Vo Švédsku hovoria, že Carlson neprišiel sAstrid Lindgren a Karin sú dcérou tohto svetoznámeho spisovateľa pre deti. Povedala svojej matke, že keď sa osamelá, vletí do miestnosti cez okno malý zlomyseľný muž a ak sa zrazu objaví niekto z dospelých, rýchlo sa skryje za obrázok. Tak sa zrodil slávny literárny tandem - Kid a Carlson, ktorí žijú na streche. Po 12 rokoch bola kniha preložená do ruštiny a potom sa na základe nej takmer okamžite nakrútil animovaný film.
Ruský ľudový umelec Vasilij Livanov pripomenulo tom, ako nečakane pripadlo na neho, aby sa stal hlasom namaľovaného Carlsona: režisér, ktorý sa snažil o to, aby bol obraz hrdinu expresívny a dynamický, nemohol pre túto rolu nájsť herca. Skutočné osobnosti scény v tom čase - Alexey Gribov a Michail Yanshin sa o ňu uchádzali, ale presný obraz sa na snímke nenašiel. Livanov, ktorý pracoval v susednom štúdiu, náhodne uvidel náčrty záberov a zachytil podobnosť medzi nakresleným človiečikom s motorom a dobromyseľným režisérom Grigorijom Roshalom. Herec sa pokúsil parodovať Roshala na obraz Carlsona a trafil sa do prvej desiatky. Hlas sa páčil dokonca Astrid Lindgrenovej, ktorá ju počas návštevy ZSSR požiadala, aby jej predstavila osobu, ktorá v karikatúre vyjadrila Carlsona. Zamiloval sa aj do sovietskych divákov, mladých i starších.
Kto vyjadril ďalšie postavy slávnehokarikatúra? Dieťa hovorilo hlasom Clary Rumyanovej, jedinej herečky, ktorá získala titul ctihodnej umelkyne RSFSR práve za svoj hlas v animácii. Je zaujímavé, že jej rozpoznateľná „detská“ falošnica bola kedysi nízkou violou. V mladosti dievča vážne prechladlo a istý čas iba syčalo. A opäť prehovorila vysokým hlasom, ktorý je nám dobre známy. Mimochodom, vo výsledku sa objavil aj ten neporovnateľný zabarvení, ako hovorí legendárny Libanon Sherlock Holmes, ako aj krokodíl Gena, Barmaley, Boa, Gromozeka, Carlson (ktorý vyjadril všetky tieto kreslené postavičky, nie je potrebné špecifikovať). prechladnutia. Na scéne v roku 1959 herec stratil hlas, pretože nahrávanie sa nerobilo v teplom štúdiu, ale na ulici vo vetre a štyridsaťstupňovom chlade.
V Taganrogu, neďaleko domu, kde sa Faina narodilaRanevskaja je kaviareň s názvom „Freken Bock“. Veľká herečka bola tiež medzi tými, ktorí zvečnili karikatúru „Carlson“, ktorá vyjadrila sebecké a despotické „The House-Torturer“.
O štyridsať rokov neskôr opäť ruskí divácistretol veselú postavu vo švédskom animovanom celovečernom filme. Hlasom Carlsona sa tentoraz stal herec Sergej Bezrukov. Mnoho milovníkov filmu verí, že sa táto verzia knihy ukázala byť oveľa slabšia ako predchádzajúca, sovietska. Hrdina stratil toto nepolapiteľné kúzlo, ktoré dávalo zmysel všetkým jeho žartom, a ukázal sa byť iba chamtivým, zlým a sebeckým. Je to preto, že v Carlsoni, ako poznamenala samotná Astrid Lindgrenová, ktorá vycestovala do Ruska, „existuje niečo ruské“, a preto je úplne pochopiteľné iba pre Rusov?