Koje slovo treba napisati na mjestunenaglašeni samoglasnik prepoznajemo provjerom s drugim oblicima i riječima u kojima je u istom značajnom dijelu (prefiks, korijen, završetak, sufiks) naglašeni samoglasnik koji nas zanima na ovom položaju naglašen. Na primjer: tip (označite s riječju "otkucali"), planina - planina, planine, u kući (u tablici), zemljana (zob).
Opće pravilo kojim se uređuje pravopissamoglasnici u korijenu riječi, predstavljen je gore. Međutim, postoji niz iznimaka i posebnih slučajeva. Nakon čitanja ovog članka, upoznat ćete se s temom "Pravopis samoglasnika u korijenu riječi". To će vam pomoći izbjeći pravopisne pogreške. Detaljno će se raspravljati o pravopisu provjerenih, neprovjerenih i naizmjeničnih samoglasnika.
Pisanje slova u korijene umjesto nenaglašenihsamoglasnici se, prema općem pravilu, uspostavljaju provjerom oblika i riječi s istim korijenom, čiji je označeni samoglasnik naglašen.
Primjeri uključuju: vrtovi (vrtić, vrt), voda (voda, voda), svinja (svinje), razgovor (razgovor, razgovor), jaje (jaja), mladi (mladi, mladi, mladi), nestašni (podvala), vrućina (vrućina, vruća ).
U nekim slučajevima vrijedi opće pravilopravopis samoglasnika u korijenu riječi ne može se koristiti, jer razlike u pravopisu istih korijenskih riječi postoje zbog činjenice da pripadaju različitim jezicima. To su nepotpune nenaglašene kombinacije la, ra (rez, vrata, glava, uzde, povlačenje, oblak i drugi), koji se uvijek pišu s "a", jer su to podrijetlom staroslavenske riječi; takve kombinacije u ruskim korijenima odgovaraju olo, oro (kratka, ovratnik, glava, brazde, povlačenje). Te se riječi ne pridržavaju općeg zakona koji uređuje pravopis nenaglašenih samoglasnika. Stoga pravila ruskog pravopisa imaju svoje iznimke.
Nenaglašeni samoglasnik "o" ne može se testirati s bilo kojim nesavršenim oblicima kada se radi o korijenima savršenih glagola. Na primjer, riječima zakasniti, poplaviti, razdvojiti, progutati, zgaziti samoglasnik "o" provjerava se sljedećim srodnim riječima: kasno, gazi, dva, grlo, iako postoje glagoli: zakasniti, poplaviti, razdvojiti, progutati.
Opće pravilo kojim se uređuje pravopis samoglasnikau korijenu riječi, ne može se primijeniti na pojmove na stranim jezicima, jer se provjera i provjereni samoglasnik u njima mogu odnositi na morfeme različitog podrijetla. Na primjer, u riječi "pratnja" -ement sufiks je francuskog podrijetla, a u riječi "za pratnju" -irov njemački je sufiks. Usporedite: "angažman - angažiraj", "pretplata - pretplati se", kao i riječi "intelekt" i "inteligencija", oblikovane na latinskom od različitih korijena korijena.
Kada odabirete koji samoglasnik treba napisati ("a" ili "o") u nenaglašenom položaju, za provjeru ne biste trebali koristiti glagole sa sufiksom -yva- (-iva-).
Na primjer, u korijenima riječi "gaziti", "baciti","šutjeti", "gledati" provjeriti odgovarajući nenaglašeni samoglasnik, takve oblike i riječi kao što su "baciti", "baciti", "izgleda", "gazi", "šuti", "pogledaj", "šuti" treba koristiti, ali ne i glagole "gaziti", "skicirati", "razmisliti", "šutjeti", u kojima postoji izmjena "a" - "o" (naučiti - asimilirati, zaraditi - zaraditi, itd.).
Morate biti posebno oprezni kada pišete riječi u kojima su prisutni istoimeni korijeni, u kojima se nenaglašeni samoglasnik izgovara isto, ali se u pisanju označava različitim slovima.
Usporedite: čistoća (čista) i učestalost (česta), grgljanje (ispiranje) i milovanje (lasica), do sada (do sada) i parovi (para), lisica (lisice) i šume (šume) i drugi
Nakon uparenih mekih i šibućih suglasnika, slovo "e" piše se u skladu s "o" (u slovu "e") i s "e". Usporedite: vodio (vodio) i krečiti (bijeli), šuškati (šuškati), selo (seoska i seoska) i svila (svila), žira (žira), bisera (bisera).
