Вежливость в любой ситуации - это отличительная pasižymi išsilavinusiu asmeniu. Visame pasaulyje, atnešdamas ko nors nepatogumų, turėtumėte atsiprašyti. Ir, pavyzdžiui, prašant atleidimo dėl nerimo, užduoti klausimą ar užduoti jums parodyti sau geriausią šviesą. Jei išvykstate į užsienį arba tiesiog kalbate su anglų kalba, galite pastebėti, kad jie prašo atleidimo daug dažniau nei jūs ir aš. Kodėl taip atsitinka, taip pat, kaip pasakyti „atsiprašyti“ anglų kalba, kokiose situacijose naudoti tam tikras frazes, mes atsižvelgiame į mūsų straipsnį. Ši tema labai paprasta, tiesiog įsiminkite keletą frazių ir prisiminkite dažniausias ir svarbiausias jų naudojimo situacijas.
Jūs tikriausiai žinote, kad dažniausiaižodžiai mūsų atveju yra „atsiprašau“ ir „atsiprašau“. Svarbu prisiminti, kad pirmasis naudojamas, kai jūs, pavyzdžiui, jau turite ką atleisti. Pavyzdžiui, jūs netyčia stumdėte keleivį į transporto priemonę, pasitraukdami nuo kažkieno kojos. Šiuo atveju būtų tikslingiau pasakyti: „Atsiprašau“. Jei griežtai atgailaujate dėl savo darbų, pasakykite: „Aš taip gaila“. Taip pat kai kuriose kitose situacijose galite naudoti toliau pateiktas išraiškas.
„Atsiprašau, kad jus įkyrėjau“ anglų kalbaišreikštas kitu žodžiu, būtent „atleisk mane“. Pavyzdžiui, jei norite paklausti, koks laikas, kaip nuvykti į tam tikrą kelionės tikslą, nutraukti kieno nors pokalbį ir pan., Tada derėtų ir reikėtų naudoti šį derinį, pvz .:
Prisimink! Esant situacijai, kai netyčia čiaudėjote, „atsiprašau“ angliškai bus išreikšta junginiu „atsiprašau“.
Žinoma, yra ir kitų mandagaus atsiprašymo formų. Pažvelkime į tokias situacijas.
В ситуации, когда вы что-то недослышали, либо nesuprastas, tikslinga paklausti: „Atleisk man?“ Tai rusų kalba reiškia: „Atsiprašau (gal galėtum dar kartą pakartoti)?“ Pats žodis „pardon“ yra prancūziškos kilmės ir gali būti naudojamas kaip daiktavardis ir veiksmažodis. Beje, ši mandagumo forma laikoma tobulesne ir sudėtingesne. Pavyzdžiai:
Apsvarstykite dialogą:
- Koks tavo vardas? - Koks tavo vardas (t. Y. Vardas ir pavardė)?
- „Sriniwasan Lakshminarashimhan“ - „Srinivasan Lakshminarashimhan“
- Atleisk man? - Atsiprašau?
- Palauk, geriau aš tau tai pasakysiu - palauk, aš geriau tave ištarsiu.
Vartojamas dar vienas žodis - „atsiprašyti“tuo atveju, jei jūsų nusikalstama veika yra labai rimta, arba pateiksite oficialų rašytinį atsiprašymą. Turiu pasakyti, kad ši forma retai naudojama įprastoje šnekamojoje kalboje. Pavyzdžiai:
Dabar esate susipažinę, kaip naudotiskirtingose situacijose žodis „atsiprašau“. Šios išraiškos vertimas į anglų kalbą skirsis. Būtinai prisiminkite skirtumą tarp „atsiprašau“ ir „atleiskite“, taip pat derinių su „atleisk“ naudojimą. Juk reikia būti mandagiam visada ir visur.