Les japonais sont très différents deRusse, car la différence de mentalité est très évidente. Mais malgré cela, les filles aiment toujours les hommes du Pays du Soleil Levant, bien que les couples internationaux se forment rarement avec eux. Et le plus souvent, les différences de valeurs et de concepts de comportement sont à blâmer pour tout.
Исторически сложилось так, что в Японии более le système social patriarcal est répandu, de sorte que les femmes étrangères ne sont souvent pas à l'aise ici. Les intérêts des hommes sont toujours d'un ordre de grandeur supérieur: dans toutes les institutions, leur opinion et leurs besoins seront prioritaires.
Японские парни в большинстве своём не склонны к belle parade nuptiale. Ne vous attendez pas à d'énormes bouquets ou à des dates fantaisistes. Au pays du soleil levant, il n’est même pas habituel d’ouvrir des portes à une femme, sans parler de l’aide au transfert de poids ou à d’autres choses familières à la Russie.
Maintenant parmi les hommes du pays du soleil levant toutil y a plus de ceux qui s'adaptent au mode de vie européen pour trouver un partenaire de vie pour eux-mêmes, mais il y a aussi ceux qui soutiennent le modèle de comportement établi. Dans le même temps, en fait, les Japonais considèrent les filles étrangères comme très belles, mais ils en parlent rarement, car cela n'est pas accepté dans la société dont elles font partie.
Au pays du soleil levant, un homme est le soutien de famille etle soutien à la famille, c'est toujours dans le prix, tandis qu'une femme âgée perd sa «présentation». Pour cette raison, l'objectif de la plupart des femmes japonaises ordinaires est de se marier le plus tôt possible, de sorte que des couples se sont formés ici depuis l'école. Ce mode de vie persiste dans le pays à ce jour, malgré le développement de la technologie et le besoin croissant de perfectionnement personnel.
По этой причине даже самые внешне милые японские les gars ne sembleront guère attrayants pour les filles européennes habituées à des normes de comportement très différentes. Avec la même charge de travail au travail et à la maison, un homme pensera toujours qu'il se fatigue davantage et que ses activités sont plusieurs fois plus importantes que ce que fait son épouse. Cependant, tout dépend ici du but de la connaissance, car de nombreuses femmes étrangères ne s'intéressent au japonais que dans le but de déménager dans un autre pays.
Comme dans tout autre pays, bien sûr,sont différents, donc ce qui est écrit ici ne s'applique pas non plus à tout le monde. Les filles qui ont eu une expérience de communication à la fois amicale et amoureuse avec les Japonais affirment avoir beaucoup de qualités positives.
Par exemple, ils sont très travailleurs et reconnaissants,ne jetez jamais les mots au vent et ne dites rien de superflu. Les Japonais expriment leur affection à travers des actions, sans oublier les dates mémorables et sans jamais tenir leurs promesses.
Si une fille est dans une relation très chaleureuse avecpetit ami ou beaucoup qu'il aime, il sera facile de se recycler et de s'accorder de la bonne manière. Cependant, il faut être prudent ici, car le zèle des Japonais ne connaît pas de limites, et certaines petites surprises ou cadeaux qui sont habituellement donnés en Europe de temps en temps peuvent tomber comme une corne d'abondance, d'ailleurs, souvent hors de propos.
Mais dans tous les cas, si le gars etla fille étrangère est assez jeune, il sera intéressant pour lui de communiquer avec elle, d'apprendre de nouvelles choses sur la culture et les traditions étrangères, et il n'y aura plus de raison de se vanter auprès de ses amis.
Pas sans inconvénient, cependant.monnaies: le secret des Japonais interfère parfois avec le développement normal des relations. De toute personne, son mécontentement peut parfois échapper, mais l'homme du Pays du Soleil Levant s'accroche au dernier. Par conséquent, il ne fait éclabousser ses émotions qu'au moment de l'apogée de sa déception, à cause de laquelle le problème qui s'est posé peut difficilement être résolu, et les querelles aboutissent souvent à de graves agressions.
Cela sert de raison pour essayer de le libérer autant que possible lors de la communication avec un Japonais et de l'habituer à l'idée que discuter du mécontentement est normal et même utile.
Красивые японские парни всегда, так или иначе, trouver leur chemin dans la vie. Le plus souvent, ils sont introduits dans l'industrie de la mode, combinant le tournage avec d'autres spécialités créatives. La plupart d'entre eux ne sont connus que dans leur propre pays, d'autant plus que seuls ceux dont l'apparence répond dans une certaine mesure aux normes européennes peuvent réussir dans le monde.
Les modèles masculins japonais atteignent le plus souventdes résultats significatifs dans ce domaine, seulement si cette profession est retirée comme principale. Parmi eux figurent Daisuke Ueda, Teta Wada et Hiroshi Tamaki. Le dernier jeune homme est particulièrement aimé des citadins, car il n'y a pas de pathétique en lui et les poses qu'il montre sont souvent plutôt détendues et imprudentes.
Dans l'industrie de la mode, il y a aussi des «métis», mais leur apparence ne ressemble guère à leur origine japonaise.
Les amoureux du pays du soleil levant peuvent souventattraper l'intérêt excessif pour les noms et prénoms courants chez les résidents. Il convient de dire qu'en raison de la densité de la population, il y en a beaucoup plus que même sous les latitudes russes. Rarement, même dans différentes séries animées, vous pouvez trouver des personnages du même nom - leur diversité est si grande.
Ils se composent souvent de seulement deux hiéroglyphes, enDans ce cas, l'un d'eux personnifie le principe masculin et aide à la lecture correcte: "arbre" - ki, "mari" - oh, "aide" - suke, etc. Par exemple, Hiroto ou Yamato. Contrairement aux noms féminins, les noms japonais pour les hommes portent la signification de certains traits de caractère, symbolisent l'ordre ou la date de naissance.
Les plus courants en ce moment sontRiku, Shota, Sora et Haruto (les deux orthographes). Il existe également des formes minuscules, formées de différentes manières: en se réduisant à une syllabe, en ajoutant un suffixe au nom complet ou en ajoutant partiellement au nom de famille (par exemple, Kimura Takuya - Kimutaku), mais cette technique est le plus souvent utilisée pour les étrangers. Parfois, le nom abrégé peut avoir un son différent du nom complet, selon la façon dont le premier caractère est lu séparément. Dans le même temps, le suffixe - "chan" est considéré à tort comme féminin, alors qu'il est également utilisé lorsqu'une fille se réfère à un homme s'il est un ami très proche.
De nombreux noms de famille japonais de garçons et de filles ontune histoire assez intéressante. Quiconque connaît les coutumes de l'ancien Pays du Soleil Levant comprendra de quoi il s'agit - avant l'ère Meiji, les paysans ordinaires, dont la majorité était écrasante, n'avaient pas un tel luxe.
À cette époque, la population du Japon n'était quela propriété de l'incarnation divine sur terre - l'empereur. Par conséquent, le nom de famille devait être gagné par des exploits, une amitié avec la noblesse ou un poste élevé à la cour. Et seule l'arrivée de Meiji a forcé les autorités à se tourner vers les roturiers, de sorte qu'ils se sont inventés eux-mêmes des noms de famille. Cela explique leur variété et leur nombre.