ชีวิตของเราเป็นเรื่องยากและไม่มีความระมัดระวังเป็นสิ่งที่ไม่จำเป็นในตอนนี้ในป่าหิน แต่บางครั้งคำถามก็เกิดขึ้นว่าจะแนะนำใครบางคนได้ดีที่สุดในขณะที่สอนบทเรียนบางอย่าง สำหรับเราแล้วดูเหมือนว่าวลี "keep the powder dry" ค่อนข้างเหมาะสำหรับวัตถุประสงค์เหล่านี้ อย่างที่คุณคาดเดาจุดสำคัญที่เราให้ความสนใจคือความหมายของหน่วยวลี "ทำให้แป้งแห้ง" ความหมายและประวัติ
มีบุคคลในประวัติศาสตร์เช่นนี้ - Oliver Cromwell ชื่อเสียงของเขามหาศาล แต่ตอนนี้เราไม่ได้สนใจ แต่ในความจริงที่ว่าครอมเวลล์เป็นผู้เขียนการแสดงออกที่มีปีกที่เรากำลังพิจารณา
นานมาแล้วเมื่อเวลาในโลกมีมากขึ้นร้อนรนกว่าตอนนี้เกิดความไม่สงบในอังกฤษ หากผู้อ่านต้องการวันที่และรายละเอียดของเหตุการณ์ที่แน่นอนนั่นคือศตวรรษที่ 17 และเหตุการณ์ความไม่สงบถูกเรียกว่าการปฏิวัติชนชั้นกลางในอังกฤษ ใช่น่าแปลกใจ แต่ความหมายของหน่วยวลี "เก็บแป้งให้แห้ง" มีรากฐานทางประวัติศาสตร์ที่ลึกซึ้ง
เป็นที่ทราบกันดีอยู่แล้วว่าในสถานการณ์ของการแสดงออกที่มีปีกมีตัวละครสามตัวเข้ามามีส่วนร่วม: แม่น้ำกองทัพของครอมเวลล์และตัวละครหลัก มิฉะนั้นรายละเอียดจะแตกต่างกัน
เมื่อกองทัพของเขากำลังข้ามแม่น้ำเขาแนะนำให้ทหารของเขาเป็นคนเคร่งศาสนาให้หวังในพระเจ้า แต่ในขณะเดียวกันก็ทำให้ผงแห้ง
ขณะนี้ผู้อ่านทราบความเป็นมาของสำนวนแล้ว ถึงเวลาที่จะเน้นความหมายของหน่วยวลี "ให้แป้งแห้ง"
เราคิดว่าการตีความการหมุนเวียนของคำพูดนี้จะไม่ก่อให้เกิดปัญหาใด ๆ ตามที่สามารถเข้าใจได้จากบริบทเขาแนะนำโดยตรงว่าอย่าผ่อนคลายไม่อยู่ภายใต้สถานการณ์ใด ๆ ที่จะตื่นตัวอยู่เสมอ
นอกจากนี้คำแนะนำที่ "ฝังอยู่" ในหน่วยวลีสากลและเหมาะสำหรับทั้งสงครามและยามสงบ บุคคลไม่ทางใดก็ทางหนึ่งกำลังต่อสู้เพื่อชีวิตแม้ว่าในความเป็นจริงเขาไม่ได้ต่อสู้โดยตรงกับใครก็ตาม
เด็กนักเรียนนักศึกษาคนงานและแม้แต่เศรษฐีอาจต้องการให้แป้งแห้งเพราะอะไรก็เกิดขึ้นได้ในชีวิต
นี่คือความหมายหลายแง่มุมและไม่รู้จักจบสิ้นของหน่วยวลี "ให้แป้งแห้ง"
อย่าคิดว่าชาวอังกฤษให้สิ่งที่ไม่เหมือนใครแก่เราและในวัฒนธรรมรัสเซียไม่มีการเปรียบเทียบกับการแสดงออกของ Oliver Cromwell จะพบเขาอย่างแน่นอนตัวอย่างเช่น“ จงวางใจในพระเจ้า แต่อย่าทำผิดพลาดเอง”
แม้แต่ผู้อ่านที่ไม่มีประสบการณ์ก็จะเห็นในวลีสุดท้ายว่าเป็นการเรียกแบบไม่สมัครใจด้วยความคิดที่ยอดเยี่ยมของผู้บัญชาการชาวอังกฤษและด้วยเหตุผลที่ดีเพราะความหมายเกือบจะเหมือนกัน
ตรงกันกับถือว่ายั่งยืนวลีควรได้รับการยอมรับว่าเป็นภูมิปัญญาละตินอีกประการหนึ่ง: "หากคุณต้องการความสงบจงเตรียมพร้อมสำหรับสงคราม" และภาษาของเรายังสามารถนำเสนอสำนวนที่ต้องพิจารณาอีกแบบหนึ่งเช่น "เตรียมพร้อมสำหรับสิ่งที่เลวร้ายที่สุดแล้วพระเจ้าจะส่งสิ่งที่ดีที่สุด"
เราพิจารณาสำนวน“ เก็บดินปืนdry ": ความหมายของวาทศิลป์คำพ้องความหมายสำหรับการแสดงออกและประวัติ - ทั้งหมดนี้แสดงให้ผู้อ่านเห็นในรัศมีภาพทั้งหมด นอกจากนี้ยังมีการเสนอคำเปรียบเทียบหลายตัวของวลีที่มั่นคง
ในกรณีนี้เป็นเรื่องง่ายที่จะเข้าใจ: วลีที่มั่นคงยืนยันว่าบุคคลไม่เคยสูญเสียความระมัดระวังและไม่ว่าสถานการณ์จะโชคดีเพียงใดอย่าหยุดที่จะแบกรับความรับผิดชอบส่วนบุคคลต่อสิ่งที่เกิดขึ้นกับเขา
น่าแปลกใจที่ภาษานี้มีมากมายข้อมูลและน่าสนใจ ที่ไหนสักแห่งที่อยู่เบื้องหลังวลีหนึ่งมีเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ที่ยิ่งใหญ่หรือบุคคลสำคัญทางประวัติศาสตร์บางแห่งจากวลีเล็ก ๆ เพียงวลีเดียวที่คุณสามารถดึงปรัชญาทั้งหมดออกมาโปรแกรมชีวิตที่แยกจากกัน และบางครั้งเช่นในกรณีของเราทั้งสองอย่างในเวลาเดียวกัน