/ / Leksičke pogreške

Leksikalne pogreške

U posljednje vrijeme sa svakim novim usvojenimzakonodavna pravila ruskog jezika su pojednostavljena, a to pojednostavljenje ponekad doseže apsurd. Čini se, recite, kako god želite, pišite dok čujete. Međutim, još uvijek su izrazite leksičke pogreške povezane s zlouporabom riječi, zamjenom značenja. Vrijedno je detaljnije razmotriti ovu temu i pokušati poboljšati svoj govor.

Vokabular (leksikologija) je grana znanosti o jeziku usmjerena na proučavanje vokabulara jezika iz različitih uglova: mijenjanje značenja riječi, njihovo podrijetlo, uvođenje posuđenih riječi itd.

Leksičke norme znače uporaburiječi u pravom kontekstu s obzirom na njihovo značenje; odabir prikladnih riječi ovisno o situaciji u kojoj se predmet nalazi i tako dalje. Kršenje leksičkih normi događa se svugdje i u pisanom jeziku i na usmenom jeziku. Za bolje razumijevanje, morate se okrenuti praksi. Razmotrite glavne leksičke pogreške.

primjeri:

  1. Kršenje leksičke kompatibilnosti

Djevojčica je puno skrbi plaćala bratu, koji se prije tjedan dana razbolio od gripe. Možete samo davati pažnju, ali trebali biste razgovarati o oprezi pomoću glagola.

Takve se leksičke pogreške često nalaze kada ljudi „ustanu“ glagol iz ustaljene fraze i koriste ga tamo gdje nije prikladno.

U teretani visi trokutasta kruška. Kruška a priori po svojoj vrijednosti ne može biti trokutasta.

2. Propuštanje riječi, što može rezultirati gubitkom značenja

Priroda moje sestre, kao i moj otac, je svojstvenaneke čudnosti. Ovdje treba objasniti, kao i lik oca, jer se u protivnom može tvrditi da je neobičnost svojstvena ocu. Naravno, u govoru je takva upotreba prihvatljiva, međutim, autor je u ovoj situaciji imao na umu samo likove.

3. Verbosity. Takvo kršenje leksičkih normi treba podijeliti na njegove sastavne dijelove:

- besmisleno ponavljanje riječi

Jučer sam otišao u trgovinu. Kupila sam rajčicu u trgovini, ali kad sam otišla kući iz trgovine, sjetila sam se da nisam kupila krumpir i repu. Vraćajući se u trgovinu, ustanovio sam da je trgovina zatvorena.

Riječ "trgovina" mogla bi se uspješno zamijeniti zamjenicama on, tamo, tamo ili raznim sinonimima.

- tautologija

Ne sviđaju im se tuđinci ovdje.

U početku mi se činilo da zarez treba biti na početku rečenice.

- pleonazam - prisutnost nepotrebnih kvalificiranih riječi u tekstu

U ovoj je knjizi prikazano mnogo slika.

Razmotrimo još neke leksičke pogreške.

4. Neprimjerena upotreba riječi stranog podrijetla

Sukob dvojice boraca bio je nešto fascinantno od čega nisam mogao skinuti pogled. Takav duet je divan.

Koncept dueta primjenjuje se na dva sudionika koji zajednički obavljaju neku vrstu aktivnosti - pjevače, glumce itd. Ovdje govorimo o suparništvu.

5. Pogrešno tumačenje paronima i, prema tome, zamjena jedne riječi drugom.

Dao je večeru u tišini. Očito bi u rečenici trebala biti riječ zavjet.

Jučer smo zajedno otišli na praznu večeru. Život može biti miran, a svečana večera.

Tako smo razvrstali zajedničkoleksičke pogreške, čiji su primjeri razmatrani gore. Naravno, ovaj popis nije iscrpan - možete se prisjetiti arhaizama, neologizama, antonima i još mnogo toga, ali želio sam se detaljnije zaustaviti na popularnim pogreškama koje su svi čuli.

Kršenje leksičkih normi ne bi trebalo postatinavika, potrebno je odstupiti od takvog stanja. Poznata narodna i provjerena metoda poboljšanja govora, koja zahtijeva samo želju i vrijeme. Klasik. Da, upravo tako, čitajte domaće klasike njihovim obrtima i zavojima, čime minimizirate leksičke pogreške u vašem govoru.

volio:
0
Popularni postovi
Duhovni razvoj
hrana
y