Çocuk edebiyatı sanatta özel bir yer.Çocuklar için yazmak için, özel bir hediyeye sahip olmak gerekir - dünyayı bir çocuğun gözüyle algılayabilmek, ilgi alanlarına göre rehberlik edebilmek, psikolojisini bilmek. Bu yüzden çok fazla sayıda çocuk yazar yok, her yazar aynı zamanda çocukların dünyadaki doğal vizyonunu korumuş değil. Dahası, çocukların şiirleri ve nesirleri sadece özel yetenekleri olan kişiler tarafından yazılabilir ve etrafındaki dünyanın canlı bir resmini yaratabilir, bir çocuğun algıladığı, algıladığı, bir şey öğrendiği, empati duymak istediği bir şey. Bu yazarlardan biri Yuri Korinets. Çocuk Sovyet yazarının biyografisi özel, çok yetenekli ve olağanüstü bir insan hakkında bir hikaye.
Biyografik bilgiler
1923'te, 14 Ocak'ta, Alman Emma Nagel ailesindeve bir diplomat Joseph Corinth, bir oğlu Yuri olarak doğdu. O korkunç zamanda kimse iyi yaşamadı. Korinets ailesi başını belaya sokmadı: 1937'de babası tutuklandı ve yakında vuruldu. Savaşın ilk günlerinde Yuri cepheye çağrıldı, savaşların bir kısmı ezildi ve eve yürüyerek başkente döndü. Gözlerinden önce annesi tutuklandı ve altı ay sonra hapishanede öldü. Yuri, annesini korumaya çalıştığından Orta Asya'ya gönderildi.
Fakat genç adam başını kaybetmedi, canı yanmadı, ama tamamenhayatın korkunç gerçeklerinden uzaklaşmak için sanata daldı. Birincisi, Yuri Korinets çizime büyük ilgi duyuyor, okuldaki çalışmalarını bitiriyor, sertifikalı bir sanatçı oluyor. Ancak çok geçmeden, sadece kafiyeli metinleri yazma sanatı değil, aynı zamanda her şeyin hala iyi olacağına dair iyi, sevgi, neşe ve inanç gibi, özel bir dünya yaratma sanatı, çizimin yükünü üstlendi. Yuri Korinets, Semerkant'tan başkente taşınır, edebi enstitüye girer. Zaten beşinci yılında "Overheard Conversation" kitabını çıkardı. Böylece genç yazar Yuri Korinets şiirsel yola başladı. Biyografi çok başarılıydı: 1958'de edebiyat enstitüsünden mezun olduktan sonra birçok çocuk kitabı ve şiiri doğdu.
Y. Korintsa şiirinin özellikleri
Yazarın şiirsel eseri bir kombinasyondurÇocuğun ivediliği ve deneyimli bir insanın bilgeliği, üzücü ve komik bağlantı. Şiirlerinde, iyilik her zaman daha güçlüdür ve her zaman kazanır. Ve Yuri Korinets, herhangi bir konuya ilham verecek özel bir yeteneğe sahip. Şiirlerinde ana karakterler sadece insanlar değil, etrafta görülebilen her şeydir. Bu, kendi alışkanlıklarına ve karakterine sahip, mütevazı bir küçük tekne olan, nehirle arkadaşlık eden, bir arkadaşını özleyen yaşlı bir ladin ağacı olan bir ev. Şairin ruhu o kadar saf ve parlak ki, en sıradan nesnelerde ve şeylerde bir mucize görüyor ve onlara yaşamı soluyor. Fakat en önemli mucize, yazarın şiirlerinde cansız nesneler ve şeyler insanlaştırılmış olmasına rağmen - farkedilmemiş peri masalı, hayal gücü veya kurgu şiirlerinde yaşadıkları, düşündükleri, hayal ettikleri, konuştukları, kendi kaderlerine sahip oldukları. Yuri Korinets'in eserlerinde yarattığı dünya şiirlerini okuyan, mutlu eden ve sakinlerinin maceraları, yaşamları ve kaderleriyle empati kurduğu herkese açılıyor. Fakat en önemli şey, karakterler arasındaki saf parlak ilişkilere dokunmak, iyi akışına dalmak ve hatta biraz daha iyi, daha hafif hale gelmek için tekrar tekrar bu dünyaya geri gelmek istemenizdir.
Şiirden nesile
Yazarın işleri çok çeşitlidir.Yuri Korinets, çocuklar için şiirler, çeşitli şekillerde yazar. Bunlar şiirler-şakalar, şiirler-oyunlar, şiirler-değiştiriciler, kafiyeli bilmecelerdir. Ancak bu konuda edebi Olympus'un fethi bitmedi: Y. Korintsa'nın ilk nesir çalışması “Nehrin ötesinde”, All-Russian yarışmasının galibi olur ve birincilik ödülü alır. İki yıl sonra (1967'de) “Ateşin Beyaz Gecesi” başlıklı hikayenin devamı yayınlandı. Daha sonra çocuklar için birkaç roman, komik benzetmeler ve harika bir hikaye yayınlandı.
Yaratıcı miras
Хотя на сегодняшний день еще не полностью изучено yetenekli bir yazarın çalışmalarının, çocuklar için edebiyatın gelişimine ve yaratılmasına büyük katkı sağladığı söylenebilir. Yazarın kitaplarından birine göre, film Belaruslu yapımcılar tarafından çekildi. “Orada, nehrin ötesinde” adı altında serbest bırakıldı.
Ayrıca Korinets Yuri Iosifovich biliniyor ve nasılyetenekli çevirmen. Alman yazarlar Otfried Preussler, James Crews, Michael Ende'nin masallarını Rusça'ya çevirdi. Yuri Iosifovich İbranice, Ukraynaca, Buryat dillerinden çocuk eserlerinin çevirisi ile uğraştı.
1989'da yazar yoktu.