/ / מאיפה באים משפטים אפיים?

מהיכן באים המשפטים האפיים?

הדימויים בשפה הרוסית נקבעים במידה רבהמספר גדול של כל מיני ביטויים פופולריים המספקים דיבור מיוחד. אנחנו כל כך הרבה פעמים להשתמש בכל מיני משפטים אפים שאנחנו אפילו לא יכולים לחשוב מאיפה הם באו. כמובן, ההבנה האינטואיטיבית של המשמעות של הבדיחות הבאות לא ניתנת לכולם, אז כמה שמים להוסיף ביטויים כאלה מחוץ למקום, אבל המוח שואלת תמיד יהיה מעניין להגיע למשמעות האמיתית.

ביטויים אפי

כיצד למדוד את הביטוי האפי?

איך הבעות כנפיים שונות זו מזו?משלי, אמרות, בדיחות ומשפטים אפסיים? באופן כללי - אלה מילים נרדפות, רק הגדרות אלה מתייחסות למקורות שונים ולזמנים שונים. משלי, אמירות ובדיחות, מן הסתם, נאמר פעם על ידי מישהו מפתיע בזמן, עבר מפה לאוזן והלך לעם. אחרי ההפצה הנרחבת של הכתיבה, המחברים חדלו להיות לא ידועים, כי מה שנכתב בעט, לא תתקנו אותו בגרזן. כך הופיעו ביטויים מכונפים. לבסוף, הפירוש האחרון גורם לפעמים לתמיהה אחת: האם אתה מתכוון להשתמש במלים אפי?

מה זה אפי?על פי המילונים המסבירים ברוסית המודרנית, למילה זו יש צליל סלנג מובהק, ומשמעותה "משהו מדהים, מעורר הערצה, רגשות חזקים". אפי יכול להיות אירוע, בד, כמעט כל דבר. אם הביטוי מעורר רגשות חזקים או יכול להעביר במדויק משמעות עמוקה, אז זה בהחלט אפוס.

ביטויים קצרים

מהיכן באים המשפטים האפיים

ניתן לחלק את הביטויים המרוכזים לשנייםקטגוריות: צר או טווח רחב. הקטגוריה הראשונה מתעוררת באופן ספונטני והיא קרובה מאוד לבדיחות עממיות. ביטויים קצרים שאינם ניתנים לתרגום יכולים להיות תוצאה של הזמנה מוזרה, ויכוח מגוחך ממחלוקת, ביטוי לא מובן. ביטויים אלה יכולים להיות די דביק ו לשוטט מאדם לאדם על פי החוקים הלא כתובים של אמנות עממית אוראלית.

דוגמה טובה היא "עכבר מורכב".הגדרה מוזרה זו מצויה באנשים שאין להם מושג על מכונות מורכבות, והביטוי הזה בקריאה מילולית הוא בלתי ניתן לתרגום. עם זאת, במובן פיגורטיבי, פירושו אדם שקט, לא מבייש וחשש.

עבור מגוון רחב של אניני טעם, ישנם מקורות ספציפיים יותר. זהו קולנוע, ספרות, כולל שירים ושירים, ולאחרונה, משחקי מחשב.

ביטויים לסרט

הקולנוע הוא מקור בלתי נדלה

ביטויים מפורסמים רבים שיכוליםטוענים להיות אפי, זה בשל הסרטים שזוכרים. כמובן, הכותרת של המקור המקורי יכול להיות ספרים עליהם סרטים אלה נורו, אבל הסרט יכול להיווצר רק מבוסס על העבודה הספרותית. בנוסף, אתה לא צריך הנחה את ההשפעה החזקה של הכריזמה של השחקן.

"אולי עדיין יש לך את המפתח לדירה, איפה הכסףשקר? "- ביטוי זה של Ostap בנדר הפך כפול אפוס כאשר נאמר על ידי אנדריי מירונוב. משפטים נעימים ונושכים מסרטים יכולים באמת להיות אפי, והם לא נשכחו עם השנים. הביטוי של גלב זגלוב "גנב צריך להיות בכלא" נשמע רק בגוון הבלתי ניתן לביטוי של ולדימיר ויסוצקי.