U našem jeziku postoji mnogo riječi na jeziku:čiji korijenski samoglasnici ne mogu biti provjereni naglaskom. U tom biste slučaju trebali zapamtiti pravopis nenaglašenih samoglasnika u korijenu riječi. Ovaj pravopis određuje rječnik. Na ovom su popisu i posuđene i izvorne ruske riječi. Neki od njih: antagonizam, starosjedilac, odrezak, badminton,predvorje, mast, gajde, vinaigreta, delicija, domet, demagog, zračni brod, inicijativa, ovisnost, kanonada, ropstvo, kriminologija, plamenik, koschey, futrola, otpadni papir, makak, šarm, opsjednutost, optimizam, prilika, panegirikada, panorama, breskva privilegija, zbunjenost, plastelin, utilitarizam, tunel, esperanto.
U riječi "baršun" u nenaglašenom položaju iza "x"napisano je slovo "a" (kao i "baršun", "baršun"), iako je riječ "baršun" pod naglaskom samoglasnik "o" (opcija: "baršun"). U riječi "labud" u drugom slogu, nenaglašeni samoglasnik koji se prenosi slovom "e" odgovara "I" i "e" pod stresom: labud, labud, vitlo... U riječi "čamac" "a" je napisano bez stresa, a u riječi "čamac" pod stresom - "o".
Riječima "beba", "mladunče", "porod","djeca" itd. bez stresa, slovo "e" treba koristiti u skladu s "e" u naglašenom slogu: "djeca" ili, na primjer, "djetinjstvo", "bez djece", "djeca" itd. . U riječi "dijete", međutim, kao i u nekim inačicama narodnog jezika, na primjer, "djetinjasto" i "dijete", zapisano je "i" (u "dijete" - šok "i").
Kad su u jednom složenom konceptu dva iliviše osnova, kao i u tvorbi riječi, čiji su sastavni dijelovi morfemi međunarodnog karaktera, koristi se povezujući vokal koji se prenosi slovima "e" i "o".
Nakon tvrdo uparenih suglasnika, piše se "o", a nakon sibilanata, "c" i mekih uparenih suglasnika, kao i "j", upotrebljava se slovo "e", na primjer: svjetonazor, ton-majstor, kosa sijena, snimač glasa,poslodavac, jednokratni, Moskvoretsky, sto rubalja, devedeset, stari Rus, pomorac, javni, usisavač, svježe obojan, milenij, uzgoj ovaca, mišolovka, pijenje čaja, maslac i sir, blatne kupke.
Kao što ste vidjeli, opće pravilo koje regulira pravopis nenaglašenih samoglasnika u korijenu riječi ima nekoliko nijansi. Na primjer, pravopis veznih samoglasnika poseban je slučaj.
U ruskom jeziku postoje korijeni u kojimanemoguće je voditi se općim pravilom kada se na mjesto napišu određeni nenaglašeni samoglasnici odgovarajućih slova, jer se pokorava tradiciji. Stoga, razmotrimo odvojeno pravopis naizmjeničnih samoglasnika u korijenu riječi. Mogu se razlikovati sljedeći korijeni u kojima su prisutni naizmjenični samoglasnici.
gor-gar. Na mjestu nenaglašenog ovdje je napisano "o", iako pod stresom imamo "a", na primjer: izgarati, izgarati, pregorjeti, pregorjeti, izgorjeti, izgorjeti na suncu, zapaljivo, ali: preplanuti, izgorjeti, izgorjeti, čađa. Iznimke su (u kojima je "gar" nenaglašen): pepeo, cinder, cinder (zajedno s opcijom cinder), izgorjela.
zor-zar. Pravilo kojim se uređuje pravopis nenaglašenog samoglasnika u korijenu riječi je sljedeće. "A" je napisano u položaju nenaglašenog samoglasnika: munja, zora, osvijetliti, zasjati, osvijetliti, osvijetliti, crvendać; pod stresom mogu biti "o" i "a": blistav, sjaj, zora, blistav, zora, zora, zora, zora.
kos-kas. U tim korijenima piše "a" kada iza njega slijedi "a", u ostalim slučajevima - "o": dodir, dodir, dodir, dodir, ali dodir, dodir, dodir (samoglasnik se ne javlja pod stresom).
klon klon. Pravopis ovih korijena je sljedeći: "o" je napisano u položaju nenaglašenog samoglasnika, na primjer: luk, luk, luk, luk, luk, odstupiti, odbiti, pokloniti se; "o" i "a" - pod stresom: nagib, luk, nepopustljiv, nagnut i naklon, luk, luk.
usjev-mrlja. "O" - bez stresa u riječima sa određenim značenjem, naime, "pokriti prskanjem, kapima": posipanje (od prskanja), posipanje, posipanje, posipanje, posipanje; u riječima sa značenjem "pokriti točkicama, malim točkicama" - slovo "a": išarano, išarano, išarano... Pod stresom je napisano samo "a": točkica, točkica, prošarana, točkica, točkica, prošarana.
