Idag är det möjligt att spela in en stadig rörelse iantikens riktning. Antingen nostalgi övervann människor, eller så verkar Sovjetunionen inte längre vara ett sådant paradis, men faktum kvarstår: män och kvinnor kallar i allt högre grad sina barn förrevolutionära namn. Därför är det inte förvånande att ämnet för artikeln är verbet "kritisera". Betydelsen av ordet verkar föra oss tillbaka till avlägsna före sovjetiska tider. Idag handlar det om dagens ämne. För att du kan ringa Seryozha, men de kallar honom Arkhip. Men först saker först.
Från introduktionen blev det klart att konceptet inte är detenkel men högtidlig. Betydelsen av ordet "skuld" finns i den förklarande ordboken, och i den meningen är det lätt för oss att förklara det. Låt oss vända oss till en bok som nästan aldrig svikit oss. I den är tolkningen som följer:
Men eftersom ordet för närvarande övervägsföråldrad, då ser det i det moderna sammanhanget inte särskilt harmoniskt ut. Till exempel träffar en man en vän och han berättar för honom att hans son föddes. Kameraten frågar i sin tur: "Hur namngav du din förstfödde?" Ser inte denna fråga pretentiös och olämplig ut?
Låt oss föreställa oss en annan situation. Och här, låt läsaren förlåta oss, men plikten kräver användning av dialog, annars blir effekten inte densamma. Låt oss säga att samma karaktärer påträffas, men en säger till den andra:
- Jag har en arving nyligen!
- Fantastiska nyheter, och hur kallade du honom?
- Peter.
Här fångar ingenting dina öron eller skär dig i örat,och verbet ”att kritisera” (betydelsen av ordet ges i forskningsprocessen) - till platsen. Eftersom den allmänna tonen i konversationen, som anges av den första anmärkningen, är helt annorlunda än i det första fallet.
Som det förmodligen redan har blivit klart finns det inte så många ersättningsord om du inte faller in i tautologi och upprepningar. Ursäkta mig, ju rikare de är, desto gladare är de. Listan över synonymer är som följer:
När en person blir ortodox ellerdöpt till en annan tro kan han ta ett annat namn för sig själv, enligt religiös tradition. Detta är särskilt uppenbart när människor accepterar till exempel islam. Och deras namn från amerikanska och europeiska förvandlas till arabiska. Det här fallet är bara ett grepp, men inte bara det här.
Efter en av de blodiga striderna att vetaSkottland gav William Wallace riddare och kallade (i filmen de säger om proklamationen) "Skottlands väktare och beskyddare." Men titlar värmer inte själen för mycket för filmens huvudperson, för honom är det viktigaste friheten i sitt hemland och folkets oberoende från den engelska monarkens diktatoriska makt. Men vi blev distraherade igen. Läsaren känner antagligen handlingen mycket bra, och om det finns de som inte har sett Mel Gibsons mästerverk, låt dem titta.
Här behöver du bara säga vad som finns i sådanti en högtidlig atmosfär, när en person tilldelas riddarskapet, är det naturligtvis lämpligt att inte bara komma ihåg innebörden av ordet "skylla" utan också att använda det utan tvekan.
Kom ihåg att det diskuterades om objektets relevansav vår forskning i en viss språklig miljö, det vill säga ett sammanhang. Ibland ordnar folk medvetet stilistisk splittring för att få andra att skratta.
Till exempel studentfester därnybörjare initieras och accepteras i studentbrödraskapet. Naturligtvis verkar det som om allt detta roliga kom till oss från väst, det vill säga, naturligtvis är vi själva friska att ha kul och ordna alla slags fester, men statusen för nästan officiella sådana händelser väcker tankar om västerländska traditioner, närmare bestämt amerikanska. "Våra partners är mästare i denna fråga", säger den ryska presidenten.
Så när du är på sådana firande kan du inte bara ha en trevlig tid utan också förstå vad det innebär att "kritisera", eftersom semestern kan utformas som något ridderligt och sublimt.
Låt mig gå tillbaka till vad som sägs iintroduktion, nämligen: de olika namnen som hänvisar till den ryska traditionen är ovanligt moderna nu. Vissa av dem är så sublima och underbara att verbet ”att namnge” med dem helt enkelt inte uppfattas, de heter bara. Vad sägs om? Namnen är gamla, och du behöver ett liknande ord för att harmoni ska regera.
Det är synd att sovjetisk estetik har glömts bort.Till exempel i romanen av V.P. Aksenov "Säg en russin" en av hjältarna hette Shuz, det vill säga "skola - universitet - fabrik" - den enda riktiga riktningen i en sovjetisk människas liv. Och nu skulle de tro att karaktärens namn är Boot, på engelska sätt. Men inte allt är så enkelt som det verkar vid första anblicken. Men alla Sovjetunionens älskare borde inte förtvivla, för en generation senare kommer tsaristiska estetikens charm att glömmas bort eller helt enkelt bli uttråkad, och sovjeten kommer igen att komma till mode och lilla Vilena, Vladlena, Marlena och kanske till och med OS kommer att dyka upp. Naturligtvis kommer ingen att svara på frågan om vad det innebär att kritisera, för alla patos (både i gott och i dålig mening) kommer att glömmas bort. Men ingenting kan göras åt det, historien utvecklas i en spiral som oundvikligen upprepar sig själv.
Sammanfattningsvis minns vi att forskningsobjektet,som vi har betraktat idag är ett ord, å ena sidan, sublimt och högtidligt, och å andra sidan - föråldrat. Därför måste du hantera det noggrant. Även om du vill skämta måste du skickligt välja ögonblicket för humor. Men det är bättre att använda den i en officiell, festlig atmosfär, och då kommer du definitivt inte att gå fel. Vi bär inte ansvar för andra fall, men vi varnar ärligt om ödet för Korovjev, en medlem av Wolands följd, som vid ett tillfälle gjorde ett mycket misslyckat skämt.