/ /ウクライナ内またはウクライナ:ロシア語の規則に従って正しく書き、話す方法は?

ウクライナまたはウクライナ:ロシア語の規則に従って正しく書き、話す方法は?

現代ロシア語では、多くの物議を醸すポイント。それらの中には、正しく書く方法の問題があります:「ウクライナで」または「ウクライナで」。 2014年に始まったウクライナとロシア連邦の紛争に関連して、両国の政治家はこれについて積極的に推測しています。しかし、これらすべてから抽象化し、言語学に焦点を当てる場合、使用する正しい前置詞は何ですか?それを理解しましょう。

文法は政治に依存していますか?

言語学者が政治的状況から言語の規則が独立していると主張して胸を打ったとしても、そうではないことを認識する価値があります。

重要なのは、死語だけが安定しているということです。ライブスピーチは絶えず変化しており、新しい文化的、技術的、政治的現実に適応しています。結局のところ、言語はまず第一に、コミュニケーションの道具です。これは、この目的のために可能な限り快適であり、それを使用する社会とともに進化しなければならないことを意味します。そうでなければ、それは消滅します。

この点で、それぞれの物議を醸す言語の問題は、その出現を引き起こした状況に関連して考慮されなければなりません。

古代の年代記者はどのような口実を使用しましたか?

「「ウクライナで」または「ウクライナで」という言葉はどのように正しく綴られていますか?」という質問に注意を向ける前に、この国の歴史を簡単に思い出す価値があります。

ウクライナまたはウクライナで正しく書く方法

それで、キエフ大公国の崩壊後、その土地は近隣の公国によって彼らの間で分けられました。それぞれの首長が、彼がこの州の相続人であることを強調し、彼の称号に「すべてのロシア」という接頭辞を付け加えたことは注目に値します。

それが正しいので、ウクライナ上またはウクライナで

この地域で時間の経過とともに、最も強力なリトアニア大公国、モスクワ大公国、ポーランド王国になりました。彼らは自由な領土を求めて積極的に戦い、それは彼らと遊牧民の州との間の一種の緩衝地帯になりました。

一方、これらの土地(現代ウクライナの領土に属する)には、独自の文化と言語を持つ人々が住んでおり、これらすべてをなんとか保存することができました。

絶え間ない戦争のために、国境は絶えず変化していました。周辺国は紛争地を「オクライナ」と呼び始め、前置詞「オン」が適用され始めた。そのような執筆の最初の例は、ガリシア-ヴォリンとリボフの年代記にすでに見られます。

ボフダン・フメリニツキーがウクライナに関連する公式文書で独立国家を形成しようとした期間中、彼は前置詞「on」を使用して、祖先の伝統を続けました。

ロシア帝国時代

フメリニツキーが合意に署名した後1654年に彼がマスコビーの支配下にあった国の併合で、ウクライナは数世紀の間、この州とその相続人(ロシア帝国、ソ連)の一部であり続けました。その時、前置詞はどのように使われましたか?

ロシア語の規則によると、ウクライナまたはウクライナではどのように正しいのですか?

マスコビーがに変わった後帝国は、コサック州に関連して、正式な用語「小ロシア」が言及されました。同時に、「ウクライナ」という言葉はスピーチで積極的に使用され続けました。同じ時期に、「ウクライナへ」と書く伝統が現れ、「ウクライナへ」という変種との共存に成功しました。

A.S.プーシキンは前置詞の使用についてどう思いましたか?

誰もが現代文学の規範を知っていますロシア語はA.S.プーシキンの作品に基づいていました。偉大な古典は、「正しく書く方法:」ウクライナで「または」ウクライナで「?」という質問についてどう思いましたか?

