ตัวเลขที่สำคัญอย่างแท้จริงในวรรณคดีรัสเซียคือ Anna Akhmatova
Requiem, Akhmatova: สรุป
ทำงานกับบทกวี กินเวลาตั้งแต่ 1935 ถึง 1940, ในที่ยากที่สุด,เวลาเลือดและน่ากลัว ในบทกวีนักประพันธ์ได้รวมบรรทัดประวัติการณ์และแนวความคิดของการร้องไห้อันเป็นที่ระลึก จากภาษาลาติน "บังสุกุล" แปลว่าอ่อนโยน ทำไมชื่อนี้จึงใช้งาน Akhmatova? Requiem เป็นบริการแบบ Requiem แบบดั้งเดิมสำหรับคริสตจักรคาทอลิกและลูเธอรัน ต่อมาคำนี้ได้รับความหมายกว้างขึ้น: พวกเขาเริ่มแสดงถึงความระลึกถึงผู้ตาย กวีที่อ่านทั้งตัวเองและเพื่อน ๆ ของเธอในความโชคร้ายและทั้งหมดของรัสเซีย
Akhmatova, "Requiem": แผนความหมาย
นักวิชาการวรรณกรรมสมัยใหม่มีความโดดเด่นในบทกวีสี่ชั้น: เป็นครั้งแรกที่เห็นได้ชัดและเป็นเหมือน "บนพื้นผิว" - ความเศร้าโศกของนางเอกโคลงสั้น ๆ ที่อธิบายถึงการจับกุมในเวลากลางคืนของคนที่คุณรัก ควรสังเกตว่าบทกวีอาศัยประสบการณ์ส่วนตัว: ลูกชายของเธอ L. Gumilyov สามี N. Punin และเพื่อนนักเขียน O Mandelstam ถูกจับกุมในลักษณะเดียวกัน กลัวสับสนสับสน - ใครสามารถรู้เรื่องนี้มากกว่า Akhmatova? น้ำตาของนางเอกโคลงสั้น ๆ ในข้อความผสานกับเสียงร้องของผู้หญิงรัสเซียหลายพันคนที่ได้รับความทุกข์ทรมานเช่นเดียวกัน ดังนั้นสถานการณ์ส่วนบุคคลจะขยายตัวมากขึ้น ในชั้นความหมายที่สามของบทกวีชะตากรรมของนางเอกถูกตีความว่าเป็นสัญลักษณ์ของยุคนั้น ที่นี่นักวิจัยชี้ไปที่รูปแบบของ "อนุสาวรีย์" ที่เกิดขึ้นในการเชื่อมต่อนี้ซึ่งจะกลับไปทำงานของ Derzhavin และ Pushkin อย่างไรก็ตามสำหรับ Akhmatova อนุสาวรีย์ไม่ได้เป็นสัญลักษณ์ของพระสิริ แต่เป็นศูนย์รวมของความทุกข์ทรมานตลอดชีวิตและความมรณกรรม นั่นคือเหตุผลที่เธอขอให้เขาเข้าไปใกล้คุกซึ่งผู้หญิงใช้เวลาหลายชั่วโมงที่แย่มาก ๆ พร้อมกับ "เพื่อน" โดยไม่รู้ตัว ภาพของอนุสาวรีย์หินผสานกับบรรทัดฐานของ "ซากดึกดำบรรพ์" - คำคุณศัพท์นี้เป็นคำที่ใช้บ่อยที่สุดใน "บังสุกุล" ในวรรณคดีอนุสาวรีย์กลายเป็นเสมือนศูนย์รวมของคำเปรียบเทียบของ "ความทุกข์ยากที่ทำให้เป็นหิน" ภาพแห่งความทุกข์ทรมานกวีผสมผสานกับภาพลักษณ์ของรัสเซียกำลังจะตายด้วยการตายของรัสเซียซึ่งเป็นยุคที่น่ากลัว - นี่คือ Anna Akhmatova