zaostajanje-loža-trupac. Pravopis nenaglašenog samoglasnika u korijenu riječi je sljedeći: umjesto nekog nenaglašenog samoglasnika koji se nalazi ispred "g", trebali biste upotrijebiti "a", a "o" - prije "g", na primjer: porez, država, primijeniti, pretpostaviti,hitno, razgraditi, vagina, odgoditi, pojam, pridjev, ali: postaviti, položiti, odložiti, priložiti, ponuditi, položaj, prezentacija, versifikacija, rečenica, odbiti, prekrivati. Naglasak je uvijek napisan "o": kaucija, porez, lažni, staviti, staviti... U riječi "polog", gdje postoji korijen "-log-", on se ne ističe već u suvremenom jeziku, stoga se "o" bez naglaska piše ispred "r".
mak-moch-mock. Pravopis ovih korijena je sljedeći: prije "k", umjesto nenaglašenog, ispisuje se slovo "a", riječima sa sljedećim značenjem: "potopiti u tekućinu, umočiti": dip, dip, dip; slovo "o" - kod onih koji znače "smočiti": namakati, namakati, namakati, namakati, izvedeno od riječi "mokro" (ispljuvak, mokar, drvene uši) i značenja "odvoditi se nečim što upija vlagu": blot, blot, blotter, blotter. Slovo "o" uvijek se piše ispred "h": mokro, mokro, natopljeno, mokro. To je u ovim slučajevima pravopis samoglasnika u korijenu.
bles (t, k) -blist-sjaj. Slova "i" i "e" napisana su u položaju nenaglašenog samoglasnika: ispred "st" - "i" sa sljedećim naglašenim "a", na primjer: sjaj, sjaj, sjaj, sjaj, sjaj, sjajno, u ostalim slučajevima - "e": blještavila, blještavila, blještavila, blještavila, kuglice, blještavila itd. Pod stresom - "e" i "e": blještavila, blještavila, blještavila, blještavila, blještavila, blještavila, blještavila... Pravopis nenaglašenih samoglasnika korijena riječi "blis (t, k) / blesch / blist" uređen je dakle vrlo specifičnim pravilom.
vješanje težine. U glagolu "objesiti" (visi, visi) umjesto nenaglašenog samoglasnika, "i" je napisano u izvedenicama od njega (objesiti, objesiti i drugi), kao i kod prefiksiranih glagola u kojima postoji zajednički dio "-vješati": objesiti, objesiti, objesiti itd. (pod stresom: objesiti, objesiti); slovo "e" - u riječima kao što su natpis, družiti se, montirati, suspendirati, suspendirati (pod stresom: objesiti, objesiti, objesiti). To je u ovim slučajevima pravopis samoglasnika u korijenu.
Nakon "h", "zh", "u", "w", ne pišu se slova "s", "u", "i", već "i", "y", "a", na primjer: rastanak, galeb, škiljenje, čudo, šivanje, masnoća.
iznimke: žiri, brošura, pshut, padobran, riba i druge riječi podrijetla iz stranih jezika.
Ovo se pravilo također ne odnosi na vlastita imena stranih jezika (Julie, Jules itd.), kao i kratice slova i složenice, u kojima je moguća bilo koja kombinacija slova (Mezhurburo itd.)
Pod naglaskom u korijenu nakon sibilanata, zapisano je "e (e)", u izgovoru koji odgovara zvuku "o", ako je u drugom obliku ove riječi ili srodnih riječi napisano "e" (žuto - žuto, crno - crnob); "o" je napisano u nedostatku takvih odnosa. Usporedite:
ali) večer, špaga, žvakana, jeftina;
b) artičoka, pulpa, smeće, zhor.
Napis "o" moguć je u posuđenim riječima, nakon sibilanata u nenaglašenom slogu, na primjer: žongler, džokej, šovinizam, čokolada, šofer, škotski, autocesta.
Slova "yu" i "i" nakon "c" mogu se pisati samo u vlastita ne-ruska imena (prezimena, zemljopisna imena itd.). Na primjer: Qianshan, Zürich, Tsiavlovsky, Tsyurupa.
Nakon "ts" u udarnom slogu piše se "o", ako se istodobno izgovara glas "o": postolje, zveket, zveket.
U korijenu iza "c" nije zapisano "s", već "i": cybic, cijanid, civilizacija, cikada, cikorija, ciklus, cirkus, citat, slika i drugi
iznimke: pile, ciganko, pile, na prstima i jednokorijenski.