Om leestekens correct te plaatsen,de lay-out van de complexe zin moet correct worden opgesteld. Alleen het helpt om moeilijke gevallen van het instellen van komma's, streepjes en dubbele punt te begrijpen. Bovendien helpt de juiste karakterisering van een complexe syntactische eenheid ook de schematische uitvoering ervan. Syntaxis en interpunctie komen aan de orde in het examen en de Staatsinspectie, dus het is absoluut noodzakelijk om de samenstelling van een complexe zin duidelijk te kunnen visualiseren. Hoe het goed te doen? We zullen dit artikel begrijpen.
Het is noodzakelijk om een complexe zin als zodanig te definiëren. Dit is de meest complexe syntax-eenheid, met verschillende eenvoudige.
Daarom complexe zinnen in het Russischtaal wordt bepaald door het soort communicatie dat erin zit. Ze zullen respectievelijk samengesteld, samengesteld, vakbondsloos en met verschillende soorten communicatie worden genoemd.
Схема сложного предложения требует особого aandacht. In feite is het noodzakelijk om de instelling van alle leestekens erin uit te leggen. Het algoritme voor de compilatie kan dus als volgt worden weergegeven:
Laten we een specifiek voorbeeld nader bekijken: In de zomerhemel, oogverblindend met kabbelende wolken, begonnen zich kleine wolken te verzamelen en bevroor een koele regen.
Laten we eerst bewijzen dat de gegeven zinecht ingewikkeld. Hij heeft twee bases: wolken (onderwerp 1), begonnen te verzamelen (predikaat 2); regen (onderwerp 2), motregen (predikaat 2). De delen zijn verbonden door een vakbond en dus een complexe zin.
We werken met het eerste deel:in de hemel - een omstandigheid uitgedrukt door een zelfstandig naamwoord met een voorzetsel; zomer - een definitie uitgedrukt door een bijvoeglijk naamwoord; klein - een definitie uitgedrukt door een bijvoeglijk naamwoord. Dit deel wordt gecompliceerd door de geïsoleerde definitie van golvende wolken, het wordt uitgedrukt door de deelomzet.
Het tweede deel heeft slechts één klein lid, de definitie is cool. Het wordt door niets gecompliceerd. Zo ziet de omtrek van een complexe zin er als volgt uit:
[X, | a.e. |, - =], [u = -]
In dit schema geeft het teken X het woord aan dat wordt gedefinieerd, waarnaar de afzonderlijke definitie verwijst.
Het schema zal helpen om een samengestelde zin te onderscheiden van een eenvoudige zin met homogene predikaten verbonden door de vakbond en. Laten we vergelijken: In de zomerhemel, vol golvende wolken, begonnen kleine wolken zich te verzamelen en de horizon te verdoezelen. Hier zijn alleen homogene predikaten aanwezig: ze begonnen zich te verzamelen, te verdoezelen. Ze zijn verbonden door een vakbond en.
Complexe zinnen in het Russisch metondergeschikte links hebben ongelijke delen: hoofd- en ondergeschikte clausules. Het is vrij eenvoudig om ze te definiëren: in het laatste geval is er altijd een ondergeschikte vakbond of een vakbondswoord. Dergelijke schema's van een complexe zin zijn best interessant. We zullen hieronder voorbeelden analyseren. Het feit is dat de ondergeschikte clausule aan het begin, einde van de zin kan staan en zelfs de hoofdzin kan breken.
Toen de kozak zijn hand opstak en schreeuwde, klonk er een schot. De zin is complex:Kozak - onderwerp 1; verhoogd, geschreeuwd - predikaten 1; shot - onderwerp 2; belde uit - predikaat 2. Delen zijn verbonden door een vakbond wanneer, het ondergeschikt is, daarom is de zin complex. In dit geval begint de clausule met de zin. Laten we het bewijzen. Ten eerste bevat het een alliantie, en ten tweede kan men gemakkelijk de vraag stellen: het schot klonk (wanneer?) Toen de Kozak zijn hand opstak. In het diagram staat de clausule tussen haakjes. Bovendien wordt het ondergeschikte deel gecompliceerd door homogene predikaten (we geven ze ook grafisch aan). Het schema van een complexe zin ziet er als volgt uit: (wanneer - = en =), [= -].
Een andere optie, wanneer een complexe zin begint met het hoofdgedeelte: Er klonk een schot toen de Kozak zijn hand opstak en schreeuwde. [= -], (wanneer - = en =).
De gescheurde ondergeschikte clausules vormen de grootste complexiteit. Laten we nu voorbeelden met vakbonden analyseren. De rook van de vuren, waarin alles werd gegooid, verroste de ogen tot tranen. De grammaticale basis van het hoofdgedeelte: rook - onderwerp, gecorrodeerd - predikaat. In de ondergeschikte clausule wordt alleen het predikaat gegooid. De grammaticale basis van het hoofdgedeelte wordt verbroken door een ondergeschikte clausule met het vakbondswoord dat. Dienovereenkomstig ziet het schema er als volgt uit: [-, (waarin =), =].
Een ander voorbeeld: De hut, die jarenlang leeg stond, waar we besloten te blijven, bevond zich aan de rand van het dorp. Grootste deel: onderwerp - hut, predikaat - was; het wordt bemoeilijkt door de participatieve omzet, die niet op zichzelf staat. Het ondergeschikte deel: het onderwerp - wij, het predikaat - besloot te stoppen. Het schema is als volgt: [| bp | -, (waarbij - =), =].
We onderzochten het compositorisch en ondergeschiktingewikkelde zinnen. Voorbeelden met vakbonden zijn niet de enige. Er is ook een verband tussen delen uitsluitend in betekenis, niet-vereniging. Hier is het juiste schema vooral belangrijk, omdat in dergelijke zinnen, samen met komma's, een puntkomma, streepje of dubbele punt kan worden gebruikt. Hun keuze hangt af van semantische en grammaticale relaties.
Bij het bestuderen van een complexe zin (graad 8) op school worden ook verschillende soorten communicatie gevoerd binnen het kader van één zin. Laten we de opstelling van een diagram van een soortgelijk ontwerp analyseren.
De souvenirs die tijdens de reis werden gekocht warenverbonden met een stukje geschiedenis, en elke snuisterij had een lange stamboom, maar van al deze zeldzame dingen zou er niet een zijn die op zichzelf de aandacht waard zou zijn. (B. Garth)
Er zijn 4 delen in dit voorstel gerelateerdcompositorische en onderdanige communicatie. De eerste - souvenirs (onderwerp) waren verbonden (predikaat), tweede - een snuisterij (onderwerp) bezeten (predikaat), derde - werd niet gevonden (alleen predikaat), ten vierde welke (vakbondswoord, onderwerp) de aandacht waard zou zijn (predikaat). Tussen het eerste en tweede deel is er een compositorische verbinding, daarnaast is er in het eerste een aparte definitie; tussen de tweede en de derde is ook compositorisch, tussen de derde en de vierde ondergeschikte. Het schema ziet er als volgt uit: [-, | bp |, =], [a- =], [maar =], (which =).
Het kenmerk moet onlosmakelijk verbonden zijn met het circuitaanbiedingen. Het is noodzakelijk om erin aan te geven wat het is in termen van het doel van de verklaring en intonatie, en dan is het nodig om elk van de delen te beschrijven: samenstelling (een of twee delen), prevalentie, compleet of niet, en wat het ingewikkeld maakt.