หนึ่งในคำกริยาที่พบมากที่สุดในภาษาฝรั่งเศสเป็นตัวแทนของกลุ่มที่สาม การผันคำกริยานี้ต้องจำได้ทันทีจากช่วงเวลาของการเรียนรู้ภาษาด้วยเหตุผลสองประการ ประการแรกมันถูกพบในการออกแบบในชีวิตประจำวันมากมาย ด้วยมันพวกเขารายงานเกี่ยวกับอายุและการปรากฏตัวของบางสิ่งบางอย่างของพวกเขาและยังอธิบายถึงเงื่อนไขต่าง ๆ (เย็นร้อนหิวหรือกระหาย ฯลฯ ) เหตุผลที่สองคือไวยากรณ์: ด้วยความช่วยเหลือของ avoir กาลที่ซับซ้อนบางอย่างที่เกิดขึ้นซึ่งจะทำหน้าที่เป็นผู้ช่วยในกริยาหลักความหมาย
การแปลเป็นภาษารัสเซียของคำกริยานี้จะสอดคล้องกับคำว่า "ที่จะมีเพื่อครอบครองบางสิ่ง" และ "เพื่อให้ได้อะไร"
นอกจากคำพูดจำนวนมากแล้วคำกริยายังรวมอยู่ในการก่อสร้างแล้วตัวแปรตลอดเวลาตามกฎพื้นฐาน เธอมีความหมายสองประการ: แรกสามารถแปลว่า "มีบางสิ่งบางอย่าง" มันใช้สำหรับคำอธิบายและการแจกแจง ความหมายที่สองเกี่ยวข้องกับเวลาและแปลว่า "ที่ผ่านมา" ตัวอย่างเช่น
แปดครั้งเป็นของมันซึ่งมีเพียงสี่ที่ใช้กันอย่างแพร่หลาย: Présent, Futur, PasséComposé, Imparfait พิจารณาคุณสมบัติของแต่ละคน
ในกาลปัจจุบันตัวอักษรเริ่มต้นของลำต้นจะถูกเก็บรักษาไว้ยกเว้นสำหรับรูปแบบพหูพจน์ 3 คน (ils ont)
ในอนาคตกาลการผันคำกริยา avoir ขึ้นอยู่กับ aur-
ใน Imparfait คำกริยามีสองคุณสมบัติ:av-base และการเกิดขึ้นของตอนจบที่ซับซ้อน ในกรณีนี้ตัวอักษร –ai- จะปรากฏในเอกพจน์และในบุคคลที่ 3 ของพหูพจน์เมื่อไม่มีการออกเสียงตัวอักษรตามมา จดหมาย –i- ปรากฏในบุคคลที่ 2 และ 3 ของพหูพจน์ต่อหน้าตอนจบที่เด่นชัด
ในยามยากลำบากPasséComposéจำเป็นต้องใช้รูปแบบที่แตกต่างกันของ avoir สองครั้ง การผันคำกริยาที่เกิดขึ้นครั้งแรกกับรูปแบบกาลปัจจุบันส่วนที่สองคือคำกริยาในอดีต - eu
เนื่องจากคำกริยาช่วยในในการสร้างPasséComposéคุณควรใช้มันในกาลปัจจุบันเป็นกริยาเชื่อมโยงจากนั้นแทนส่วนของคำกริยาความหมายหลักเพื่อให้ได้คำกริยาในอดีตกาล
การผันคำกริยาในรูปแบบเหล่านี้สามารถจดจำได้ที่เคล็ดลับต่อไปนี้ อารมณ์แบบมีเงื่อนไขใช้ฐานคล้ายกับอนาคตที่ตึงเครียด (aur-) และตอนจบตรงกับ Imparfait ในอารมณ์ที่เสริมเข้ามาสองรากฐานจะได้พบกับ: ai- ก่อนจบที่ไม่สามารถออกเสียงได้และ ay- ก่อนที่จะออกเสียง
พร้อมกับความโน้มเอียงอื่น ๆ ที่คุณต้องรู้วิธีแบบฟอร์มคำขอและคำสั่งซื้อโดยใช้ avoir (ผันคำกริยา) ภาษาฝรั่งเศสมีอารมณ์ความรู้สึก 2 อย่างแต่ละรูปแบบ 3 แบบ ปัจจุบันมีแบบฟอร์มที่นำมาจาก Subjonctif (aie, ayons, ayez) ในอดีตมีการเพิ่มคำนาม II