Quem escreveu "Pinóquio"?Esta pergunta será respondida pela maioria dos leitores de todas as idades que vivem no espaço pós-soviético. "A Chave de Ouro ou as Aventuras de Pinóquio" é o título completo do conto, composto pelo clássico soviético Alexei Nikolaevich Tolstoi, baseado no conto de Carlo Collodi "As Aventuras de Pinóquio".
Desde o início dos contos de Tolstoidisputas - o que é, transposição, recontagem, tradução, processamento literário? De volta ao exílio em 1923-24, Aleksey Nikolayevich decidiu traduzir o conto de fadas de Collodi, mas outras idéias e planos o capturaram, e as vicissitudes de seu destino pessoal o afastaram dos livros infantis. Tolstoi retorna a Buratino dez anos depois. O tempo já era diferente, as circunstâncias de vida mudaram - ele voltou para a Rússia.
Tolstoi tinha acabado de sofrer um ataque cardíaco e levouum curto intervalo no trabalho árduo da trilogia de romance Walking Through the Torment. E uma coisa incrível, ele começa seguindo precisamente o enredo da fonte original, mas gradualmente se afasta mais e mais dele, então, se foi ele quem escreveu Pinóquio ou foi um Pinóquio modificado, pode-se argumentar que os críticos literários estão fazendo. O escritor não queria tornar sua história totalmente moralizante, como era o caso de Collodi. O próprio Alexei Nikolaevich lembrou que a princípio tentou traduzir para o italiano, mas acabou sendo chato. S. Ya. Marshak o empurrou para uma alteração radical dessa trama. O livro foi concluído em 1936.
E torna Tolstoi Buratino e seus amigos completamentealém dos heróis do conto de Pinóquio. O autor queria que os leitores sentissem o espírito de diversão, jogos, aventureirismo. Devo dizer que ele consegue. É assim que aparecem os contos da lareira, desenhada sobre uma tela velha, da porta misteriosa que se esconde sob ela, a chave de ouro que os heróis procuram e que deveria abrir essa porta misteriosa.
Isso não quer dizer que em um conto de fadas não haja absolutamentemáximas moralizantes. Quem escreveu Buratino não era estranho para eles. Portanto, o grilo que mora no armário do Papa Carlo (inútil!) E a menina Malvina, que, aliás, tranca o herói ofensor no armário, ensina o menino de madeira. E como qualquer menino, o homem de madeira tenta fazer tudo à sua maneira. E ele aprende apenas com seus erros. É assim que ele cai nas garras de bandidos - a raposa de Alice e o gato Basílio - que querem ficar ricos em breve. O famoso Campo dos Milagres na Terra dos Tolos é provavelmente a metáfora mais famosa do conto de fadas, embora não seja a única, a Chave de Ouro em si também vale alguma coisa!
O enredo de Karabas-Barabas, o exploradorbonecos, que querem encontrar uma porta secreta, conduz nossos heróis a esta porta secreta, atrás da qual há um novo teatro de fantoches "Lightning". Durante o dia, os bonecos vão estudar e à noite farão apresentações nele.
A popularidade caiu em Tolstoi incrível.As crianças nem pensaram em quem escreveu Buratino, leram o livro com prazer, e ele foi reimpresso 148 vezes só na URSS, foi traduzido para várias línguas do mundo e muitas vezes filmado. A primeira adaptação para o cinema foi lançada em 1939, o filme foi dirigido por A. Ptushko.
A história de Tolstói também é interessante para adultos.Mestre estilista e zombeteiro, o autor nos remete a Fonvizinsky "Menor" (lição de Pinóquio, um quebra-cabeça com maçãs), o ditado que o herói escreve é o palíndromo de Vasil: "Uma rosa caiu na pata de Azor", na imagem de Karabas-Barabas eles veem uma paródia de Nemirovich-Danchenko, depois para Meyerhold, e muitos críticos literários referem-se ao fato de que Pierrot foi copiado de A. Blok.
A feliz infância soviética passou com o toffee "Golden Key" e o refrigerante "Buratino", agora seria chamada de marca promovida.
E como antes, filhos e pais lêem e relêem um conto de fadas que ensina a bondade sem edificação tediosa.