Az orosz nyelv hihetetlenül gazdag és ékesszóló.Az idiomatikus fordulatok használata különleges varázsságot ad neki. Pontos mondatok segítségével nagyon pontosan kifejezheti ötletet. Ezenkívül a frazeológiai egységek természetesen nem csak köznyelvi, hanem írott művészi beszédet is díszítenek. A méltányosság szempontjából érdemes megjegyezni, hogy sok idióma nemcsak az orosz néphez tartozik, hanem más országokban is rendelkezik analógokkal, és származásuk miatt tartoznak más nemzetekhez. Beszéljünk az egyikről. "A rendetlenség alma." Ez a frazeologizmus az ókori görög mitológiából származik. Egyébként a szárnyas kifejezések eredetének egyik legnagyobb forrása a különféle nemzetek mítoszai.
Tartozunk a három istennő vita híres legendájáhozidióma: "rendetlenség alma". Ez a mítosz az eseményekről szól, amelyek a trójai háborút okozták. A nagy Zeusz meg akarta venni a gyönyörű Thetiszt, a titán lányát. Prometheus azonban azt jósolta neki, hogy a született fia megdönti apját a trónról. És így adta a tesszalis hercegnek, Peleusnak. Az Olympus összes istenét meghívták az esküvőre. És csak egy Erist, a rendetlenség istennőjét nem hívták fel, emlékezve a rossz karakterére. Az istennő azonban sértést szenvedett, és nem messze ment Chiron barlangjától, ahol egy vidám ünnep üvöltött. Rájött, hogyan lehet bosszút állni a sértésért. Vett egy aranyalmát, és egyetlen szót írt rá: "A legszebb". És miután dobta a bankettasztalra. Ez a gyümölcs később kapta a "rendetlenség alma" nevet.
Ez egy mítosz, és az "összeférhetetlenség alma" szárnyas lettköszönet Justin római történésznek, aki a II. században élt. Első alkalommal vitatta a vita, az ellenségeskedés okán, valami apró szempontból, ami komoly viszályokhoz vezet. A rendetlenség almáját Eris vagy Párizs almájának is nevezik. Beszédünkben gyakran használjuk ezt a kifejezést. Tehát nagyon gyakran azt mondják: „A különbség alma söpört közöttük”, ha olyan emberekről beszélünk, akik valaha barátok voltak, de most az apróság felett harcoltak.