Emlékezz vissza a Corney Moidodyr első sorairaChukovsky, hogy kifogyott egy görbe lábú és béna mosogatógép anyám hálószobájából? Gyerekként nagyon komolyan vettük őt, és nem tettem fel felesleges kérdéseket sem magunknak, sem felnőtteknek. Igen, minden körülöttünk él: mosdókagyló, poharak és vízforraló ... De az életkorral ez a fényes, tiszta, őrizetlen világ fokozatosan elhalványul, elhalványul, és banális fikcióvá válik. De egyáltalán nem. Ritka kivételek vannak. Az egyik Mihhail Osorgin író. A Pensne egy történet egy felnőtt életében az „újjáéledt” dolgok csodálatos világáról.
Mihail Osorgin "Pensne" története aza szerző neve. De itt az első sorban bemutatja az olvasót az igazi főszereplőkkel - a dolgokkal. Órák, könyvek, üveg, hőmérő, kabát ... A lista folytatódik, de nem éri meg - nagyon jól tudjuk. De jól ismerjük egymást? A dolgok, határozottan, igen. Mi van velünk? Tudjuk, hogy a saját életüket élik? A szerző még nem is kételkedik benne, és biztos abban, hogy vele együtt van az olvasó. Végül is lehetetlen, hogy nem hallom az óra végtelen futását. Nem szabad megnézni, hogy a szóródó olló kiált. És csak egy érzéketlen ember tagadja, hogy a teáskanna a legkedvezőbb komikus, és a függőkabátnak mindig van valamiféle „szánalmas kis lélek és könnyű részeg” képe.
Folytatjuk a Pensne összefoglalóját.Különösen érdekes a dolgok néhány mozgása. Általában magyarázatot adunk nekik gondatlanságunkra, feledékenységünkre vagy akár rendes lopásunkra. De nem, ez nem lehet. A dolgok életében van bizonyos utazási szenvedély. Néhányan egy percre elmennek, mások egy, kettőre, mások pedig egy napra, egy hétre, egy hónapra. Kivételes esetek vannak, amikor örökre eltűnnek, mint például Titus Livius történelmi munkája vagy a kék gyémánt. De ezek továbbra is történelmi esetek. Kis tárgyak - doboz gyufa, ceruza, gombok - példáján azonban könnyebb felismerni ennek a függetlenségnek a külső jeleit. Olvassuk tovább az Osorgin által készített humoros történetet - „Pensne”. A főszereplők többször is meglepnek bennünket.
Ugyanez a feltűnő eset fordult elő a szerzőben.és pince-nez-kel. Miután egy karosszékben ült, békésen olvasta, semmire sem gyanította. Eljutottam az új fejezethez, és úgy döntöttem, hogy törli az üveget, kihúztam egy zsebkendőt, és megnéztem - a pince-nez eltűnt. Az eltűnés helyének ellenőrzése volt a legalaposabb. Ellenőrzött zsebek, ruhák, a székben lévő összes mélyedés, a könyv lapjai, a padló. Ezenkívül a keresést a következő helyiségben, sőt a fürdőszobában is elvégezték. Egy hét telt el, de a szerző folytatta a kutatást. Egyesek nevettek, mások őszintén segítettek. A szolga elszívta az összes lehetséges és lehetetlen pordarabot. Elérte a hátsó lépcsőt - de sajnos a szökevényt soha nem találták meg.
A "Pensne" összefoglalása - M. történeteOsorgina - nem ér véget ezzel. Néhány idő múlva, amikor egy új csipesz már ült az orrán, a szerző ugyanabban a székben ült, de más könyvvel. Mint általában, egy egyszerű ceruzával vette a leg intelligensebb helyeket, és hirtelen a ceruza esik le. Még mindig kellemetlenül lenyűgözte a közelmúltbeli menekülés, és az új „szökött” után rohant. De a félelem hamisnak bizonyult. A ceruza nyugodtan feküdt a padlón, mellette szorosan a falhoz nyomva, két pohár felvillant.
Természetesen azt lehet azzal érvelni, hogy igazságosabszurd mulasztás, felügyelet, figyelemelterelés. De a „szökevény” nyomorúságos pillantása, az ő bűnössége sáros, poros üveggel csillogott, az ellenkezőjét mondta. Pensne önálló utazásra indult. Sétált, és jól érezte magát, és sokáig szórakozott, egészen addig, amíg nem fáradt és kimerült. Itt a "Pensne" összefoglaló vége.
By the way, a pince-nez véget ért életénektragikus módon - leesett, és az üveg kis töredékekre összetört. Lehet, hogy ez egy baleset, vagy talán "öngyilkosság". Végül is a szerző nyilvánosan szégyentelte őt, amikor egész nap a fal mellett állta, és bemutatta a „szökött” minden barátjának, ismerőseinek és szolgájának.
Emlékeztetek erre az összefoglalóraPensne, Mihail Osorgin csodálatos története nem közvetíti az író sajátos humorát, egyedi, finom, ábrás összehasonlításait. Ezért erősen ajánlott az eredeti olvasása.