/ / "Lanfren-lanfra" - mitä lause tarkoittaa?

"Lanfren-lanfra" - mitä lause tarkoittaa?

Vuonna 1986 historiallinen sarja julkaistiin "Sisarukset, eteenpäin"... Hän sai tunnustusta ja rakkautta miljoonista TV-katsojista, ja hänestä kuulostavista kappaleista tuli todellisia hittejä. Jopa kolmenkymmenen vuoden jälkeen he eivät ole menettäneet suosiotaan. Tässä artikkelissa menee puhe romanssista, jota kutsutaan yleisesti "Lanfren-lanfra". Mitä sanat, jotka toistetaan kuorossa, tarkoittavat? Kuka kirjoitti sanat tälle kappaleelle?

lanfren lanfra mitä se tarkoittaa

Chevalier de Brillies

Elokuvalla on monia tarinoita.Täällä historialliset tapahtumat ovat kietoutuneet fiktioon, tosielämän persoonallisuudet ovat vuorovaikutuksessa taiteellisten hahmojen kanssa. Muistetaan yksi Svetlana Druzhininan kuuluisien elokuvien sankareista. Nimittäin diplomaatti de Brilli... Ranskalainen ei aiheuta paljon sympatiaa katsojien keskuudessa. Hän saapui Venäjälle tärkeästä asiasta, jonka toteuttaminen on ristiriidassa päähenkilöiden etujen kanssa. Rakastuu Anastasiaan Yaguzhinskaya ja ottaa pois sen Venäjältä. Mutta venäläisen kauneuden sydän kuuluu Aleksander Beloville - yksi keskilaivasta.

Lyyrinen laulu negatiivisen hahmon esittämällä

Ranskalainen diplomaatti kritisoi Venäjää, sen tapojaja perinteitä. Hän oli ovela, ovela ja jopa julma. De Brillies olisi pysynyt epämiellyttävänä hahmona, ellei hän olisi laulanut kappaletta "Lanfren-lanfra". Mitä nämä sanat, joita venäläinen ei ymmärrä, tarkoittavat? Todennäköisesti yksi sankarin Boyarskyn maanmiehistä voisi vastata tähän kysymykseen. Niin monet katsojat ajattelivat, kun he katselivat ensimmäisen kerran elokuvan puolivälittäjien seikkailuista 1980-luvun puolivälissä. Ainakin ne, jotka eivät ole koskaan opiskelleet ranskaa.

Itse asiassa siitä, mitä se tarkoittaa "lanfren-lanfra", ranskalainen ei voi sanoa. Laulussa ei ole vieraita sanoja. Vain venäläiset. Joten mitä se tarkoittaa "lanfren-lanfra"? Ehkä laulun kirjoittaja vastaa tähän kysymykseen?

lanfren lanfra mitä tarkoittaa

Romantiikan luoja

Musiikin on kirjoittanut Viktor Lebedev. Henkilö, joka osaa vastata kysymykseen, mitä se tarkoittaa "lanfren-lanfra"eli tekstin kirjoittaja, - Juri Ryashentsev. Lisäksi hän pystyi kääntämään venäjän kieleksi lisää yksi tuntematon sana - "lantatiitti"... On syytä sanoa se Ryashentsev - persoonallisuus on varsin mielenkiintoinen.

Tuleva runoilija syntyi vuonna 1931 Leningradissa.Hänen isänsä sortettiin 30-luvun lopulla. Äiti meni naimisiin muutama vuosi myöhemmin, mutta myös hänen toinen aviomiehensä pidätettiin. Rjatsentsev haaveili ilmoittautumisesta Moskovan valtionyliopistoon, mutta tällaisella elämäkerralla tämä ei ollut mahdollista. Sitten hänestä tuli opiskelija Moskovan pedagogisessa instituutissa. Valmistuttuaan hän alkoi kirjoittaa. Rjatsentsev julkaisi useita runokokoelmia ja tunnetaan kirjallisuuden kääntäjänä. Hän tiesi tarkalleen, mitä lanfren-lanfra tarkoitti.

Luultavasti runoilija, joka on työskennellyt vuosia ulkomaisten tekstien kanssa ei tarkoituksella sisällytti kappaleeseeni ranskankielisiä sanoja. Miten lisää voisiko vieraiden sanojen esiintyminen romanssissa selittää 1980-luvulla?