なぜウクライナで正しいのですか

奇妙なことに、彼の作品では2番目のオプションが非常に一般的です。同様のつづりは、詩「ポルタバ」と詩「エフゲニー・オネーギン」の小説に見られます。

アレクサンドル・セルゲイビッチが固執した理由そのような意見?答えは簡単です。その時代の多くの貴族のように、プーシキンは彼の母国語よりもはるかに上手なフランス語を話しました。そしてその中で、前置詞「on」は場所に関連して使用されていませんでした。代わりに、「in」(en)オプションがほとんど常に使用されていました。したがって、子供の頃から、ウクライナについての詩を作曲している間、フランスのロシアで考え、話すことに慣れていたアレクサンドル・セルゲイビッチは、類推によってウクライナを使用しました。

ちなみに、同じ理由で、当時は多くの人が貴族は、「ウクライナの「または」の「または」の「正しい言い方は何ですか?」という質問に対して、2番目のオプションが正しいと答えました。したがって、N。V。ゴーゴリ、L。N。トルストイ、A。P。チェーホフの作品では、「v」の付いたバリアントが使用されています。

T. G.ShevchenkoとP.A. Kulishはどのような口実を使用しましたか?

現代ウクライナ語の規範T.G.Shevchenkoの作品に基づいています。彼は質問についてどう思いましたか:「正しい言い方は何ですか:」「または」ウクライナでは「?」これに対する答えは彼の素晴らしい詩にあります。

それが正しいので、ウクライナに行くか、ウクライナに行く

そして、それらには両方のオプションがあります。そのため、詩「Zapovit」では「OnVkrainіmilіy」という表現が使用されています。同時に、彼の作品「私の考え、私の考え」には、「ウクライナに行きなさい、子供たち!私たちのウクライナへ」。

シェフチェンコはどこで「ウクライナ」?しかし、ウクライナ語のアルファベットを作成した彼の現代的で親しい友人であるパンテレイモン・アレクサンドロヴィッチ・クリシュは、コサックの「ブラックカウンシル」についての彼の小説に「ウクライナで」と書いていますか?そして、なぜコブツァーリは両方の前置詞を使用したのですか?

プーシキンの場合のように、この質問への答えは、両方の作家の教育で探す価値があります。したがって、クリシュはウクライナの歴史を研究しただけでなく、英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、スウェーデン語、旧ヘブライ語、ラテン語だけでなく、ほぼすべてのスラブ言語を完全に話す多言語でした。このような幅広い知識は、文法の観点からだけでなく、年代記で頻繁に使用されるため、前置詞「オン」を選択するのに役立ちました。

ウクライナまたはウクライナで単語を正しくつづる方法

しかし、偉大なコブツァーリは特別なことを自慢することはできませんでした教育。子供の頃から彼はウクライナ語を知っていましたが、後にその必要性からロシア語とポーランド語を学ぶことを余儀なくされました。詩を書くとき、Kulishのような言語とその文法についての深い知識が不足しているため、シェフチェンコは、その正確さを考えずに、単に韻に適したオプションを使用しました。彼は自分の作品が将来の何世紀にもわたってウクライナ人にとってどれほどの意味を持つかをどうやって知ることができたのでしょうか?

UPRで使用された前置詞

1917年の革命後、UPRが存在していた3年間(1917-1920)、ほとんどの公式文書では、新しく形成された国の名前に関連して「オン」という前置詞が使用されていました。

ウクライナがソ連の一部になり、文化的および政治的エリートの多くの代表者が移住を余儀なくされたとき、彼らの文書のほとんどで彼らがより頻繁に「ウクライナで」書いたのは興味深いことです。

問題を解決するソビエトの方法

ソ連の公式の綴りについては、前置詞「on」を使用するのが通例でした。ちなみに、この議論は今日、「ウクライナ」ではなく「ウクライナ」で正しい理由を説明する人々によって使用されています。

ウクライナまたはウクライナで正しく話す方法

さらに、同様のオプションはすでにその時でした前置詞を使用するための規則の例外。したがって、非島型の他の国やソビエト共和国との関係では、前置詞「v」が使用されました。例:カナダ、カザフスタンへ。

「ウクライナで」または「ウクライナで」:現代のウクライナ語のスペリングの規範に従って、それを正しく行う方法

ウクライナが1991年に独立した後文法を含む多くの分野が改革されました。新しく形成された国に関連して前置詞「v」を使用することが決定されました。また、「to」からのスペルは古くなっていると認識されます。

ウクライナまたはウクライナで正しく書く方法

1993年にg。ウクライナ政府は、ロシア連邦の指導部に、国の名前に関連して前置詞「v」を使用するように正式に訴えました。これは他の独立国の執筆にも当てはまるからです。

議論の中には、ウクライナがソ連の一部であり、それに関連して、地域に関しては、「コーカサスで」と同じように、「オン」オプションを使用することが許容されました。しかし、明確に定義された国境を持つ独立した主権国家になったので、この国はそれに応じて「in」で書く権利を受け取るべきでした。

ロシア語の規則によると、「ウクライナで」または「ウクライナで」はどのように正しいのですか?

