/ / "แรงงานทุกประเทศรวมใจ!" - ใครพูดและคำเหล่านี้หมายถึงอะไร?

"แรงงานทุกประเทศรวมใจ!" - ใครพูดและคำเหล่านี้หมายถึงอะไร?

ในการศึกษาประวัติศาสตร์ของวลี "ชนชั้นกรรมาชีพของทุกประเทศรวมกัน" จำเป็นต้องเข้าใจความหมายของคำว่า "ไพร่" หรือ "ชนชั้นกรรมาชีพ"

ไพร่. ที่มาของคำ

ตามประวัติศาสตร์มีคำว่า "ไพร่"รากภาษาละติน: ชนชั้นกรรมาชีพ มันหมายถึง "การให้กำเนิด" พลเมืองที่ยากจนของกรุงโรมอธิบายทรัพย์สินของพวกเขาเขียนคำว่า "เด็ก" - "proles" นั่นคือพวกเขาไม่มีทรัพย์สมบัติอื่นนอกจากเด็ก ๆ ดังนั้นความหมายจึงถูกกำหนดให้กับคำว่ายากจนยากจนขอทาน ในพจนานุกรมของ V. Dahl มีการอธิบายคำที่รุนแรงยิ่งขึ้น: "คนจรจัดหรือคนไร้บ้านไม่มีที่อยู่อาศัย" ฟังดูดูถูกคนพูดน้อย

ชนชั้นกรรมาชีพจากทุกประเทศรวมตัวกัน

ชาวฝรั่งเศสในช่วง "การปฏิวัติครั้งใหญ่" ได้เริ่มใช้คำว่า "ชนชั้นกรรมาชีพ" ซึ่งหมายถึงคนที่ไม่ได้ใช้งานทุกคนที่เผาผลาญชีวิตตนเองอย่างอิสระพวกเขาไม่กังวลเกี่ยวกับวันพรุ่งนี้

ฉ. Engels ซึ่งเป็นหนึ่งในผู้ก่อตั้งทฤษฎีมาร์กซ์ในปี 1847 คำว่า "ennobled" ได้กำหนดทิศทางทางการเมืองใหม่และนำเสนอเนื้อหาเชิงความหมายใหม่ ในการตีความของ Engels ชนชั้นกรรมาชีพกลายเป็นคนงานที่ซื่อสัตย์เป็นคนทำงานรับจ้างพร้อมที่จะขายกำลัง แต่ขาดพื้นฐานทางวัตถุสำหรับธุรกิจของตัวเอง ตั้งแต่นั้นมาความหมายของคำว่า "ชนชั้นกรรมาชีพ" ก็ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงในช่วงการปฏิวัติสังคมนิยมครั้งใหญ่ในเดือนตุลาคมในรัสเซียมันฟังดูน่าภาคภูมิใจ และในระหว่างการดำรงอยู่ของสหภาพโซเวียตมีการได้ยินและในมุมมองของพลเมืองโซเวียตทั้งหมด

สามัคคีกันหรือเปล่า?

ใครบอกว่า "คนทำงานทุกประเทศสามัคคีกัน" เป็นครั้งแรก? ลองมาดูปัญหานี้

ทำงานร่วมกันในการเขียน "แถลงการณ์พรรคคอมมิวนิสต์ ", K. Marx และ F. Engels เขียนสโลแกนที่ต่อมาเป็นที่นิยมในหมู่ประชาชน:" คนงานจากทุกประเทศรวมกัน! "และนี่คือคำที่ใช้ในการแปลโดยพลการเป็นภาษารัสเซีย

พูดอย่างไรให้ถูกต้อง? “ คนงานทุกประเทศสามัคคีกัน?” หรือ "เชื่อมต่อ?" ในภาษาเยอรมันคำว่า vereinigt หมายถึง "รวมกัน" "รวมกัน" นั่นคือคุณสามารถพูดได้ทั้งสองเวอร์ชันของการแปล

ดังนั้นจึงมีสองทางเลือกในการยุติการเรียกแบบมาร์กซ์: "รวมกัน" และ "รวมกัน"

ชนชั้นกรรมาชีพและความสามัคคี

สหภาพสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตเป็นรัฐข้ามชาติที่รวม 15 ดินแดนที่เป็นมิตร

ย้อนกลับไปในปี 1920 มีการโทรมาที่ตะวันออกเพื่อรวมตัวกันเพื่อชุมนุมประชาชนที่เคยถูกกดขี่ VI เลนิน - ผู้นำแห่งดินแดนโซเวียต - เห็นด้วยกับถ้อยคำและถือว่าการเรียกร้องให้มีเอกภาพนั้นถูกต้องเนื่องจากสอดคล้องกับเวกเตอร์ทางการเมืองของรัฐ ดังนั้นสโลแกนในรูปแบบปกติจึงเริ่มเป็นจริง

รัฐข้ามชาติ - สหภาพโซเวียตโดยพื้นฐานแล้วสาธารณรัฐสังคมนิยมเป็นผลมาจากการรวมกัน ความเป็นมิตรของพี่น้องประชาชนโดยมีเป้าหมายร่วมกัน - การสร้างสังคมนิยมและคอมมิวนิสต์เป็นความภาคภูมิใจเป็นพิเศษของดินแดนแห่งโซเวียต การกระทำทางการเมืองนี้กลายเป็นตัวอย่างและการยืนยันความมีชีวิตชีวาของทฤษฎีมาร์กซ์

