러시아어의 표현력과 아름다움Lomonosov, Derzhavin, Gogol, Turgenev, Tolstoy 및 많은 다른 작가, 시인. 그들은 그의 화음, 풍부하고 다양한 어휘, 확장 된 의미론을 지적하여 모든 비유적이고 표현적인 수단을 매우 능숙하게 사용할 수있게했습니다.
그런 언어 현상은 무엇입니까?의역은 어때? 우리는 일상적인 의사 소통과 예술적 연설에서 그 예를 자주 만납니다. 누군가가 "달"이라는 단어 대신 "밤의 여왕"또는 "밤의 별"이라고 말하고 "별"- "가이드 라이트", "진주"및 "귀중한 플레이 서"대신에 "밤의 여왕"이라고 말하는 것을 들으면 충돌했음을 알아야합니다. 언급 된 개념으로. 예술에서 그것은 고대 그리스인에 의해 뽑혔으며 또한 "다른 현상의 도움으로 하나의 현상을 설명하는 표현"이라는 정의를 부여했습니다. 즉, "다른 것 대신에 하나"라는 우화입니다. 문자 그대로 그리스어로 "주변"소리가납니다. 그러한“수풀 주변”(또 다른 번역 해석)의 예는 매우 쉽게 찾을 수 있습니다. 예, 여기에 최소한 바다에 대한 유명한 푸쉬킨의 매력이 있습니다 : "작별, 자유 요소!"
말 표현력의 수단기사의 연설, 예술적 경로에 무지한 사람들은 종종 의역과 혼동됩니다. 즉, 소리가 매우 비슷하지만 완전히 다른 의미를 가지고 있습니다. 이 용어는시에서 산문으로 또는 그 반대의 경우 상세, 축약, 각색, 필사본 등 다양한 유형의 텍스트 다시 말을 나타냅니다. 과학 텍스트를 포함한 다양한 주석도 여기에 속합니다. 의역은 완전히 다른 목적을 가지고 있습니다. 연설의 예는 문법에서 대명사의 역할과 여러면에서 유사합니다. 두 언어 현상 모두 대상, 표지판의 이름을 지정하지 않지만 "인간"대신 "그", "슬롯 머신"대신 "한팔 산적"을 가리 킵니다.
다음과 같은 경우 일부 개념을 설명 적으로 표현하는 경로다른 사람들의 도움, 문학 연구에는 꽤 많이 있습니다. 이것들은 은유, 말장난 및 비교입니다. 그들 중 특별한 장소는 periphrase가 차지합니다. 구어체 연설과 문학적 텍스트에서 확인 된 예를 통해 현상을 논리적 하위 그룹과 비 유적 하위 그룹으로 분류 할 수 있습니다. 논리적으로 설명하는 순간은 객체, 현상, 사건 간의 명시적이고 가시적이며 쉽게 식별 할 수있는 연결을 기반으로합니다. 그리고 비유에서-연상 시스템과 숨겨진 통합 링크. 논리적 주변 장치 란 무엇입니까? 러시아어로 된 예는 쉽게 찾을 수 있습니다. 이것은 ""Lermontov "대신에"우리 시대의 영웅 "의 저자이며,"식물 "대신 녹색 공간"입니다. 그들의 독특한 특징은 광범위한 분포, 어휘 의미의 투명성, 고정 관념적 재생산입니다.
다소 다른 종류의 비 유적 주변. 소설의 예는 가능한 한 정확하게 그 본질을 드러내는 데 도움이됩니다. 누군가 Oblomov라고 불리는 경우 게으름, 무언가를하려는 욕망 부족, 유휴 공상과 같은 사람의 특성이 의미한다는 것이 분명해질 것입니다. Plyushkin은 오랫동안 가장 높은 표현에서 탐욕과 동의어가되었습니다. 러시아어 원어민은 종종 모스크바를 "Belokamennaya"라고 부르고 St. Petersburg는 푸쉬킨의 말로 "피터의 창조"라고 부릅니다. 이 경우, 우리는 순수한 의역을 다루지 않고 다른 비유와의 융합, 즉 은유와 비교를 다루고 있습니다. 종종 그것들은 실현되거나 (즉, 뚜렷한 비 유적 의미를 잃었다), 개발되거나 숨겨집니다.
의역의 또 다른 흥미로운 점은 무엇입니까? 문학 및 구어체 연설의 예는 완곡 어법, 더 정확하게는 한 개념을 다른 개념에 부과하는 다른 언어 현상과의 관련성을 증명합니다. 언제 이런 일이 발생합니까? 거칠고 문체 적으로 축약 된 단어가 필요하면 다른 "고상한"단어로 바꾸십시오. 예를 들어, "기침"대신 "방귀"- "공기를 망칠"대신 "목을 깨끗이"라고 말합니다. 매춘부는 "쉬운 미덕을 가진 여자", "이성애자", "가장 오래된 직업의 대표자", "Messalina"로 불린다. 부비동을 정화하는 과정-“손수건을 사용하라”는 아름다운 표현 등. 문학적 규범이 활발히 형성되는시기에 완곡 어가 등장하여 언어에 뿌리를 내리게되었고, 순결과 정확성을위한 투쟁이있었습니다. 로모 노 소프조차도 "3 개의 차분함"에 대한 이론을 가지고 "높음", "중간"및 "낮음"어휘 사이에 날카로운 경계를 그렸습니다. 정교하고 교육받은 귀족들은 말에 무례 함을 사용해서는 안된다고 믿었습니다. 그리고 로모 노 소프의 가르침은 주로
완곡 어가 등장하는 또 다른 이유가 있습니다. periphrase는 주관적이며 종교 및 컬트 요인에 의해 결정됩니다. 예를 들어, 러시아에서는 특히 사람들 사이에서“악마”대신“더럽다”또는“교활하다”라고 말하는 것이 일반적이었습니다. 그러한 이름은 다른 세상의 세력으로부터 사람들에게 너무 많은 관심을 끌지 않을 것이라고 믿었으며, 그 이름은 "하나님의 영혼"을 괴롭히지 않을 것이라고 믿었습니다. 같은 방식으로 농민들은 "브라우니"라는 단어를 소리내어 발음하지 않고 그를 "마스터", "할아버지", "도우미"라고 불렀습니다. "샘"이라는 단어가 자주 등장했습니다. 그들은 그렇지 않으면 브라우니가 기분을 상하게 할 것이고 우리는 그들에게 더러운 속임수를 쓸 것이라고 믿었습니다. 그리고 당신이 그것을 "옳다"라고 부르면,이 방법으로 당신은 확실히 집에 행운을 가져다 줄 정신을 달래줄 수 있습니다.