เราเสนอให้คุณทำความคุ้นเคยกับหนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุดเรื่องราวในผลงานของ Valentin Grigorievich และนำเสนอบทวิเคราะห์ของเขา รัสปูตินตีพิมพ์ French Lessons ของเขาในปี 1973 ผู้เขียนเองไม่ได้แยกเขาออกจากงานอื่น ๆ ของเขา เขาตั้งข้อสังเกตว่าเขาไม่ต้องประดิษฐ์อะไรเลยเพราะทุกอย่างที่อธิบายไว้ในเรื่องนี้เกิดขึ้นกับเขา รูปภาพของผู้เขียนแสดงไว้ด้านล่าง
คำว่า "บทเรียน" ในงานมีสองความหมายคือซึ่งสร้างโดยรัสปูติน ("บทเรียนภาษาฝรั่งเศส") การวิเคราะห์เรื่องราวทำให้เราทราบว่าช่วงแรกเป็นชั่วโมงการศึกษาที่อุทิศให้กับบางวิชา ประการที่สองเป็นสิ่งที่ให้คำแนะนำ ความหมายนี้เป็นตัวชี้ขาดในการทำความเข้าใจแนวคิดของเรื่องราวที่เราสนใจ เด็กชายนำบทเรียนแห่งความจริงใจและความเมตตาที่ครูสอนมาตลอดชีวิต
รัสปูตินอุทิศให้กับ Anastasia Prokopyevna Kopylova"บทเรียนภาษาฝรั่งเศส" การวิเคราะห์ที่เราสนใจ ผู้หญิงคนนี้เป็นแม่ของ Alexander Vampilov นักเขียนบทละครชื่อดังและเพื่อนของ Valentin Grigorievich เธอทำงานที่โรงเรียนมาตลอดชีวิต ความทรงจำของชีวิตวัยเด็กเป็นพื้นฐานของเรื่องราว ตามที่ผู้เขียนเองเล่าเหตุการณ์ในอดีตสามารถอบอุ่นได้แม้จะสัมผัสที่อ่อนแอ
Lydia Mikhailovna ในงานมีชื่อว่าชื่อของเธอเอง (นามสกุลของเธอคือ Molokova) นักเขียนในปี 1997 เล่าเกี่ยวกับการพบปะกับเธอกับนักข่าวของสิ่งพิมพ์ "วรรณกรรมที่โรงเรียน" เขาบอกว่า Lidia Mikhailovna กำลังมาเยี่ยมเขา และพวกเขาจำโรงเรียน หมู่บ้าน Ust-Uda และช่วงเวลาที่มีความสุขและยากลำบากนั้นได้
ตามประเภท "บทเรียนภาษาฝรั่งเศส" - เรื่องราวในปี ค.ศ. 1920 (Zoshchenko, Ivanov, Babel) และจากนั้นในยุค 60 และ 70 (Shukshin, Kazakov ฯลฯ ) เรื่องราวของสหภาพโซเวียตก็เจริญรุ่งเรือง แนวนี้ตอบสนองต่อการเปลี่ยนแปลงในชีวิตสังคมได้เร็วกว่าประเภทธรรมดาทั่วไป เพราะมันเขียนได้เร็วกว่า
ถือได้ว่าเป็นเรื่องแรกและเก่าแก่ที่สุดจากตระกูลวรรณกรรม ท้ายที่สุด การเล่าเรื่องสั้นๆ เกี่ยวกับเหตุการณ์บางอย่าง เช่น การดวลกับศัตรู เหตุการณ์ในการล่า และอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน อันที่จริงแล้วเป็นเรื่องราวปากเปล่า ไม่เหมือนกับศิลปะประเภทอื่น ๆ ทั้งหมด เรื่องราวนี้มีอยู่ในมนุษยชาติในขั้นต้น มันเกิดขึ้นพร้อมกับคำพูดและไม่ได้เป็นเพียงวิธีการส่งข้อมูล แต่ยังทำหน้าที่เป็นเครื่องมือในความทรงจำทางสังคม
งานของ Valentin Grigorievich นั้นเหมือนจริง รัสปูตินเขียนว่า "French Lessons" เป็นคนแรก เมื่อวิเคราะห์แล้ว เราสังเกตว่าเรื่องนี้ถือได้ว่าเป็นอัตชีวประวัติอย่างสมบูรณ์
เริ่มงานชิ้นหนึ่ง ผู้เขียนถามคำถามว่าทำไมเราถึงรู้สึกผิดต่อหน้าครูตลอดจนต่อหน้าพ่อแม่ และโทษไม่ใช่สำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นที่โรงเรียน แต่สำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นกับเราหลังจากนั้น ดังนั้นผู้เขียนจึงกำหนดธีมหลักของงานของเขา: ความสัมพันธ์ระหว่างนักเรียนและครู, ภาพชีวิตที่ส่องสว่างด้วยความหมายทางศีลธรรมและจิตวิญญาณ, การก่อตัวของฮีโร่ที่ได้รับประสบการณ์ทางจิตวิญญาณด้วย Lydia Mikhailovna การสื่อสารกับครูบทเรียนภาษาฝรั่งเศสกลายเป็นการศึกษาความรู้สึกบทเรียนของชีวิตสำหรับผู้บรรยาย
