/ / ความลึกลับของบทกวี "ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้งแล้ว"

ความลึกลับของบทกวี "ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้งแล้ว"

"ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้ง" - มากที่สุดแห่งหนึ่งบทกวีที่มีชื่อเสียงเกี่ยวกับฤดูใบไม้ร่วงซึ่งอยู่ในความทรงจำวัยเด็กของชาวรัสเซียจำนวนมาก ไม่น่าแปลกใจเพราะโครงสร้างของมันเรียบง่ายมาก การสร้างสรรค์ดังกล่าวง่ายต่อการรับรู้แม้กระทั่งสำหรับเด็กเล็กมันสร้างภาพดั้งเดิมของฤดูใบไม้ร่วงในจินตนาการ กลอน "ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้งแล้ว" ตีพิมพ์ในหนังสือวรรณกรรมสำหรับเด็กและอยู่ภายใต้การประพันธ์ของ Pleshcheev เสมอ เป็นที่น่าสังเกตว่ามักพบบทกวีที่มีโครงสร้างเดียวกันในนิตยสารสำหรับเด็กและหนังสือกวีนิพนธ์สำหรับเด็กหลายเล่มเด็ก ๆ จะเรียนรู้ด้วยใจได้ง่ายจึงฝึกความจำและพัฒนารสนิยมทางศิลปะ บทกวี "ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้งแล้ว" มีเพียงรูปแบบที่พูดน้อย: ขนาดของอาการชักกระตุกสามขาที่มีการสลับตอนจบของหญิงและชาย (ความเครียดในบรรทัดแรกอยู่ที่พยางค์สุดท้ายในบรรทัดที่สอง - บน สุดท้าย).

นักวิจารณ์วรรณกรรมมีความสงสัยพอสมควรเกี่ยวกับบทกวี

ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้งไป
ซึ่งฉันได้อุทิศบทความนี้ความจริงก็คือการสร้างสรรค์นี้ไม่รวมอยู่ในคอลเล็กชันผลงานของ Alexei Nikolaevich Pleshcheev ดังนั้นคำถามที่สมเหตุสมผล: "เขาเป็นคนเขียนบทกวีหรือไม่" ฉันจะไม่งอใจถ้าฉันพูดว่า: "โอกาสดีมากที่เด็ก ๆ จะได้รับเกียรติจากผู้สร้างที่ไม่ถูกต้อง" จากการศึกษาผลงานของ Alexei Nikolaevich Pleshcheev ฉันตระหนักว่าบางครั้งฤดูใบไม้ร่วงเป็นเรื่องน่าเศร้าสำหรับเขาเขาเห็น แต่ความเหี่ยวแห้งในนั้น สิ่งนี้ไม่ได้ขัดแย้งกับรูปแบบของบทกวี "ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้งไปแล้ว" การสรุปจากข้อสังเกตนี้อาจเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ว่ามีเหตุผลหนึ่งที่คิดว่าเขาเป็นผู้เขียนงานชิ้นนี้

ฤดูใบไม้ร่วงมาถึงผู้เขียนดอกไม้แห้ง
ในทางกลับกันกวีที่ไม่รู้จักอาจจงใจเลียนแบบทัศนคติของ Pleshcheev ต่อฤดูใบไม้ร่วงและรูปแบบเรียบง่ายของบทกวีของเขา แต่ใครและทำไมต้องทำเช่นนี้? อาจมีคนอยากให้อ่านผลงานของเขาด้วยเช่นกันเนื่องจากมีการอ่านผลงานของกวีชื่อดังมากมาย หรือเป็นการพิมพ์ผิดโดยบังเอิญเมื่อรวบรวมวรรณกรรมสำหรับเด็กซึ่งมีการตีพิมพ์กลอน "ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้ง" เป็นครั้งแรก ผู้เขียนเป็นปริศนาสำหรับฉันเช่นเดียวกับฉันคิดว่าคนอื่น ๆ อีกมากมาย เป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การให้ความสนใจกับเนื้อหาของบทกวีซึ่งแตกต่างจากงานอื่น ๆ ของ Pleshcheev ที่มีการวางแนวความหมายที่ไม่เพียงพอ บทกวีดังกล่าวส่วนใหญ่มักเป็นของกวีที่ไม่มีประสบการณ์ซึ่งมักจะเลียนแบบผลงานของนักเขียนที่มีชื่อเสียงมากกว่า การรับรู้อย่างผิวเผินของบทกวีโดยผู้อ่านที่ไม่มีประสบการณ์สามารถนำไปสู่การอนุมัติได้ ข้อพระคัมภีร์ในแวบแรกดูเหมือนเป็นรูปเป็นร่างเรียบง่ายและสวยงาม หากผู้อ่านให้ความสำคัญกับเนื้อหาที่สะเทือนอารมณ์สิ่งนี้จะทำให้เขามี แต่ความคิดเกี่ยวกับธรรมชาติที่น้อยลงและหดหู่

มิคาอิลโซโลโตโนซอฟ

ในงานของเขาในหัวข้อนี้ Mikhail Zolotonosovอ้างว่าผู้เขียนบทกวีไม่ใช่ใครอื่นนอกจากผู้เขียนตำราวรรณคดีออร์โธดอกซ์ หนังสือเล่มนี้รวบรวมโดยผู้ตรวจการเขตการศึกษาของมอสโก Alexei Baranov และตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2428 ในคอลเลกชันวรรณกรรมรัสเซียนี้มีการตีพิมพ์กลอน "ฤดูใบไม้ร่วงมาแล้วดอกไม้แห้ง" เป็นครั้งแรก จากความเห็นของมืออาชีพและการคาดเดาของตัวเองฉันรับรู้ถึงความเป็นไปได้ของการประพันธ์บทกวีนี้ที่ผิดพลาด ในขณะเดียวกันก็ไม่มีเหตุผลที่จะเชื่อได้ว่ามีหลักฐานที่เชื่อถือได้ว่าผู้เขียนเป็นใครจริงๆ

ชอบ:
0
บทความยอดนิยม
การพัฒนาทางจิตวิญญาณ
อาหาร
Y