Az orosz nyelvben sok közmondás vankülönböző alkalmak: a szerelemről és a barátságról, a gonoszságról és a jóról, a bátorságról és a gyávaságról, a hűségről és az árulásról ... Ebben a sorozatban különleges helyet foglal el a hazugságok közmondásai. Milyen története származik ezeknek a mondásoknak?
Példabeszéd - egy rövid aforizmus, amely "jött"az emberek. " Rendszerint ezt vagy az élethelyzetet játsszák benne, egy konkrét jelenséget, az emberi vice-t nevetségessé teszik. A népi mondások mind próza, mind rímzim egymásból, két részből állnak.
A közmondások az ókor óta számítanak.Az orosz népi mondások első gyűjteménye a tizenkettedik századra született, ám például az ókori Egyiptomban általában korunk előtt jelent meg! Az ősi orosz krónikák és művek, amelyek a mai napig fennmaradtak, például "Az Igor ezredről szóló szó", szintén bölcs aforizmusok raktára.
Később közmondások származtakklasszikus orosz művek és szerzők - Puškin, Krylov, Griboedov és mások nagyban hozzájárultak ehhez. Lehet, hogy nem is tudjuk, hogy ezt vagy azt a népszerű mondatot egy ugyanolyan híres mese vagy mese visszatartja. A híres közmondásos gyűjtő Vlagyimir Ivanovics Dahl volt, aki "népi bölcsesség kódjának" nevezte őket.
Az emberek gyakran összekeverik a közmondásokat és mondásokat.Ezek a műfajok nagyon hasonlóak, de ennek ellenére vannak különbségek közöttük. Mindkettő a folklórra (vagyis a folklórra) vonatkozik, ám a közmondásnak oktató jelentése van, elõírása, de nem a közmondásban. „Még halat is nem vehet ki a tóból hazatérés nélkül” - ez egy közmondás, amely megtanítja, hogy ne lustálj. A „hét hét pénteke” egy mondás, benne nincs utasítás. A mondások nem rím.
Mint már említettük, a hazugságokkal kapcsolatos állítások önmagukban vannakkultúránkban leggyakoribb. Természetesen lehetetlen elmondani a történetet és az összes létező hazugság-közmondás valódi jelentését - ezek túl sok. Néhány példa viszont valódi. Végül is gyakran nem is tudjuk a mondat lényegét, amelyről beszélünk!
Ennek a közmondásnak a jelentése egy másik segítségével magyarázható: "Minden titok mindig nyilvánvalóvá válik."
Lehet, hogy az igazság nem túl kellemes, és akkor nem akarja tudni, és a reakció erre akár agresszív is lehet.
Általában ezt a mondatot akkor mondják, amikor nem hisznek valakiben, vagy amikor egyértelmű hazugságot, mesét mond.
Ez azt jelenti, hogy még ha gazdag is, de állandóan hazugságot mondasz, rosszabb bánásmódban részesítik Önt, mint egy szegény, de becsületes ember.
Az őszinteséget minden kapcsolat fölött értékelik.
Mindenki őszinte akar lenni vele, de nem mindenkinek van ez a minősége.
Ez azt jelenti, hogy ha legalább egyszer elfogtak hazudni, akkor nem lesz többé bízik benne, vagy kevésbé lesz.
Az igazság kellemetlen, nehéz elviselni, de még ez is jobb, mint a tudatlanságban maradni és az orrral maradni.
Ha kételkedsz egy személy szavaiban, de a téves vagy szándékos hazugságát nem bizonyították, ne mondj semmit - ez fordulhat ellened.
A gyerekek a legtisztább lények, általában naivak és kifinomultak, nem tudják, hogyan kell hazudni, míg a felnőttek gyakran hazugságokat használnak önző céljaik elérésére.
Nem számít, mennyit akar becsapni egy embert, és elrejteni tőle a dolgok valódi állapotát, az igazság előbb-utóbb kiderül.
Nem csak az orosz folklór gazdag a népekbenbölcsesség. A hazugságokról szóló közmondások természetesen léteznek más nyelveken is. Mivel a leggyakoribb az angol, itt van néhány mondás Nagy-Britanniából (természetesen fordításban). Ők is nagyon érdekes.
Így bármely nyelv gazdag kultúrájával. Csak tudnia kell a használt szavak valódi jelentését, és nem szabad „hiába rázni a levegőt”. Akkor ezek a népi jelenségek tovább élnek!