Prisiminkite seną sovietinį animacinį filmą apie gerą šunįpavadintas piratu? Linksmas, gerai maitinamas ir nerūpestingas jis atvyko į kotedžą su savo šeimininku. Tyrinėdamas apylinkes, jis sutiko savo namelį - kaimynės grandinės šunį. Po širdies ir širdies pokalbio, išgirdęs apie savo bėdas, netinkamą mitybą ir nepakankamą meistriškumą, Piratas priėjo prie nemalonios išvados: „Oho! Taip pat piratas, koks likimo skirtumas! ... “Ši ištrauka buvo prisiminta ne veltui, nes ji puikiai paaiškina, kas yra paronimai. Tačiau mes ne plauksime aplink krūmą, o iš arčiau susipažinsime su šiuo keistu ir šiek tiek įmantriu reiškiniu. Nors bet kuri kalba yra sudėtingas verslas, ji be galo įdomi ...
Visų pirma, tai yra panašaus skambesio, tačiau visiškai kitokios prasmės žodžiai. Paprastai jie priklauso tai pačiai kalbos daliai. Kad būtų aiškiau, pateikime pavyzdžių: architektūros (būdvardis iš žodžio "architektūra") - architektas (priklauso architektui, būdvardis iš žodžio "architektas"): architektūrinis dizainas - architektūrinė patirtis; sidabras (savo spalva panašus į sidabrą) - sidabras (pagamintas iš sidabro): sidabrinis atspalvis - sidabrinis puodelis; diplomatinis (susijęs su diplomatija, draugiškų santykių užmezgimu su kitomis šalimis) - diplomatinis (sumanūs, mandagūs, subtiliai apskaičiuoti veiksmai): diplomatinė atstovybė yra diplomatinis asmuo. Žinoma, yra daugybė pavyzdžių. Šiuo metu siūlomi įvairūs rusų kalbos paronimų žodynai, kurie padeda tiems žmonėms, kurie ją mokosi kaip užsienio kalbą, taip pat tiems, kurie stengiasi taisyklingai ir gražiai kalbėti gimtąja kalba. Manau, kad jei ne visiems, tai daugeliui bent kartą „pasisekė“ atsidurti subtilioje situacijoje, kai šį ar tą žodį pasakėte ne vietoje. Jaučiatės nejaukiai ir kvailai. Pavyzdžiui, mano atveju aš netinkamai naudojau „suknelę“. Puikiai žinojau, kas yra paronimai ir kuo jie valgomi, bet, deja, šį žodį „permiegojau“ .... Pasirodo, kad žodis „rengtis“ reiškia ką nors aprengti kažkokiais drabužiais, ir, kaip taisyklė, jis derinamas su animaciniais daiktavardžiais (suknelė mergaitei elegantiška suknele). Veiksmažodis „užsivilkti“ turi reikšmę traukti, ką nors perstumti ir yra naudojamas su negyvuoju (uždėti laikrodį ant dešinės rankos, uždėti striukę ant nuogo kūno). Bet kokia situacija yra nauja pamoka ir nauja patirtis, todėl nenusiminkite. Sužinokime kiek įmanoma daugiau apie tai, kas yra paronimai, kad ateityje neatrodytumėte juokingi ...
Yra daugybė skirtingųparonimų klasifikacijos. Šiandien mes atidžiau pažvelgsime į vieną iš jų. Yra šakniniai paronimai, priesaginiai ir etimologiniai. Pirmieji apima paronimines poras, kurios turi skirtingas šaknis, tačiau panašų garsą: suverenas - prietaringas, oranžerija - išsaugojimas... Paronimus anglų kalba taip pat galima nurodyti kaip pavyzdį: konkursas - kontekstas, nuotaka - kyšis, burna - pelė... Kita grupė yra pritvirtinta. Jie apima žodžius, kurie turi bendrą kilmę, tą pačią šaknį, bet skirtingus priedus: žmogus - humaniškas, įspūdingas - efektyvus, moka - moka. Verta paminėti, kad priesaginiai paronimai dažnai būnayra cheminės ir medicininės terminijos. Pavyzdžiui, priesaga „-id“ žymi druskas, neturinčias deguonies atomų, o „-at“, priešingai, tas, kurių molekulėse jų yra: sulfidas - sulfatas, chloridas - chloratas... Ir paskutinis tipas yra etimologiniai paronimai. Yra žinoma, kad daugelis žodžių rusų kalba atėjo pas mus iš kitų kalbų. Skolinantis atsitiko taip, kad ta pati išraiška kilo iš skirtingų šaltinių. Pvz., Žodis „gel“ iš lotynų kalbos „gelo“ reiškia „aš sustingstu“ per anglišką gelį, o „želė“ - iš prancūziškos želė; „Ignoramus“ kilęs iš senosios rusų kalbos „vezha“ - patyrusio, žinančio, kaip elgtis, ir „neišmanėlio“ - iš senosios slavų kalbos „juk“ - „žinoti, žinoti, suprasti“.
Baigdamas norėčiau pasakyti, kad viskas šiame pasaulyjeišdėstyti dviem būdais ir ne veltui. Viena vertus, daugybė paronimų kažkur apsunkina gyvenimą, pakelia nepatogias situacijas, verčia būti atidesniais. Kita vertus, vienu metu naudoti paronimines poras yra puikus menas ir tikras talentas. Šis stilistinis įtaisas vadinamas „paronomazija“ ir plačiai naudojamas literatūroje: - Jis yra tas, apie kurį svajojo drąsiausi, tačiau niekas prieš jį neišdrįso “. (B. Pasternakas). Todėl tiek gyvenime, tiek kalboje pasirinkimas lieka mums - būti nemokšiškam ir painioti žodžius ar mėgautis savo gimtosios kalbos grožiu.