มันมักจะเกิดขึ้นว่าหนังสือบางเล่มมีประวัติศาสตร์การสร้างที่น่าสนใจและน่าทึ่ง "The Master and Margarita" ผลงานชิ้นเอกที่เป็นอมตะชิ้นนี้เป็นตัวอย่างที่ชัดเจนของสถานการณ์ดังกล่าว ความคิดของนวนิยายเรื่องนี้เกิดขึ้นนานก่อนการพิมพ์ครั้งแรกและยิ่งไปกว่านั้นการดัดแปลงภาพยนตร์ ย้อนกลับไปในปีพ. ศ. 2471 Woland และผู้ติดตามของเขากลายเป็นตัวละครแรกในนั้น จากนั้นผู้เขียนสันนิษฐานว่าเขาจะเรียกงานของเขาไม่เหมือนกันเพราะคิดว่าเป็นนวนิยายเกี่ยวกับปีศาจ
ในเวลานั้นมากถึงสามชื่อที่รอดชีวิตจากประวัติศาสตร์การสร้าง ปรมาจารย์และมาร์การิตาซึ่งเป็นชื่อของหนังสือเล่มนี้ปรากฏในเวลาต่อมา Bulgakov จินตนาการถึงสามชื่อ ได้แก่ "Consultant with a Hoof", "Black Magician" และ "Engineer's Hoof" หนังสือ "The Great Chancellor" ได้รับการตีพิมพ์เมื่อเร็ว ๆ นี้ซึ่งผู้ที่ชื่นชอบผลงานของผู้เขียนทุกคนสามารถทำความคุ้นเคยกับบทบรรณาธิการฉบับแรกได้ อย่างไรก็ตาม Mikhail Afanasevich ทำลายพวกเขาส่วนใหญ่ด้วยมือของเขาเอง ต่อมาผู้เขียนพยายามที่จะสร้างหนังสือต่อ แต่การทำงานหนักเกินไปทั้งทางร่างกายและจิตใจทำให้เขาไม่สามารถทำเช่นนั้นได้
การเริ่มต้นนวนิยายเป็นสิ่งที่ท้าทายช่วงเวลาในชีวิตของผู้สร้างและสิ่งเหล่านี้ไม่ทางใดก็ทางหนึ่งสะท้อนให้เห็นในประวัติศาสตร์ของการสร้าง ชั่วขณะหนึ่ง The Master และ Margarita หยุดสร้างโดยทั่วไปแม้จะเป็นเวอร์ชันที่เขียนด้วยลายมือก็ตาม ยิ่งไปกว่านั้นเกือบทั้งหมดของแบบร่างที่มีอยู่ในเวลานั้นถูกเผาสมุดบันทึกสองสามเล่มและภาพร่างหลายบทที่รอดชีวิตมาได้ งานของผู้เขียนไม่ได้รับอนุญาตถือว่าเป็นศัตรูกับระบบชีวิตในเวลานั้น นี่คือสิ่งที่มีผลอย่างมากต่องานในหนังสือเล่มนี้
Margarita ปรากฏในแผนเฉพาะในปีพ. ศ. 2475ปีและหลังจากเธอ - อาจารย์ ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่ผู้หญิงที่มีความรักเข้ามาในแผนการภาพลักษณ์ของเธอสอดคล้องกับภรรยาของ Bulgakov อย่างสิ้นเชิง ในอีกสองปีข้างหน้าผู้เขียนทำงานกับต้นฉบับและไม่คาดหวังว่าจะได้เห็นงานพิมพ์ เป็นเวลาแปดปีของการทำงานเขาเสร็จสิ้นฉบับร่างและเป็นที่หกติดต่อกันแล้ว!
โครงสร้างของนวนิยายในที่สุดก็เกิดขึ้นเท่านั้นในปีพ. ศ. 2480 เราสามารถพูดได้ว่านี่คือจุดสิ้นสุดของเรื่องราวหลักของการสร้าง "The Master and Margarita" ในที่สุดก็ได้รับชื่อเช่นเดียวกับพล็อตเรื่องซึ่งจะไม่มีการเปลี่ยนแปลงอีกต่อไปในอนาคต อย่างไรก็ตามงานไม่ได้หยุดจนกว่าจะถึงลมหายใจสุดท้ายของผู้เขียนการแก้ไขงานส่วนใหญ่ทำโดยภรรยาของ Bulgakov
ความหลงใหลในนวนิยายของผู้เขียนไม่ได้ผ่านไปอย่างไร้ร่องรอยภรรยาของเขามีเป้าหมายเดียวคือการตีพิมพ์หนังสือ Elena Sergeevna พิมพ์ต้นฉบับซ้ำและทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยด้วยตัวเอง นิตยสารมอสโกเป็นคนแรกที่โชคดีพอที่จะรู้จักโลกด้วยการสร้างสรรค์ที่เป็นอมตะซึ่งเป็นวรรณกรรมชิ้นเอกของรัสเซีย จากนั้นในปีพ. ศ. 2510 มีการตีพิมพ์ในปารีสและได้รับการแปลเป็นภาษายุโรปหลายภาษา สำหรับรัสเซียเนื้อหาทั้งหมดของงานนี้ปรากฏเฉพาะในปี 1973 เท่านั้น ประวัติความเป็นมาของการสร้างนวนิยายเรื่อง "The Master and Margarita" กินเวลาเกือบครึ่งศตวรรษ แต่ยังไม่ได้กำหนดประเภท
ดังนั้นราวกับว่าเป็นภาพสะท้อนชีวิตของผู้สร้างเป็นนวนิยายเรื่อง "The Master and Margarita" ประวัติความเป็นมาของการสร้างนั้นมีความเกี่ยวพันกับเนื้อเรื่อง ชะตากรรมของอาจารย์และ Bulgakov เป็นสองเส้นชีวิตที่คล้ายกันอย่างผิดปกติ เขามองว่าหน้าที่ของเขาในฐานะผู้สร้างที่จะกลับมาสู่มนุษยชาติด้วยศรัทธาในอุดมคติสูงสุดเพื่อเตือนความจำเกี่ยวกับการค้นหาความจริง และนวนิยายเรื่องความรักนิรันดร์และพลังสร้างสรรค์เป็นเครื่องยืนยันเรื่องนี้อย่างชัดเจน