ウクライナ政府の訴えに応えて、前置詞「v」はロシア連邦のほとんどの公式文書で使用されました。

また、文献学の候補者の意見によるとsciences OM Grunchenko(V.V。Vinogradov RASにちなんで名付けられたロシア語ロシア科学アカデミー研究所の主任研究員)、ウクライナ国との関係に関連する文書には、「in」と書く必要があります。同時に、公式のビジネススタイルの外にあるロシア語の文学的規範は、「オン」のバリエーションであり続けています。

質問に対する同じ答え:「正しく書く方法:」ウクライナの「または」の「?」公式のスペルで見つけることができます。

ウクライナは世界で唯一の独立した非島国であり、ロシア語では「in」ではなく「on」という前置詞が使用されていることに注意してください。

そのようなオプションは今日は伝統への賛辞に過ぎません。それを維持する価値はありますか?特に今日、ロシアとウクライナの対立に照らして、ウクライナ人が前置詞「オン」の使用を彼らの国家の主権への侵害として認識しているときに、物議を醸す問題。

正しく「乗る」方法

「in」または「inUkraine」の正確な書き方を理解したら、この国に「旅行」する方法(文法の観点から)を学ぶ時が来ました。

したがって、ソビエトの伝統では、この国はソ連の一部であったため、前置詞「オン」のオプションは常に適切でした。今日もこのオプションを使い続ける人は「ウクライナに」行くでしょう。

ただし、に関する公式ドキュメントではこの国との関係では、前置詞「in」を使用する必要があります。例:「米国大統領は公式訪問でウクライナに行きました。」同時に、この州が領土と呼ばれる場合、「赤十字の人道的使命がウクライナの領土に到着した」という前置詞を「オン」にする必要があります。

適切に「オン」または「ウクライナへ」、あなたは常に文脈を見る必要があります。独立した1991年8月以前の国について言えば、安全に「オン」を使用できます。結局のところ、その時まで国家は存在せず、その代わりにウクライナのSSRがありました。これは、国の一部として前置詞「on」が適用された共和国です。

「から」または「ウクライナから」来てください:それを正しく行う方法

正しく書く方法を理解した:「ウクライナで」または「ウクライナで」、他の「物議を醸す」口実の使用に注意を払う価値があります。そのため、ウクライナのSSRの領土から来て、ソビエトのスペル規則に同意した人について言われたときは、常に前置詞「s」が使用されていました。

しかし、今日、どのように正しく「オン」または「ウクライナで」という質問が言語学でますます頻繁に現れるとき、前置詞「from」および「from」を使用するためのオプションを修正する価値があります。

だから、私たちが現代について話したり書いたりするとウクライナ国では、他の非島国と同様に、前置詞「from」を使用するのが正しいです。例:「私の母は最近ウクライナから帰国しました。」

ウクライナSSRまたは小ロシアの時代について話している場合は、「s」を話したり書いたりする価値があります。例:「ソビエトの偉大な歌手で俳優のマーク・ベルネスはウクライナ出身でした。」

ウクライナで正しく書く方法

しかし、みんなと付き合いたくない人のためにこれらの歴史的な微妙さにより、前置詞「on」と「s」は同じ意味で使用され、したがって「in」と「from」が使用されることを覚えておく価値があります。 「ウクライナに」住んでいる人は「ウクライナから」来ていることがわかります。そして、「ウクライナにいる」人は「ウクライナから」来ます。

それを正しく行う方法を学ぶ:「in」または「inUkraine」は(現代のロシア語とウクライナ語の文法の規則に従って)書く必要があります。ほぼ100年間、この問題は言語的な性質というよりも政治的な性質であったと結論付けることができます。 「ウクライナで」と書く伝統は歴史の一部であり、常に覚えておくことが重要ですが、現在の政治情勢では前置詞を変更する必要があります。ただし、ポーランド、チェコ共和国、スロバキアでも同じことが行われる必要があります。これらは、ウクライナに関連して「on」という前置詞も使用します。

気に入った点 -
0
人気の投稿
精神的な開発
食べ物
うん