/ / מוסר, אשר נושא את המשל "עורב ואת השועל" Krylova IA

מוסרי, אשר נושא את המשל "עורב ואת השועל" Krylova IA

אגדה היא נרטיב קטן,שנכתב לעתים קרובות יותר בסגנון סאטיר ונושא עומס סמנטי מסוים. בעולם המודרני, כאשר לעתים קרובות משבחים את החטאים, והמעלות, להיפך, אינן מכובדות, סוג זה של יצירתיות מקבל דחיפות מיוחדת, והוא בעל הערך הרב ביותר. איוון אנדריביץ 'קרילוב הוא אחד הסופרים הבולטים שעובדים בז'אנר הזה.

אגדה של העורב והשועל קרילוב

אגדה "העורב והשועל"

קרילובה תמיד הבחין לטובה מאחריםfabulists שהוא יכול ממש באותם 20-50 שורות לחשוף סיפור דרמטי באמת. גיבורי יצירותיו מוצגים בפני הקורא חי, ודמויותיהם זוכרות זמן רב.

אגדת "העורב והשועל" קרילוב היתה הפעם הראשונהשפורסם במגזין הספרותי "דרמטי הראלד" בשנת 1908. עם זאת, העלילה, נלקח על בסיס שלה, ידוע מן העת העתיקה. צחוק מטומטם ושועל מחניף, ואז מופיעים בספרות של עמים שונים. בכל היצירות הדומות, ניתן לזהות את אותו מוסר, ולהראות את כל רשעות החנופה והמוח הצר של האדם העריך אותה. את האגדה של "עורב ואת השועל" קרילוב לטובה שונה כי הוא לא מחמיא עצמו מי הואשם, אבל מי שמאמין המילים שלו. בגלל זה מקופח עורב של הכל, בעוד פוקס יש הרוויח "חתיכת גבינה" שלה.

אגדות של איזופופ ולסינג

ניתוח של המשל של עורב ושועל
כאמור, סיפור מאלף עלציפור שחורה וכנף אדומה זנב לא יכול להיקרא חדש. לפני קרילוב זה היה בשימוש על ידי סופרים רבים, אבל המפורסם שבהם הם שני - איזופ ולסינג.

איזופוס, שחי במאה ה- 6 לפנה"ס,כי האגדה שלו "עורב השועל" הוא חל על "אדם בלתי הגיוני". אפילו השועל שלו, שלא כמו קרילוב, לא בורח מיד, אבל קודם כל זלזול בציפור שאיבדה מזון. עוד הבדל משמעותי בין שני המוצרים הוא הרגלי הקולינרי של עורבים. מילות המשל "קראו ושועל" קרילוב: "נוכל אי-שם אלוהים שלח חתיכת גבינה". באזופ, העורב לא שלח את העורב, אבל הציפור עצמה גנבה חתיכת בשר ממישהו.

לסינג, שהוא בן זמננו של קרילוב, הלךקצת יותר מאיסופ והרעילה את הבשר שנגנב על ידי הציפור. לכן, הוא רצה להעניש את השועל, שבסופו של דבר מת מוות נורא, על הצניעות והחנופה.

זהות לאומית יה קרילוב

חוקרים רבים של יצירתיות של קרילוב, לאחר שבילההניתוח של האגדה "העורב והשועל", ציין עד כמה הצליח לשקף את הדמויות האופייניות לתקופה המתוארת. תכונה זו, למרות כל אופים האגדי, אופיינית לשאר יצירותיו. מסיבה זו, איוון אנדריביץ 'נקרא אבי הריאליזם הרוסי.

מילים אגדות עורב ושועל

משל פשוט וברור מאוד כבר הרבההדורות אינם מאבדים את הרלוונטיות שלה. זאת בשל העובדה כי קרילוב לקח את הבסיס של עבודתו הראשי vices ואת החולשות של האדם, והם נשארו כמו אלה של בני זמנו.

שפה רוסית חיה, אשר נכתב כל האגדותאיוון אנדריביץ ', מקופח של חידוד מופרז. זה מובן לכל אחד ללא יוצא מן הכלל. על מנת שהקורא יוכל ללמוד טוב יותר את הלקח, בסיום האגדה, בסוף העבודה המחבר תמיד מוביל את המוסר שלה. אחד החריגים המעטים הוא המשל "העורב והשועל". קרילוב מתעניין בו יותר ויותר בתהליך שבו העורב, בהשפעת החנופה, מתחיל להרגיש את חשיבותו ועליונותו.

מסקנה

ירושה עשירה, שעזבה את איוואןאנדריביץ קרילוב, תמיד יישאר האוצר הלאומי של רוסיה הרוחנית. אגדותיו נכללות בצדק בקרן הזהב של ארצנו ונלמדות בתכנית הלימודים של בית הספר. אמנם יש יצירות כאלה, יש גם תקווה כי אנשים יוכלו להיפטר מידות ולהעלות מעל הרכיב החומרי של החיים.

אהבתי:
0
הודעות פופולריות
התפתחות רוחנית
מזון
כן