Первое научное определение падежа (по мнению В. А.Antagande) gavs av en matematiker vid namn Kolmogorov Andrei Nikolaevich. Han trodde att detta kräver involvering av inte bara formella, syntaktiska, men också semantiska medel. Den moderna definitionen är som följer: fall är en kategori av ett ord som indikerar dess syntaktiska roll i en mening och hjälper till att koppla enskilda ord till en enda helhet.
Själva termen "fall", liksom namnen på fall, har översatts från latin och grekiska.
Det finns två huvudtyper av ärenden:direkt och indirekt ärende. De direkta fallen är nominativa och anklagande och indirekta är de återstående fyra typerna (genitiv, dativ, instrumentell, preposition).
Begreppen "direkta" och "indirekta" fall förekom ivårt språk i samband med de forntida idéerna om deklination som avvikelse från ordets enda korrekta form. En analogi drogs med ett tärningsspel, där för varje kast, antingen raka sidan (direktfall) eller indirekta sidor (indirekt fall) faller ut.
Fallsystemet i Ryssland representeras av sex fall. Var och en av dem har hjälpord som gör att de kan bestämmas korrekt.
1). Nominativ - orden i det här fallet kombineras med hjälpordet "är".
2). Genitiv - ett hjälpord "nej".
3). Dative - hjälpordet "ge".
4). Anklagande - hjälpordet "skylla".
5). Handledning - hjälpordet "nöjd" ("skapad").
6). Prepositional är hjälpordet "tänk (o)".
För att underlätta definitionen finns det också frågor att görafall. Direktfall har en av två identiska frågor: nominativet svarar på frågorna "Vem?" Vad? ", Och den anklagande -" Vem? Vad?". Frågorna om indirekta ärenden är olika. Könet svarar på frågorna "Vem?" Vad? ", Dative -" Till vem? " Vad? ”, Instruktiv -” av vem? Vad? ", Prepositional -" Om vem? Om vad?" ("I vem? Vad?").
På det ryska språket ändras och faller substantiv, adjektiv, pronomen och siffror. Ordändelser är inget annat än ett sätt att uttrycka försämring.
Direkt ärende och indirekt ärende är inte de enda typerna av fall, som många hävdar. Det finns ytterligare fall:
1).Vocal case - det var det sjunde fallet på ryska fram till 1918 och användes när man hänvisade till en person. Exempel på det yrkesmässiga fallet är Kat, An, Tan, farfar, dotter. Nu ersätter det yrkesmässiga fallet till viss del dativ.
2).Kvantitativt separationsfall - används för ett substantiv som visar hela i förhållande till en viss del, även nämnd samtidigt. I skolsystemet likställs ordformerna för det kvantitativa separationsfallet med det genitiva fallet.
3). Ett lokalt ärende är ett prepositionsfall i kombination med en plats. Besvarar frågorna “Vad är det? Var?". Exempel: prata om bordet, var i bordet.
4). Det första fallet är fallet med ett substantiv som anger platsen där rörelsen började. Exempel: lämnade skogen.
Utöver dessa fall skiljer sig flera fler ut: räkning, tid, väntande, inkluderande och andra. Det exakta antalet fall är fortfarande okänt.
Det finns ett problem med att bestämma fallet med ett substantiv i ämnet, om det är anklagande, preposition eller vokalfall.
Olika länder har sina egna fallssystem,ibland överlappande med ryska på morfologiska, stilistiska och andra sätt. Utomlands används sådana fall som rumsliga, besittande, initiala, direktiv, nedsättande samt anklagande, instrumentella, dativa och andra.
På språk där det inte finns några fall används andra metoder för att visa ordets roll i en mening (med prepositioner och uppskjutningar, en viss ordningsordning i texten).
Behöver jag veta fallen? Naturligtvis är det nödvändigt, för det är inte utan anledning att de studeras även i skolplanen!