ชนชั้นกรรมาชีพจากทุกประเทศรวมตัวกันว่าใครพูด

สโลแกนและสัญลักษณ์ของรัฐ

มันเกิดขึ้นหลังจากการปฏิวัติเดือนตุลาคมในปีพ. ศสมัยโซเวียตสโลแกน "คนงานจากทุกประเทศและประชาชนที่ถูกกดขี่รวมกัน!" หดตัวลง "ชนชาติที่ถูกกดขี่" หลุดออกไปและยังคงมีเวอร์ชันที่สั้นลง เขาเข้ากับแนวคิดนโยบายสาธารณะได้ดีจึงทำให้เขาได้รับความนิยม รัฐบาลของประเทศโซเวียตได้ตัดสินใจเกี่ยวกับสัญลักษณ์ของรัฐ พวกเขาคือดวงอาทิตย์ค้อนและเคียวนอกเหนือจากนั้น - สโลแกนของชนชั้นกรรมาชีพ

แขนเสื้อของสหภาพโซเวียตประกอบด้วยสัญลักษณ์และข้อความคือเขียนด้วยภาษาของหน่วยอาณาเขตที่เป็นส่วนหนึ่งของรัฐ ยิ่งไปกว่านั้นจำนวนเพิ่มขึ้นโดยเริ่มจากหก (พ.ศ. 2466 - 2479) หลังจากนั้นก็มีอายุสิบเอ็ดปี (พ.ศ. 2480-2483) และต่อมาก็มีอายุสิบห้าปีแล้ว (พ.ศ. 2499)

ในทางกลับกันสาธารณรัฐก็มีเสื้อคลุมแขนที่มีสโลแกนจากแถลงการณ์ที่มีชื่อเสียงทั้งในภาษาของดินแดนปกครองตนเอง (สาธารณรัฐ) และในรัสเซีย

ชนชั้นกรรมาชีพจากทุกประเทศรวมกันเป็นหนึ่งเดียว

สโลแกนนี้มีอยู่ทั่วไป

ในสหภาพโซเวียตสโลแกนที่มีชื่อเสียงคือแม้แต่ในตราไปรษณียากร ตราประทับที่รู้จักกันดีซึ่งเป็นคำเรียกร้องให้รวมชนชั้นกรรมาชีพแสดงโดยใช้รหัสมอร์สข้อความถูกวางไว้ตามกรอบรูปวงรี

พลเมืองของสหภาพโซเวียตคุ้นเคยกับสิ่งที่เราสนใจคำขวัญมีอยู่ทุกที่ - บนอัฒจันทร์และโปสเตอร์มากมาย บ่อยครั้งที่ผู้คนต้องถือป้ายที่มีข้อความอยู่ในมือในการสาธิต ขบวนดังกล่าวเกิดขึ้นเป็นประจำในวันที่ 1 พฤษภาคม (วันแรงงานสากล), 7 พฤศจิกายน (วันปฏิวัติเดือนตุลาคม) หลังจากการล่มสลายของสหภาพโซเวียตขบวนพาเหรดเหล่านี้ถูกยกเลิก

ชนชั้นกรรมาชีพจากทุกประเทศพร้อมใจกันมอบเหรียญ

มีการพิมพ์ข้อความ "การรวมกัน" บนการ์ดปาร์ตี้(หน้าปก) ซึ่งถูกวางไว้เป็นประจำในส่วนหัวของสิ่งพิมพ์สื่อสิ่งพิมพ์ที่เกี่ยวข้องกับการเมืองและประวัติศาสตร์ของรัฐ และหนังสือพิมพ์ Izvestia ก็แตกต่างจากคนอื่น ๆ - อนุญาตให้ตัวเองแสดงข้อความข้างต้นในทุกภาษา (ของสาธารณรัฐที่เป็นส่วนหนึ่งของสหภาพโซเวียต)

คำสั่งซื้อเหรียญตราเกียรติยศ

วลีโปรดของทุกคนเปล่งประกายในคำสั่งของ "ดาวแดง" Order of the Red Banner of Labor ก็ได้รับรางวัลเกียรติยศเช่นเดียวกัน

มีการออกเหรียญ "Workers of all countries, unite"

ในเครื่องราชอิสริยาภรณ์ที่ระลึกของกองทัพแดงพวกเขาแสดงให้เห็นถึงผู้นำ - วีไอเลนินและแบนเนอร์ที่มีข้อความเกี่ยวกับการรวมกันของชนชั้นกรรมาชีพ

ได้รับผลกระทบจากปรากฏการณ์นี้และการเงิน จารึกเดียวกันนี้ถูกโยนลงบนห้าสิบรูเบิล (1924) และวางไว้บนธนบัตร (หนึ่งดูกัต)

วลีที่มีชื่อเสียง "ชุ่มเลือด" และยังคงอยู่ในความทรงจำของผู้คนหลายชั่วอายุคนพวกเขาสร้างสังคมนิยมใฝ่ฝันถึงลัทธิคอมมิวนิสต์และเชื่ออย่างศักดิ์สิทธิ์ในความเข้มแข็งของชนชั้นกรรมาชีพที่เป็นปึกแผ่น

ชอบ:
0
บทความยอดนิยม
การพัฒนาทางจิตวิญญาณ
อาหาร
Y