/ / "לא pasaran!": מה המשמעות של סיסמא פוליטית זו?

"לא pasaran!": מה המשמעות של סיסמא פוליטית זו?

ההיסטוריה העולמית מלאה בביטויים שונים ובאידיומיםאשר שמענו פעמים רבות, אבל לא לעתים קרובות תהיתי מה הם מתכוונים. כמה מילים מוכרות לנו מעבודות ספרותיות, מסרטים או משירים. יש גם ביטויים כאלה שהביאו לנו את מלחמות העולם הראשונה והשנייה, כמו גם עימותים אזרחיים.

פרהיסטוריה

לא pasaran!- מה משמעות הביטוי הזה ברוסיה, למדתי תודה לספרד. אמנם למעשה בפעם הראשונה הוא נודע בזכות הצרפתים, וזה לא היה די דומה לגרסה הספרדית. אילס ne passeront pas! תורגם כ"לא מעבר! "והשתמש בו לראשונה ב- 1916.

אין פסראן מה זה אומר

סיסמאות פוליטיות אלה הופיעו לראשונהמלחמת העולם, או ליתר דיוק, בקרב ורדן, שהתקיים כמעט 10 חודשים: מ 21-21 דצמבר 18. הקרב הזה היה אחד השאפתנים והנוראים ביותר, ולכן ההיסטוריה ירדה כטחנת בשר ורדן. בזכות הפעולות הנכונות הצליחו הצרפתים לעצור את הגרמנים.

זה היה באותו זמן כי הגנרל הצרפתי המפורסם רוברט ג'ורג 'ניבלס, אשר, למרות שהוא העדיף פעולות תוקפניות, בכל זאת לקח עמדה הגנתית, אמר, "אין מעבר!".

קשה לומר לפני או אחרי ניבלהמילים החלו להופיע על כרזות עם תעמולה. אבל בשנת 1918, על pas pas ne! ניתן לראות על כרזה המוקדש הקרב השני של מרן. כמו כן, השפה החלה לשמש את הסימן של החילות.

תהילה

לצעוק לא pasaran!(מתורגמת מספרדית - "הם לא יעברו") התפרסם רק בזמן מלחמת האזרחים בספרד. מאורעותיה נערכו מיולי 1936 עד אפריל 1939. אז הסכסוך בין הרפובליקה הספרדית השנייה לבין המורדים פרנקו הסלים למעשי איבה נוראים.

שום פסאראן שפירושו

Известно, что Франсиско Франко был зачинателем פאשיזם בספרד. הוא נתמך על ידי איטליה, גרמניה ופורטוגל. אין זה מפתיע, כי בתקופה שלפני המלחמה הוא החליט לתפוס את השלטון בספרד, כך שבצד מאוחר יותר יוכל היטלר לכבוש את העולם.

גורל הנשים

Во время Гражданской войны франкисты подошли к ההון. אבל הכוחות האנטי-פאשיסטים היו מוכנים להגנה. המחבר של הביטוי לא pasaran!, כלומר "הם לא יעברו!" היה האופוזיציה לדיקטטורה פרנקו דולורס Ibarruri. גם באותו זמן זה נקרא לעתים קרובות פסיונריום.

Женщина имела очень сложную судьбу, как и любой עוד דמות פוליטית פעילה באותה עת. לאחר שפרנקו הגיע לבירה, היא נאלצה להגר לברית המועצות. היא גרה שם עד 1975, אחרי מותו של פרנקו, היא היתה מסוגלת לחזור לארץ מולדתה.

סיסמאות פוליטיות

После Гражданской войны многие узнали о фразе ¡No pasaran!, מה המשמעות של הסיסמה הזו ועל ידי מי זה היה מיושם לראשונה? דולורס עשתה את המשפט הזה לא רק אידיוט. היא הפכה מילים רגילות לסמל של התנועה האנטי-פשיסטית כולה. במהלך הניסיון הראשון של פרנקו לתפוס את המדינה, ביטוי זה היה מוצלח. הפשיסט נאלץ להפסיק את המתקפה. המתנגדים לדיקטטורה שלו הגיעו עם עוד סיסמא Pasaremos!, אשר לא נהיה פופולרי כמו לא pasaran!, כלומר "אנחנו יעבור!".

ללא תרגום פאסאראן

סוף עצוב

כידוע, לראשונה מדריד התנגדהפשיסטים. אך כתוצאה ממלחמת האזרחים בספרד, פרנסיסקו פרנקו בכל זאת הפך לדיקטטור של ספרד ונשאר כך עד 1975, עד מותו. 4 ימים לפני תום המלחמה, הדיקטטור השמיע ביטוי תגובה - Hemos pasado, שפירושו "עברנו".

אפשרויות אחרות

כפי שכבר הבנו, הביטוי ¡No pasaran!, שפירושו "הם לא יעברו!", שימש במהלך מלחמת האזרחים בספרד. יש אנשים שמשלבים בטעות את הסיסמה הפוליטית הזו עם ויוה לה קובה!. למעשה, מדובר בשני ביטויים נפרדים שהיו בשימוש בזמנים שונים ואינם רשומים רשמית יחד בשום מקום.

ללא תרגום פאסאראן

באופן כללי, ההיסטוריה של המהפכה הקובנית נשמרהכמה סיסמאות מפורסמות שהפכו לביטויים נפוצים. רבים מהם היו מאוד תוקפניים ומתריסים. לדוגמא, ¡קובה - sí! ¡ינקי - לא! או ינקי לחזור הביתה! גם בקובה, Patria o muerte שימש לעתים קרובות! ("מולדת או מוות!").

ביטויים סובייטים ופוסט סובייטים היו גם כןמאוד פופולרי. הם לא תמיד היו מיליטנטים. כמה מהללות מהוללות: "כל הכוח לסובייטים!" היו שקראו לפעולה: "ללמוד, ללמוד, ללמוד". היו גם כאלה, להפך, קראו לשלום: "שלום - שלום!" או "שלום, עבודה, מאי".

אהבתי:
0
הודעות פופולריות
התפתחות רוחנית
מזון
כן