entsprach, einen einzigen Buchstaben für alle Republiken zu erstellen.
Die tuwanische Sprache hat in der Republik Tuwa offiziellen Status, wird aber auch in den nördlichen Regionen der Mongolei gesprochen. Derzeit gibt es mehr als 200.000 Fluggesellschaften.
Für eine russische Person, die eine solche Sprache lerntist eine ziemlich schwierige Aufgabe. Vielleicht liegt die Zahl der Russen, die in Tuwa leben und Tuwan kennen, gerade deshalb bei über einem Prozent. Es wird angenommen, dass diese Sprache am besten von Personen gelernt wird, die bereits mit anderen türkischen Sprachen vertraut sind, beispielsweise Kasachisch.
Für die Entwicklung von Tuvinian ist es nicht erforderlich, in die ferne Tuva zu gehen. Grundkenntnisse können mithilfe spezieller Handbücher und Lehrbücher selbstständig erworben werden.
Es sollte gesagt werden, dass trotz der Tatsache, dass das Alphabet für Tuvaner vor weniger als einem Jahrhundert erschien, russische Linguisten begannen, die Grammatik dieser Sprache ein halbes Jahrhundert vor dem Auftreten der tuvanischen Alphabetisierung zu beschreiben.
Derzeit einer der angesehenstenpublications ist eine Monographie von F. G. Iskhakov und A. A. Palmbakh aus dem Jahr 1961. Mit diesem Lehrbuch lernen Sie die Phonetik und Morphologie von Tuvinian kennen.
Kürzlich veröffentlichtes Handbuch K. A.Bicheldea "Reden wir in Tuvan." Dieses Tutorial richtet sich an diejenigen, die gerade erst anfangen, sich mit der Sprache vertraut zu machen. Es enthält Übungen, Kurzreferenzen zu Grammatik und Phonetik, und der Wortschatz wird nach den Bedürfnissen eines studentischen Debütanten ausgewählt.
Sprachwissenschaftler unterscheiden vier Dialektefragliche Sprache: südöstlich, westlich, zentral und sogenannte Tojinsky. Die literarische Sprache basiert auf einem zentralen Dialekt. Darauf werden Bücher, Zeitschriften und Fernsehprogramme ausgegeben.
Im Folgenden finden Sie einige tuvanische Wörter, die in der täglichen Kommunikation verwendet werden können.
Guten Tag | Ecia |
Hallo! | Ke eki! |
Auf Wiedersehen | Bayırlıg / Baerlıg |
Bitte | Azhyrbas |
Es tut uns leid | Buruulug Baldum |
Geben (höfliche Form) | Berinerem |
Ich weiß nicht | Bilbes Männer |
Wo ist das krankenhaus | Kaida Emnelge? |
Wie viel kostet das? | Ortee schien? |
Sehr lecker | Dandy amdannig |
Wir gehen ins Zentrum | Baar Bis Topsche |
Wie heißt du? | Maeen Adym Eres |
Kann ich | Bolur sein? |
Entschuldigung | Buruulug Baldum |
Sehr gut | Eki |
Schlecht | Bugai |
Wo bist du? | Kaida Sen? |
Derzeit gibt es viele Wörterbücher der tuvanischen Sprache. Es gibt sogar mehrere Online-Übersetzer im Internet. Printliteratur bleibt jedoch ein Klassiker.
Als Leitfaden zum Erlernen einer Sprache können Sieberaten das tuwanisch-russische Wörterbuch von E. R. Tenishev. Diese Arbeit wurde 1968 veröffentlicht, ist jedoch nach wie vor maßgeblich sowohl für die Menge des gesammelten Materials (mehr als 20.000 Wörter) als auch für die Interpretation der Bedeutungen.
Für diejenigen, die sich für die Geschichte der Sprache interessieren, kann ein mehrbändiges etymologisches Wörterbuch nützlich sein, das vom Linguisten B. I. Tatarintsev zusammengestellt wurde.
Poesie und Prosa in dieser interessanten Spracheerscheint selten, es ist jedoch erwähnenswert, einige tuwanische Schriftsteller zu erwähnen: Sagan-ool V.S., Mongush DB, Olchey-ool M.K., Hovenmei B.D. Die tuwanische Literatur begann sich nach der Schaffung des Alphabets zu entwickeln, also ab den 30er Jahren des letzten Jahrhunderts.
Wenn Sie interessiert sind, wie Tuvan Gedichte klingenTuvanische Sprache finden Sie solche Gedichte im Internet. Insbesondere auf der Website "Poetry.ru" oder "Vkontakte". Im freien Zugang befinden sich Werke von Lama-Rome Ooredia und vielen anderen modernen Schriftstellern, die in ihre Heimat verliebt sind und die nationale Kultur unterstützen wollen.
Die Regierung von Tyva gibt ihr Bestesum die Entwicklung der Muttersprache zu unterstützen, da die Zahl der Tuvan-Sprecher von Jahr zu Jahr abnimmt und die Russen aufgrund ihrer Komplexität selten diese Sprache lernen.
Tuvan Lieder sind melodiös,Nationalfarben und ähneln oft alten schamanistischen Gesängen. Liebhaber von Folkloremotiven können sich Hun Khurt und Chilchilgin anhören. Wer Pop und Chanson bevorzugt, wird Nachyn, Ayan Sedip und Andriyan Kunaa-Siirin mögen.
Andere zeitgenössische Musiker können unterschieden werdenShyngyraa, Buyan Setkil, Ertine Mongush, Chinchi Sambu und Igor Ondar und Herel Mekper-oola. Sie finden die Musik dieser Künstler in sozialen Netzwerken und auf speziellen Websites. Seien Sie jedoch darauf vorbereitet, dass Tuvan-Songs, die sogar im Pop- oder Chansonstil aufgeführt werden, sich in Melodie und Rhythmus von der westlichen Musik unterscheiden.