ดูเหมือนว่าครูและนักเรียนกำลังเล่นเพื่อเงินจะเป็น - การกระทำที่ผิดศีลธรรม อย่างไรก็ตาม สิ่งที่อยู่เบื้องหลังมัน? คำตอบสำหรับคำถามนี้มีให้ในผลงานของ V. G. Rasputin ("บทเรียนภาษาฝรั่งเศส") การวิเคราะห์เผยให้เห็นแรงจูงใจในการขับเคลื่อน Lydia Mikhailovna
เห็นว่าในช่วงหลังสงครามหิวโหยเด็กนักเรียนขาดสารอาหารครูเชิญเขาภายใต้หน้ากากของชั้นเรียนเพิ่มเติมมาที่บ้านของเธอเพื่อเลี้ยงดูเขา เธอส่งพัสดุไปให้เขาซึ่งถูกกล่าวหาว่ามาจากแม่ของเธอ แต่เด็กชายปฏิเสธความช่วยเหลือจากเธอ แนวคิดที่มีพัสดุไม่ประสบความสำเร็จ แต่มีผลิตภัณฑ์ "เมือง" และด้วยเหตุนี้ครูจึงสละตัวเอง จากนั้น Lydia Mikhailovna เสนอเกมเพื่อเงินและแน่นอน "แพ้" เพื่อให้เด็กชายสามารถซื้อนมด้วยเงินเหล่านี้ ผู้หญิงคนนี้มีความสุขที่เธอประสบความสำเร็จในการหลอกลวงนี้ และรัสปูตินไม่ได้ประณามเธอเลย ("บทเรียนภาษาฝรั่งเศส") การวิเคราะห์ของเรายังช่วยให้เราพูดได้ว่าผู้เขียนสนับสนุน
จุดสุดยอดของงานชิ้นนี้ตามมาทีหลังเกม. เรื่องราวถึงขีดจำกัดยิ่งทำให้สถานการณ์ขัดแย้งรุนแรง ครูไม่ทราบว่าในเวลานั้นความสัมพันธ์ดังกล่าวกับวอร์ดอาจนำไปสู่การเลิกจ้างและแม้กระทั่งความรับผิดทางอาญา เด็กชายไม่รู้เรื่องนี้อย่างสมบูรณ์ แต่เมื่อเกิดภัยพิบัติขึ้น เขาเริ่มเข้าใจพฤติกรรมของครูที่โรงเรียนของเขาลึกซึ้งขึ้นและตระหนักถึงบางแง่มุมของชีวิตในเวลานั้น
ตอนจบของเรื่องเกือบจะประโลมโลกซึ่งสร้างโดยรัสปูติน ("บทเรียนภาษาฝรั่งเศส") การวิเคราะห์ผลงานแสดงให้เห็นว่าพัสดุที่มีแอปเปิ้ลของโทนอฟ (และเด็กชายไม่เคยชิมมันเลย เนื่องจากเขาอาศัยอยู่ในไซบีเรีย) ดูเหมือนจะสะท้อนพัสดุชิ้นแรกที่ไม่ประสบความสำเร็จด้วยพาสต้า - อาหารในเมือง ตอนจบนี้ซึ่งกลายเป็นเรื่องที่ไม่คาดคิดมาก่อน กำลังถูกเตรียมขึ้นใหม่ หัวใจของเด็กชายผู้ไม่ไว้วางใจในหมู่บ้านในเรื่องเปิดต่อหน้าความบริสุทธิ์ของครู บัญชีของรัสปูตินนั้นทันสมัยอย่างน่าประหลาดใจ ผู้เขียนแสดงให้เห็นความกล้าหาญของหญิงสาวคนหนึ่งซึ่งเป็นเด็กที่โง่เขลาและสงวนไว้ซึ่งสอนบทเรียนของมนุษยชาติให้ผู้อ่าน
แนวความคิดของเรื่องคือเราเรียนรู้ความรู้สึกไม่ใช่ชีวิตจากหนังสือ รัสปูตินตั้งข้อสังเกตว่าวรรณกรรมคือการศึกษาความรู้สึก เช่น ความสูงส่ง ความบริสุทธิ์ ความเมตตา
มาวิเคราะห์ผลงานกันต่อ "บทเรียนภาษาฝรั่งเศส "คำอธิบายของรัสปูติน VG ของตัวละครหลัก พวกเขาในเรื่องคือเด็กชายอายุ 11 ปีและ Lydia Mikhailovna ตอนนั้นเธออายุไม่เกิน 25 ปี ผู้เขียนตั้งข้อสังเกตว่าใบหน้าของเธอไม่มีความโหดร้าย เธอตอบเด็กชายด้วยความเห็นอกเห็นใจ เข้าใจ ชื่นชมในความตั้งใจของเขา ครูในนักเรียนของเธอถือว่ามีความสามารถในการเรียนรู้ที่ยอดเยี่ยมและพร้อมที่จะช่วยพวกเขาพัฒนา ผู้หญิงคนนี้มีความเมตตาต่อผู้คนเช่นเดียวกับความมีน้ำใจ เธอมี ที่ต้องทนทุกข์กับคุณสมบัติเหล่านี้ ตกงาน
