Jebkurš datora lietotājs neatkarīgi no tāpar to, cik viņš ir progresīvs tehnoloģijās, dažreiz viņš saskaras ar nepieciešamību saņemt e-pastu. Un kāds ir saņēmēja pārsteigums, kad viņš saņem tekstu “WIDTH:? *:?% PANEMGNE SHCHLVZ” (* RN: P (?: Un ZShShShShShSh9-8? P *? PN ”) vai tamlīdzīgi.
Ja domājāt, ka tas ir šifrēts ziņojums noMI6 vai FSB pārstāvji, jūs maldāties, arī pieņēmums, ka šī vēstule ir no ārpuszemes civilizācijām, būs kļūdains. Patiesībā viss ir daudz vienkāršāk un garlaicīgāk. Saņemtajā vēstulē esošā teksta kodējums neatbilst jūsu pasta programmas vai pārlūka kodējumam.
Kad e-pasta klients neizdodaslai pārkodētu šādu tekstu, tiek parādīts "krakozyabry". Un tas nozīmē, ka jums ir jāizmanto specializēts dekodētājs, tas ir, programma, kas var izdomāt un novērst situāciju, ko izraisa kļūme, nosakot teksta kodējumu.
No programmām, kuras uzrakstījuši krievu izstrādātāji, plaši pazīstamais Stirlitz produkts vislabāk palīdz tikt galā ar šādām problēmām.
Šajā rakstā es gribētu īsi pastāstīt par šī programmatūras produkta brīnišķīgajām īpašībām, ko izveidojis Vsevolod Lukyanin.
"Stirlitz" var būt vajadzīgs gadījumos, kadteksta kodējuma noteikšana lietojumprogrammā vai vēstulē ir grūts uzdevums, un jums par katru cenu ir jāizlasa teksts. Viņš viegli atšifrē tekstus krievu valodā, kas tika kodēti kodējumos: KOI-8r, ISO-8859-5, DOS, MAC un citi. Stirlitz nodarbosies arī ar HTML vai Quoted Printable, Unicode, xxencode, base64, binhex, uuencode formātiem. Ja bloks sastāv no vairākiem fragmentiem, no kuriem katram ir savs teksta kodējums, tad šī situācija nesajauks programmu. Tas pareizi atšifrēs katru fragmentu un no tiem savāks pārkodētu, lasāmu bloku.
Bet “Stirlitz” iespējas nebeidzas, izņemot dekodēšanu, viņš arī zina, kā tulkot tekstu no viena kodējuma uz citu, ir pieejami Win, koi, mac, dos, lat, iso un citi.
Работа с программой удобна и комфортна, если вам Ja jums ir nepieciešams ātri atkārtoti kodēt gabalu, kur ir aizlidojis teksta kodējums, tad vienkārši nokopējiet to starpliktuvē un pārsūtiet uz “Shtirlitsa” logu, šis bloks tiks automātiski pārkodēts Win-1251 kodējumā. Ja nepieciešams, lietojumprogrammu var konfigurēt tā, lai tā uzraudzītu buferi un pārkodētu tajā saglabāto tekstu pareizajā formātā.
Es teikšu dažus vārdus par programmas instalēšanu. Kad to lejupielādējām no tīkla un izsaiņojām cietajā diskā, mēs redzam šādu failu kopu.
Shtirlitz.exe - pati programma.
Shtirlitz.hlp - palīdzības faili un lietotāja rokasgrāmata.
Shtirlitz.cnt - palīdzības faila turpinājums.
Shtirlitz.lat - pārkodēšanas shēmas
Shtirlitz.ncd - kodēšanas fails
Shtirlitz.vcb - programmu vārdnīcas
uninstall.txt - ceļvedis jūsu darbībām atinstalēšanas gadījumā
Mēs veicam dubultklikšķi uz faila Shtirlitz.exe, un tajā tiks palaista programmas versija 3.0, kas ir jaunākā brīdī. Nākotnē, lai atvieglotu darbu, uz darbvirsmas varat izveidot saīsni “Shtirlitsa”.
Šī raksta pēdējā daļā jūs uzzināsit, kādi vēl ir veidi, kā izmantot šo lietojumprogrammu.
Galvenais - kopija, izmantojot CTRL + C, (vai,atlasot to ar peli un pēc tam ar peles labo pogu noklikšķinot uz atlasītās un izvēlnes vienumam “kopija” izvēloties starpliktuvē tekstu, kas jums jāatpazīst, un ielīmējiet to programmas logā. Ja automātiskā atpazīšana nedarbojās un teksta kodējums joprojām netika atpazīts, noklikšķiniet uz pogas Atšifrēt.
Rezerves veids ir tāds, ka varatvaicājiet programmai failu tipus, kurus tā mēģinās atšifrēt. Lai veiktu nepieciešamos iestatījumus, dodieties uz programmu "Explorer" un ar peles labo pogu noklikšķiniet uz mums nepieciešamā faila. Parādītajā konteksta izvēlnē atlasiet “open with Stirlitz” un nākamajā logā noklikšķiniet uz Decode.