В отличие от большинства языков мира, арабские Kirjeet on kirjoitettu "ligature", joka yhdistää sanan toisiinsa. Ei ole väliä onko teksti kirjoitettu käsin tai kirjoitettu. Toinen ominaisuus, että aloittelijat eivät heti tottua arabian oppimiseen, kirjoittaa tekstiä oikealta vasemmalle. Ymmärrämme arabiankielisten kirjainten kirjoittamisen ja transkriptio-ominaisuudet.
Только Коран, а еще научная, детская и учебная Kirjallisuus kirjoitetaan vokaaleilla, muissa tapauksissa sanat kirjoitetaan ilman ilmoituksia. Siksi kirjoitettaessa transkriptiota arabiankielistä tekstiä ei käännetä, vaan kirjoitettu, koska sitä pitäisi lausua. Ennen kuin aloitat kirjoittamisen, sanat ja lauseet ilmoitetaan.
Useimmiten käytetään kirjoitettaessa tekstiä vokalistalla, damma, fatah ja kasra (vokaalimerkit), shadda (kaksinkertainen merkintä) ja tanvin (erittäin harvinainen ja nunavaikutuksen merkki).
Joskus näet teksti sukun (merkki vokaalin puuttumisesta) ja Vasla (merkkinä sukkulaulun puuttumisesta) sekä Hamzu (erottaa toisistaan kaksi vokaalia).
Yksittäisten äänien (pharynge,painavat, interdenttiset), jotka puuttuvat useimmissa eurooppalaisissa kielissä, huomattavasti vaikeuttavat tehtävää henkilöä kohtaan, joka yrittää kääntää arabian kirjaimia transkriptioksi. Loppujen lopuksi tämä ääni voidaan lähettää vain suunnilleen.
Tänään on kaksi tyyppiätranskriptio. Tieteellinen - tarkin ääntäminen ja käytännöllinen, mikä antaa mahdollisuuden kuvastaa arabeettisten kirjainten julistamista. Kääntäminen, tai pikemminkin, translitterointi toteutetaan käyttämällä venäläisen tai latinalaisen aakkoston merkkejä. Arabistit Krachkovskyn ja Jusmanovin kehittivät tunnetuimpia sekä käytännöllisiä että tieteellisiä kirjoituksia.
Foinikialaisista tuli arabien aakkoset.Se sisältää paitsi kaikki heidän kirjaimet, mutta myös graafiset kuvat tietyn kielen erityisistä äänistä. Nämä ovat arabialaisia kirjaimia, kuten "sa" (samanlainen kuin pehmeä interdental englanti th), "ha" (uloshengitysääni samanlainen kuin mitä koira tekee hengittäessä), "zal" (soittoääni, joka tulee ulos, jos laitat kielekkeen kärkeen hampaat ja sano "sa"), "isä" (osoittautuu, kun sanot ääni "d" ja vedä samalla kielekettä hieman alas leuaksi), "for" (voimakas ääni kuin "h" ja hieman alhaisempi alaleukaisu), "Gain" (samankaltainen kuin ranskalainen "p" -liike).
On mainittava, että kaikki arabialaiset kirjeetAakkoset ovat konsonantteja. Vokaalien osoittamiseksi käytetään vokaalien erikoismerkkejä tai alaviitteitä, jotka merkitsevät ääniä "ja", "y" ja "a".
Mutta jos kuuntelet ihmisen puheen, joka sanooArabiaksi puhutaan muista vokaaleista. Tämä johtuu siitä, että ääntämisen eri variaatiot konsonanttisisällön sisällä. Riippuen konsonantista, sign-vowing saattaa kuulostaa "e" (useimmissa tapauksissa), sekä diphthong-tavuissa ja kiinteissä konsonanteissa se saa "o" -muotoisen äänen. Merkillä "sukun" se on jo lausuttu voimakkaalla äänellä "e."
Merkki-vokaali "ja" voidaan muuntaa nimellä "s"kovaa konsonanttia, mutta "u": n ääni vain harvoin muuttaa ääntään toiselle klassisessa arabiaksi, mutta joissakin murteissa siirtyminen o: n ääniin on.
Kuinka monta kirjainta arabikirjoituksella?Niitä on 28 ja ne ovat kaikki konsonantteja (lukuun ottamatta aakkoston ensimmäistä kirjainta - "alif"). Yksi kirje on aina verrattavissa yhteen ääneen. Esimerkiksi kirjain "ba" (toinen aakkosissa) julistetaan kiinteäksi ääneksi "b" sanalla "ram", mutta sanan lopussa sitä ei koskaan hämmästetä (venäjän kielessä tammi on ilmaistu "dupiksi", arabian kielellä ei tapahdu).
Арабские буквы довольно сложны в написании, varsinkin aloittelijoille. Muuten, "ligature" käytetään paitsi arabit, mutta myös eräät turkkilaiset kansat samoin kuin ihmiset, jotka puhuvat Pashto tai Urdu. Kirjoittaminen suoritetaan tiukasti oikealta vasemmalle.
Kirjoitusprosessi itsessään näyttää tältä:
Jokaisen kirjeen kirjoittaminen riippuu siitäsanaa. Arabialaisilla kirjaimilla on useimmiten neljä erilaista ääriviivatyyppiä (stand alone, sanan alussa tai lopussa, keskellä). Poikkeus koskee vain 6 kirjainta: "alif", joka on aina kirjoitettu erikseen, ja myös "Dal", "Zal", "Pa", "Zain" ja "Vav".
Hyvin usein monet ihmiset alkavat oppiaArabiankielellä, lue sanat translitteroinnissa. Ja tämä on tärkein virhe. Arabian sanojen oikeellisuuden ilmaisemiseksi sinun on aloitettava aakkosten tutkiminen ja kunkin kirjaimen oikea ääntäminen. Vain hyvin, kun olet oppinut aakkoset, voit jatkaa sanojen ääntämistä ja lauseiden rakentamista.