/ / Mi a szó poliszemiája? érték

Mi a szó poliszemiája? érték

Minden szónak lexikális jelentése van. Ezt képzeljük el képzeletünkben, amikor azt halljuk vagy olvasjuk.

a szó poliszemiája

Például olyan fogalmak, mint "esik, levél esik".

Egyes szavaknak van egy lexikális jelentése.Például a "levél esése" egyértelmű jel. De az „ősz” két számjegyű koncepció. Az egyik maga a szezon, a másik pedig az ember élettartama, amikor öregedni kezd. Az ilyen szavakat kétértelműnek nevezik.

A szó poliszemiája

Ez egy lexikális fogalom, amely azt jelenti, hogy egy szó képes a világon jelenlévő különféle jelenségek jelölésére. A következő példák:

  • Shore - a föld vízzel érintkező része (tengerpartok); föld, szárazföld (partra írva); az önkontroll elvesztése („nem látod a bankot” - ábrás jelentés).
  • Magasság - valami mélysége alulról felfelé (amagasságának magassága); függőleges kiterjedés bármely pontból a másikba (mennyezet magassága); egy hely a környező tér felett, egy domb (magasság); képzettségi szint (az eredmény magassága); hangminőség (hangmagasság); a legszigorúbb követelmények teljesítése („kiderült, hogy tetején van ebben a helyzetben” - ábrás).
  • Hős - olyan ember, aki odaadást mutatottmások megmentésére (háborús hős); az, aki csodálatot és utánozási vágyat vált ki (korunk hőse); a mű alkotása főszereplője (a regény hősei).

szó jelentése poliszémia

  • Lélek - entitás, amely az anyag testében éllények (lelkek áthelyezése); az ember belső világa („teljes lelkével törekszünk”); egy személy jellege (egyszerű vagy széles lélek); az oka (a harcunk lelke) főszára; egyetemes kedvenc (a társaság lelke); az emberek számítottak (hat lélek gyermekek); jobbágy paraszt (harc - harminc lélek); fellebbezés a beszélgetőpartnerhez („mondjuk, a lelkem”); izgalom ("lelket vesz"); bürokraták („papír lélek”); tudatalatti tudat (mélyen); inspiráció, animáció vagy unalom, vágy (lélek nélkül cselekszik, lélekkel énekel).

A szó kétértelműsége a nyelv fejlődését vonja maga után. Ugyanazon név használata különböző helyzetekben és körülmények között további lexikai jelentések kialakulásához vezet.

A szó e képessége egyrészt a lexikális eszközök megtakarításához vezet, másrészt egy olyan emberi tulajdonságot tanúsít, mint az általános gondolkodás.

A szó poliszemiája (poliszémia) több jelentés egysége egy hangban.

A poliszemantikus szavak ábrás jelentése

A szó néhány jelentése ábrás.A közvetlen jelentéstől eltérően másodlagos jellegűek, és az eredeti fogalomhoz való bármilyen hasonlóság alapján alakulnak ki. Például a „kefe” szónak közvetlen jelentése van - a kéz egy része alkotóelemekre elágazik. Ez a szemantika továbbmozdul más tárgyakra, amelyek valami egészet tartalmaznak, különálló fragmensekből: egy ecsetet, egy szőlőkefét.

Egy szó poliszemiája más lexikai nyelvi fogalmakhoz kapcsolódik. Például szinonimával:

  • véres naplemente (piros);
  • jeges víz (hideg);
  • tüzes temperamentum (forró);
  • fű színe (zöld);
  • gyöngyfelhők (fehér, szürke árnyalatú);
  • kristály becsületesség (kifogástalan);
  • könnyű reggeli (alacsony kalóriatartalmú);
  • kemény ivás (megszakítás nélkül).

Az Antonymy (az a jelenség, amikor a szavak ellentétes jelentéssel bírnak) összekapcsolódik a "szó poliszemiája" elnevezésű fogalommal is. Az alábbiakban megadott szavak példák lehetnek:

a szó poliszemiája

  • szárny nélküli - spirituális ember;
  • holt - jó ember;
  • a tömegek arctalansága - ragyogó személyiség;
  • korlátozott lehetőségek - a választás szélessége;
  • krónikus depresszió - egy átmeneti bontás.

Alak átvitele

A jelentés átadása, amelynek eredményeként megjelenik egy szó poliszemiája, a nyelv a hasonlóság alapján alakul ki, például formában:

  • a kakas címe - a hegy csúcsa;
  • távíró oszlop - poroszlop;
  • gyermek lába - asztal lába;
  • egy halom széna - egy halom haj;
  • sarló betakarításra - hold sarló;
  • égő tűz - őszi lombozat tűz;
  • éjszakai sötétség - sötétség az elmékben;
  • ujjgyűrű - kerti gyűrű;
  • királyi korona - a fején lévő zsinór korona;
  • a csillagok fénye a szem fénye;
  • a távoli királyság a tudatlanság királysága.

Színátadás

Különféle jelenségeket figyelve az emberek észreveszik a tárgyak színes színét. Ez a folyamat figurális értékek megjelenéséhez is vezet.

a szó

jelentés

a szó poliszemiája

arany

egyenes. - aranyból; Perrin. - hasonló az aranyhoz;

  • arany rúd
  • arany rozs.

ezüst

egyenes. - ezüstből;

Perrin. - hasonló az ezüsthez;

  • ezüst kanál
  • ezüst vízsugarak.

korall

egyenes - korallból készült korall képződményekből áll;

Perrin. - hasonló a korallhoz;

  • korall-sziget
  • korall szivacsok.

rubin

egyenes. - rubinból faragva;

Perrin. - hasonló a rubinnal;

  • rubin gyűrű
  • ruby ital egy pohárban.

tüzes

egyenes - tűz miatt jelent meg;

Perrin. - hasonló a tűzhez;

  • tüzes forgószél;
  • tüzes naplemente.

metafora

Az orosz szó poliszemiája gazdagítja a nyelveta művészi kifejezés eszközeinek felhasználásának lehetősége. Attól függően, hogy hogyan történik a jelentés átadása, megkülönböztetjük a metaforát, a metonímiát és a synecdoch-ot.

