Cada palavra em russo temo valor nominativo. Ajuda a relacionar o discurso à realidade e a expressar pensamentos. Além do significado principal, a maioria das palavras está incluída em uma determinada matriz associativa e possui um significado simbólico adicional, que na maioria das vezes é figurativo. Essa propriedade lexical é ativamente usada por poetas e escritores para criar obras de arte, e um fenômeno semelhante em russo é chamado de figura de linguagem e tropos literários. Eles dão expressividade ao texto e ajudam a transmitir o seu pensamento com mais precisão.
Entre os tropos, epítetos, comparações,metáforas, personificações, metonímia, perífrase, sinédoque, litota, hipérbole. A possibilidade de vê-los no texto de uma obra de arte permite compreender a intenção ideológica do autor, de desfrutar da riqueza da magnífica língua russa. E o uso de tropos na própria fala é um sinal de uma pessoa letrada e culta que pode falar com precisão e expressividade.
Como se identificar no texto e aprender a usar tropos literários você mesmo?
Vamos ver como poetas e escritores reconhecidos o fazem.
Trilhas literárias | Propriedade | Exemplo: |
Epíteto | Um adjetivo, menos frequentemente um substantivo, advérbio, particípio, usado em sentido figurado e denotando uma característica essencial de um objeto | "E os olhos são azuis sem fundo florescer ... "(A. Blok) |
Comparação | Rotatividade com sindicatos COMO, COMO IRÁ, GOSTO ou nas palavras GOSTO, GOSTO; substantivo no caso instrumental; um adjetivo ou advérbio em grau comparativo. O resultado final é assimilar | “O bloqueio me pareceu ... querido ..., como um rouxinol em um arbusto de primavera ..."(K. Balmont) |
Metáfora | Com base no empacotamento de semelhança | “... alma ... cheia de fogo"(M. Lermontov) |
Representação | Animação de fenômenos naturais, objetos | «Risos celestiais ..."(F. Tyutchev) |
Metonímia | Envoltório de Adjacência | «Homero repreendido, Teócrito... ”(A. Pushkin), ou seja, seus trabalhos |
Sinédoque | Implica a transferência de um significado com base em uma proporção na quantidade: singular em vez de plural e vice-versa | "Para ele … e a besta se foi... "(A. Pushkin) |
Hipérbole | Exagero excessivo | «Homenzinho ... com uma unha"(N. Nekrasov) |
Litotes | Eufemismo excessivo | «Eu fiz para mim duas frentes de camisa com as asas de um mosquito"(K. Aksakov) |
Perífrase | O nome de um objeto ou fenômeno por meio de um signo essencial e bem reconhecível | "Amo você, Criação de peter... ”(A. Pushkin), ou seja, São Petersburgo |
Assim, trilhas literárias são uma tabela emreflete totalmente suas características essenciais - pode ser determinado até mesmo por uma pessoa que não tenha educação especial. Você só precisa entender sua essência. Para isso, vamos examinar mais de perto aqueles meios expressivos que costumam causar maiores dificuldades.
Ao contrário da comparação, que contémdois objetos ou fenômenos - o original e aquele que é tomado para comparação, esses tropos literários contêm apenas o segundo. Em uma metáfora, a semelhança pode ser expressa em cor, volume, forma, propósito, etc. Aqui estão alguns exemplos desse uso de palavras em sentido figurado: “relógio lunar de madeira","respira meio-dia".
A personificação difere da metáfora por ser uma imagem mais expandida: “De repente, o vento soprou e gemeu a noite toda".
Esses tropos literários são muitas vezes confundidos com a metáfora descrita acima. Para evitar tais erros, deve-se lembrar que a manifestação de contiguidade na metonímia pode ser a seguinte:
Sinédoque geralmente implica em uma relação quantitativa entre objetos e fenômenos: “aqui todo mundo está apontando para Napoleões".
Às vezes, escritores e poetas por maisexpressividade e criação de imagens substituem o nome de um objeto ou fenômeno por uma indicação de sua característica essencial. A paráfrase também ajuda a eliminar repetições e conectar frases no texto. Considere estes tropos literários com exemplos: “aço brilhante"- punhal,"autor de "Mumu"- I. Turgenev,"velha com uma foice"- morte.