/ / Marlezon balett - underhållning för kungen eller en fras för alla tider?

Marlezon balett - underhållning för kungen eller en fras för alla tider?

För många är "Marlezon Ballet" bara en fras från filmen, men samtidigt är det en gammal vacker föreställning av Frankrikes kungliga domstol med en intressant skapelseshistoria.

En sådan vanlig fras av en sovjetisk person

marleson balett
Uttrycket "Den första delen av Marlezon-baletten" och dessde refrenser som Yuri Dubrovin uttalade i musikfilmen "D'Artanyan and the Three Musketeers" "hördes" av alla Sovjetunionens tittare. Efter att ha spelat i mindre roller och avsnitt på cirka 100 målningar blev Dubrovin berömd just efter att ha sagt dessa linjer. Dessutom blev de en del av det dagliga ryska talet, fick en allegorisk mening. Det verkar som om handlingarna som är helt relaterade till det ryska livet inte kunde bli något bekant, men det hände. Detta är dock ett speciellt interetniskt utbyte av talkultur. Trots ett helt annat tillvägagångssätt både i vardagen och i kulturen, lär människor mycket av varandra. Om vi ​​kommer ihåg den klassiska baletten är situationen något motsatt - den ryska baletten har påverkat hela världsskolan. Men tillbaka till artikelns huvudämne och dess historia.

Ursprungligen "Marlezon Ballet" (ellerMerlizonsky) var en av delarna av det kungliga bollunderhållningsprogrammet. Den introducerades först under Henry III av Valois (1551-1574).

Skapelsens historia

den första satsen av Marlezon-baletten
Han uppnådde sin perfektion under Louis XIII,som prioriterade bollar, jakt och underhållning. Att vara en mångsidig och högutbildad person skrev denna monark poesi, musik och målade bra. Alla hans förmågor återspeglades i den nya tolkningen av baletten, som arrangerades 1635 på Chatiya-slottet. Detta är ett historiskt faktum. I sin roman ändrade Alexandre Dumas datumet något på grund av konstnärlig avsikt.

Under den tiden var det vanligt att spela upp genrescener, scener för föreställningarna var fragment från livet i alla skikt i det franska samhället. Så, en av de 16 handlingarna i baletten kallas "Bönder", en annan - "Pages", den tredje - "Nobles". Naturligtvis var teman för föreställningarna scener från jaktlivet. Översättningen av namnet "Marlezon Ballet" betyder "Balletten om jakttros."

Dikter och musik, skisser av kostymer och landskap,iscensättning av danser och koreografiska nummer - den enda författaren till allt detta var Louis XIII, liksom några andra musikaliska verk. 1967 släpptes en skiva med Louis musik framförd av en instrumental ensemble under ledning av Jacques Chaie.

En forntida representation i det ryska livet

den andra delen av Marleson-baletten
Bland illustrationerna för 50-årsjubileumsutgåvanThe Three Musketeers, av den berömda franska målaren Maurice Lelloir, är Ballet de Marlezon, som skildrar ett par medlemmar av den kungliga familjen som dansar.

Själva arbetet var inte en balett i sin renaste form. Detta är en föreställning som inkluderar recitering av poesi, konversationsscener, sånger och instrumentskisser.

Orden "Marlezon Ballet" betyder detnågra intressanta, groteska händelser kommer att hända. Den första delen av det personifierar något tråkigt, som varar en omöjligt lång tid och bär ett hemligt hot.

Numera är alla fraser associerade med namnetbalett, används mycket ofta. De har blivit ett ryskt varumärke. Det finns berättelser och vardagliga skisser på Internet under detta namn. Till exempel temat för svärmorns ankomst, som inte sätter tänderna på kanten. Det verkar var var svärmor från Moskva-regionen och var är Louis XIII. "Den andra delen av Marlezon-baletten" liknar något skarpt, snabbt, oväntat brast, något som "Tja, vem skulle ha trott!" eller något okontrollerbart, som gick enligt ett oväntat scenario.

Men frasen i sig är väldigt söt. Omedelbart kommer jag ihåg "bågen" till Yuri Dubrovin, som säger den, i rollen som den kungliga betjenten, och hela denna härliga film.

gillade:
0
Populära inlägg
Andlig utveckling
mat
y