ในเรื่องนี้ เด็กชายประหลาดใจด้วยความมุ่งมั่นความปรารถนาที่จะเรียนรู้และออกไปหาผู้คนในทุกสถานการณ์ เขาเข้าเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 5 ในปี พ.ศ. 2491 ในหมู่บ้านที่เด็กชายอาศัยอยู่ มีเพียงโรงเรียนประถมเท่านั้น ดังนั้นเขาจึงต้องไปที่ศูนย์ภูมิภาคซึ่งอยู่ห่างออกไป 50 กม. เพื่อศึกษาต่อ เป็นครั้งแรกที่เด็กชายอายุ 11 ขวบ ถูกตัดขาดจากครอบครัว จากสภาพแวดล้อมตามปกติ แต่เขาเข้าใจดีว่าไม่เพียงแต่ญาติพี่น้องของเขาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงหมู่บ้านที่หวังไว้กับเขาด้วย ในความเห็นของเพื่อนชาวบ้าน เขาต้องกลายเป็น "คนที่เรียนรู้" และฮีโร่ก็พยายามอย่างเต็มที่เพื่อเอาชนะอาการคิดถึงบ้านและความหิวโหยเพื่อไม่ให้เพื่อนร่วมชาติผิดหวัง
ด้วยความเมตตา อารมณ์ขัน มนุษยธรรมรัสปูตินแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์กับครูสาวของนักเรียนที่หิวโหยด้วยความถูกต้องทางจิตวิทยา ("บทเรียนภาษาฝรั่งเศส") การวิเคราะห์งานที่นำเสนอในบทความนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจได้ การเล่าเรื่องที่เต็มไปด้วยรายละเอียดในชีวิตประจำวันจะไหลช้าๆ แต่จังหวะของมันก็ค่อยๆ จับได้
ภาษานั้นเรียบง่ายและแสดงออกได้ในเวลาเดียวกันผลงานของวาเลนติน รัสปูติน ("บทเรียนภาษาฝรั่งเศส") การวิเคราะห์ลักษณะทางภาษาศาสตร์เผยให้เห็นการใช้วลีเชิงวลีในเรื่องอย่างชำนาญ ผู้เขียนจึงบรรลุความเป็นรูปเป็นร่างและการแสดงออกของงาน ("ขายด้วยเครื่องใน", "เหมือนหิมะบนหัวของเขา", "ประมาท" ฯลฯ )
หนึ่งในคุณสมบัติทางภาษาก็คือการมีคำศัพท์ที่ล้าสมัยซึ่งเป็นลักษณะเฉพาะของเวลาทำงานตลอดจนคำศัพท์ในระดับภูมิภาค ตัวอย่างเช่น: "ไตรมาส", "รถบรรทุก", "ห้องชา", "โยน", "เบลเธอร์", "ก้อน", "hluzda", "เหน็บ" หลังจากวิเคราะห์เรื่องราวของ "บทเรียนภาษาฝรั่งเศส" ของรัสปูตินแล้ว คุณจะพบคำอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน
ตัวละครหลักของเรื่องต้องศึกษาในเวลาที่ยากลำบาก ปีหลังสงครามเป็นการทดสอบที่จริงจังสำหรับผู้ใหญ่และเด็ก ในวัยเด็กอย่างที่คุณรู้ ทั้งร้ายและดีถูกมองว่าเฉียบแหลมและสดใสกว่ามาก อย่างไรก็ตาม ความยากลำบากยังทำให้ตัวละครสงบลง และตัวละครหลักมักจะแสดงคุณสมบัติต่างๆ เช่น ความเด็ดขาด ความอดทน ความรู้สึกของสัดส่วน ความภาคภูมิใจ ความมุ่งมั่น ความหมายทางศีลธรรมของงานอยู่ในการเชิดชูคุณค่านิรันดร์ - มนุษยชาติและความเมตตา
ความคิดสร้างสรรค์ของ Valentin Rasputin ไม่เปลี่ยนแปลงดึงดูดผู้อ่านมากขึ้นเรื่อย ๆ เพราะทุกวันในผลงานของเขามักจะมีกฎทางศีลธรรมค่านิยมทางจิตวิญญาณตัวละครที่ไม่เหมือนใครโลกภายในที่ขัดแย้งและซับซ้อนของตัวละครอยู่เสมอ ภาพสะท้อนของนักเขียนเกี่ยวกับมนุษย์เกี่ยวกับชีวิตเกี่ยวกับธรรมชาติช่วยในการค้นหาในโลกรอบข้างและในตัวเองสำรองความงามและความดีที่ไม่สิ้นสุด
สรุปบทวิเคราะห์เรื่อง “Lessonsฝรั่งเศส "รัสปูตินเป็นหนึ่งในนักเขียนคลาสสิกที่มีผลงานการเรียนที่โรงเรียนไม่ต้องสงสัยเลยว่าเขาเป็นปรมาจารย์ด้านนิยายสมัยใหม่ที่โดดเด่น