A metafora a nyelv kifejezésének eszköze, amelyet a jelentés, a forma, a szín vagy más jellegzetes vonások hasonlósága általi átadása jellemez:

  • színben - arany ősz;
  • a helyszínen - a repülőgép farka;
  • funkció szerint - autótisztítók;
  • alakban - a hegyek csúcsai;
  • az akció jellege szerint - sír a vihar.

Elemezzük egy verset, amely Perov V. festménye alapján készült: „Egyenlőtlen házasság”.

polysemy polysemy

Könnycseppek a szomorú szeméből

Ragyog az atlaszon.

És az esküvői gyertyák

A boldogságot a mellkasába temetve.

Ez a szomorú kép segít nekünk a metafora, mint kifejezési eszköz tanulmányozásában.

A vers első sorának metafora van -"Harmatcseppek". Ez a szó azt jelenti: "vízcseppek a fűben és a levelekben". A képen azonban nincs fű vagy levél, és a cseppek a boldogtalan menyasszony könnyei. Ebben az esetben rejtett összehasonlítással - metaforával - foglalkozunk.

A második mondatban a metafora a "szirmok" szó, amelyek szintén nincsenek ezen a vászonon. Van egy lány-menyasszony, akinek a lanitjait (arcát) összehasonlítják egy finom virággal.

A metaforán kívül ez a mondat epitetet tartalmaz"Szatén". Ez a ábrás meghatározás ábrás jelentést is tartalmaz, vagyis arra utal, hogy mi nem. A szó közvetlen jelentése "sima és finom anyagból készül". És a „szirmok lanit” -hoz képest ábrás értelemben használják.

Az epiteték, amelyek funkciójuk szempontjából annyira hasonlítanak a metaforákhoz, abban különböznek tőlük, hogy melléknevek és a „mi?” Kérdésre válaszolnak. milyen? melyik? melyikek? melyik? melyikek? " stb.

A metaforák főnevek vagy igék.Az utolsó mondatban ezt a jogorvoslatot a "temetés" szó fejezi ki, amelynek közvetlen jelentése van - "egy elhunyt személy eltemetésének folyamata". De ez a kép az esküvő pillanatát ábrázolja. Tehát a szó azt nevezi, ami tehát nem, ábrás jelentéssel bír. Így a szerző örökre elbúcsúzik a boldogság reményéről, azaz feleségül veszi a barátnőjét. Valószínűleg a menyasszonytól jobbra ábrázolt fiatalember állapota metaforikus.

metonímia

A hordozható értéket a következővel lehet meghatározni:a tárgyak szomszédságában, ez azt jelenti, hogy a szó képes nem csak a "tárgyát" vagy jelenségét megjelölni, hanem valamilyen módon társítva is. Az alábbiakban bemutatunk példákat a metonímia előfordulására egy értékátvitel esetén:

  • A benne lévő emberek helyiségeiből: "Az egész közönség elcsúszott."
  • Az ételektől a tartalomig: "Az egész tányért megették."

az orosz szó poliszémia

  • Anyagtól a termékig: "Ezüstöm elsötétült."
  • A viselőjének egy hangjából: "Tenor kifogástalanul végezte ariáját."

Így a metonímia hozzájárul a folyamathoz, amelynek eredményeként létrejön egy poliszémia (a poliszémia szó szinonimája).

szinekdoché

A jelentés átadásának egyik szavból a másikra módjaegy résznek az egész helyett vagy az ellenkező irányba történő elnevezését synecdoch-nak nevezzük. Például a "száj" szónak közvetlen jelentése van - "egy szerv, amely üreg egy élőlény felső és alsó állkapcsa között". Figyelemre méltó értéke a családban evők száma („hét száját táplálom”).

A szinecdoch a következőkben jelentkezik:

  • A ruháktól, a ruhadaraboktól, egy tárgytól egy személyig: "Hé kalap, gyere ide."
  • Az egyes számtól a többes számig: "A sztálingrádi német szakadt."
  • A többes számból az egyetlen számig: "Nem vagyunk büszke emberek, itt ülök a küszöbön."

A jelentés szűkítése és bővítése

Az orosz szó poliszemiája az évszázadok során fejlődött ki.A fejlődés során új realitások jelennek meg a világon. Nem feltétlenül szerezik meg saját nevüket. Például előfordul, hogy olyan szavaknak nevezik őket, amelyek már léteztek a nyelven. Korábban csak az óceánban úszó nagy gőzhajókat hívtak vonalhajóknak. Megjelentek a repülőgépek, és ez a szó is nekik jelentette őket (légijármű). Egy ilyen folyamat a jelentés kiterjesztése. Van egy ellentétes jelenség is - egy szó elvesztése bizonyos jelentéseivel - szűkítés.

a poliszémia szinonima

Például, ha egyszer a "partizán" szó nem voltcsak egy jelentése - "az ellenség vonalai mögött fegyveres egység tagja", másik jelentése - "valamilyen mozgalom támogatója". Az idő múlásával teljesen elveszett, és a szemantika szűkült.

tetszett:
0
Népszerű hozzászólások
Lelki fejlődés
élelmiszer
y