ביטויים מפורסמים

מקורות ספרותיים

מומחים סבורים שהסרט מסוגלרק לקלקל את הספר, וקשה לחלוק עליהם. יש ספרים כאלה שאליהם ניגשו הקולנוענים בזהירות וזהירות, מחשש שלא להגיע לרמה. לדוגמה, יש כמה גרסאות מסך של "המאסטר ומרגריטה" של מיכאיל בולגקוב, כמו גם כמה סרטים המבוססים על המניעים, אבל הם לא העבירו את האנרגיה החזקה של הרומן. זה המקום שבו האפוס הוא מוצף, כי הרומן הוא מצוטט כל הזמן, מ "כתבי יד לא לשרוף" כדי "אהההה קרם".

אם הביטויים מהסרטים מעבירים את הכריזמה של השחקנים,אז המקור הספרותי מעורר את הדמיון. זו הסיבה שניתן לבטא ביטויים מתוך ספרים או שירים עם הניואנסים הרגשיים שלהם, המעניקים להם דרגות שונות של אפיסיטי. האירוניה והסרקזם לוקחים את המקומות המובילים לכאן, והביטוי "האם היה ילד?" מהרומן "חייו של קלים סמגין" שינה את צבעו מזמן. אם בספר זה היה פילוסופי, עכשיו הוא משמש אך ורק באופן אירוני.

ביטויים אפיים ממשחקים

ביטויים אפיים ממשחקים

מקור חדש יחסית שממנולצייר מספר בלתי נתפס של ביטויים. למרבה הצער, הם לא יהיה ברור לכולם, אבל כמה מהם כל כך אפוס שיש להם את הזכות להיות מופץ באופן נרחב. גודוויל מורכב כמעט כולו מהבעה של דרגות שונות של כנפיים, ובחירת רק אחת מהן קשה ביותר, ותהיה "המוות הוא תגובת ההגנה של הגוף לסגנון חיים לא בריא". אם אתה לומד לבטא את זה במקום, את האפקט מובטחת.

הרבה ביטויים קצרים שעברו ממשחקים ל-העולם האמיתי, במקור הם די נרחבים. הביטוי הלועג "חץ פגע בברך" מקורו ב"סקירים ", ובמקור זה נשמע כמו" פעם הייתי אותו הרפתקן כמוך, אבל אז קיבלתי חץ בברך. "

הנשייה נתנה לנו את הקריאה "עצור איפהאתה עומד, פרחח פלילי! " אחד המשפטים הטריים שטסו ברחבי האינטרנט וצברו פופולריות במהירות הוא "קדימה, רוק!" או "זוז, מקק!" בטעות או בכוונה, מפתחי המשחק "המכשף" הקצו תדר כזה למילים אלה, אך לשחקנים לא הייתה ברירה אלא ליצור מם חדש.

רלוונטיות השימוש

לרוב משתמשים בביטויים אפייםבנאום עממי כדי לתת אקספרסיביות למילים, ובדיבור ספרותי - ליצירת דימוי רחב ידיים. קל להגזים עם ביטויים כאלה, אך במקרים מסוימים, במיוחד אם אתה מרגיש בעדינות את מצב הרוח של בן השיח, אתה יכול ליצור מבנים מורכבים מביטויים אפיים ואף לנהל עליהם דיאלוג משמעותי.

בתקשורת עסקית, נאומים פוליטיים ותיעוד רשמי, עדיף להימנע מכל אפי, יומרני או ביטוי. הם משנים את משמעות הנאמר בקלות רבה מדי, ואם מוציאים את המשפט הנכון מהקשרם, הם עלולים לפגוע בתדמית. עבור השאר, במיוחד אם זה מעניק לך הנאה, אתה לא יכול להתכחש לעצמך ולהמשיך להשתמש בביטויים מוצלחים לדיבור פיגורטיבי.

אהבתי:
0
הודעות פופולריות
התפתחות רוחנית
מזון
כן