Noina päivinä ei ollut Internetiä.Henkilö, joka on kiinnostunut tietyn vieraskielisen lauseen merkityksestä, ei voinut käyttää verkkokääntäjää. Ja venäjä-ranska-sanakirjaa ei ollut saatavilla jokaisessa kodissa. Älä mene käännökseen "lanfren-lanfra" ammattikielitieteilijälle! Mutta eräänä päivänä sanojen salaisuus "Kyyhkyset", ja tätä romanssia todella kutsutaan, kirjoittaja itse paljasti.

lanfren lanfra käännös

Mikä on "lanfreeni-lanfra, lantatiitti"?

On syytä sanoa, että ne, jotka puhuivat ranskaakielellä, kuitenkin esitteli version salaperäisen pidätyksen kääntämisestä. Tämä on oletettavasti vain vääristynyt lause, joka voidaan kääntää venäjäksi "korotettuna, vapisevana sieluna". Mutta kerran Juri Rjašentsev puhui radiossa, minkä jälkeen kaikki oletukset menettivät merkityksensä. Yksi ensimmäisistä runoilijalle esitetyistä kysymyksistä oli: "Kuinka lanfren-lanfra käännetään?" Ja mitä radio-ohjelman vieras vastasi?

Juri Ryashentsev En ole koskaan opiskellut ranskaa. Hän käänsi ukrainalaisen, georgialaisen, armenialaisen runoilijan teoksia. Kun hän kirjoitti sanan kappaleesta, josta tuli suosittu Mikhail Boyarsky, "lanfren-lanfra" käytetään nippuna.

niin runoilijat usein. Tiedetään esimerkiksi, että Paavali McCartneysäveltämällä melodiaa eilen, sanat lisää ei tiennyt - ne kirjoitettiin myöhemmin. Ja siksi sävelestä, josta tuli yksi suosituimmista 1900-luvulla, hän lauloi nerokkaan laulun munakokkelista. Jotta Ryashentsev teki sen, mitä monet hänen kollegansa tekivät. Totta, joskus et voi heittää sanoja kappaleesta. Lisäksi niin kauniita, romanttisia kuin "lanfren-lanfra".

miten lanfren kääntää lanfran

Melodia kappaleelle

Viktor Lebedev tämä laulu, kuten monet muutkin,omistettu vaimolleen. Hän kirjoitti romanssimusiikin Dachassaan Ust-Narvassa. Lebedev sanoi myöhemmin, että se tapahtui kesäiltana kahden lasillisen konjakin jälkeen. Ajatus ikäerosta kiusasi säveltäjää usein. Hän oli 27 vuotta vanhempi kuin vaimonsa. Juuri niin surullisina hetkinä Lebedev kirjoitti yhden romanttisimmista melodioista kaikesta, mikä kuulosti Neuvostoliiton elokuvissa.

Tuloksena oli kappale, joka välitti täydellisestisäveltäjän mieliala. Mies, joka on täysi-ikäinen, tunnustaa rakkautensa nuorelle kauneudelle. De Brillies pyrkii tuomaan Yaguzhinskayan Venäjältä. Hän ymmärtää, että hän ei todennäköisesti koskaan vastaa. Ja eräänä iltana pienessä metsämajassa hän istuu cembaloon ja laulaa tunnustuslaulun.

Muut kappaleet Ryashentsev

Tässä artikkelissa käsitelty laulu ei ole ainoa kirjoittama Ryashentsev elokuville. Hän teki yhteistyötä monien tunnettujen säveltäjien kanssa, mukaan lukien David Tukhmanov, Eduard Artemiev, Maxim Dunaevsky. Laulut Ryashentseva suorittanut sellaisia näyttelijätkuten Nikolai Karachentsov, Andrey Mironov, Alisa Freindlikh, Lyudmila Gurchenko, Valentin Gaft, Dmitry Kharatyan... Runoilija kirjoitti myös kappaleita esityksiin.

mikä on lanfreeni lanfra -lantatiitti

Jurin elokuvassa Ryashentseva yli kaksikymmentä maalausta. Ensimmäistä kertaa Boyarsky esitti laulun sanoilleen roolissa D'Artanyan... Sitten hän sävelsi vuonna 1978 "On aika-iloitsemme"... Muuten, elokuvassa on kyse kolme muskettisoturit Ryashentsev ei rakasta, mutta pitää laulunsa esittänyttä päähenkilöä urailijana.

piti:
0
Suosituimmat viestit
Henkinen kehitys
ruoka
y