Rus halk masalı "Zaikina izba"Sovyet çocukları neredeyse kalbi biliyorlardı, çünkü nesiller bugünün çocuklarından farklıydı. Bu masalda çok sayıda büyüleyici, renkli ve çok komik karikatür film çekildi. Bu tarz masalların ardı ardına, hayal edebileceğimizden çok felsefi ve çok daha derin bir anlamı vardır. İşte bu yüzden büyük klasiklerin çoğu bu türden hoşlanır: A. Pushkin, M. Lermontov, M. Saltykov-Shchedrin, L. Tolstoy, vb. Dolayısıyla çocuklar için, bu tür hikayeler daha sonraki yaşamda bir tür ayrılık tavsiyesi olabilir.
А теперь, собственно, о сюжете самой сказки.Bir keresinde ormandaki takas alanında Chanterelle ve Bunny yaşadı. Sonbahar geldiğinde ve ormandaki dayanılmaz derecede soğuk olduğunda, kendi evlerini inşa etmeye karar verdiler. Chanterelle kendini bir buz kulesi yaptı ve Bunny kendini bir saklanma yapmaya başladı. Bu nedenle, ilkbahar geldiğinde (ve onların yerleşik konutlarında kışı geçirdiklerinde), buz tilkilerinin evi ılık güneş ışığından erimişti. Daha sonra Chanterelle kurnazlıkla evi tavşandan almayı düşünmüştü ve ilk başta geceyi Bunny'de geçirmeyi ve sonra onu sokağa tamamen atmayı istedi.
Сказка «Зайкина избушка» дальше рассказывает о Bunny gözlerinin nereye baktığı yerde dolaştı ve sonra bir huş ağacının altında oturdu ve gözyaşlarına boğuldu. O anda Köpek ormandan çıktı. Bunny'nin ağladığını görünce, onu rahatsız edenlere sordu. Bunny ona şikayet etmeye ve mahalledeki tilki ile nasıl yaşadığına ve evlerini nasıl inşa ettiklerine, buzlu ve bast ve ev ilkbaharda eridiğinde onu nasıl sokağa attığına dair üzücü hikayesini anlatmaya başladı.
Köpek öfkeliydi, fakir Bunny'ye yardım etmek istedi veonunla birlikte sinsi Fox'u kovmak için evine gitti. Zaika’nın evine geldiler, hırıldılar ve Tilki'nin Köpeğini havladılar, onu azarlamaya ve evden sürmeye başladılar. Ama Chanterelle kurnazdı ve buna karşılık o kadar çok bağırdı ki, kötü huyundan ve cildini parçalara ayırması gerçeğinden korktu.
Остался один Зайка и заплакал еще сильнее.O sırada Bear ormanda yürüyordu. Gözyaşlarına boğulmuş Zayka'yı görünce ve acı geçmişini öğrendiğinde, fakir adama yardım etmeye karar verdi ve onunla evine gitti. Ayı Tilki'yi korkutmak için zamana sahip olmadan, hemen daha önce hiç görmediği bir dayak düzenlemekle tehdit etti. Ayı hemen çöktü ve ormanın çalılıklarına kayboldu.
“Zaikin’in kulübesi” hikayesi böylesine mutsuz bir sonla bitemezdi ve bu nedenle bir devam vardı.
Tavşan tamamen umutsuzdu ve bunu bilmiyordubunu yapmalı, ama cesur bir Rooster omuzlarında bir tırpan ile geçti ve Fox'un onu nasıl kırdığı ve onun saklı evi olmadan nasıl kaldığıyla ilgili hikayesini tekrar anlatan talihsiz bir gözyaşı lekeli tavşan gördü.
Sonra Cockerel Chanterelle'i sürmeye söz verdi.Ama Bunny kimseye inanmadı. Ancak, Cockerel kendi başına ısrar etti. Tavşan kulübesine yaklaştıklarında, Cockerel akciğerlerinin tepesinde çığlık attı ve eğik Fox'u tehdit edelim ve sonra onu arkada gagaladık. Çok korkmuştu, korkuyla titriyordu ve kulübeden kaçtı. Ve Bunny kapısının arkasında ve çarptı. Bunny o kadar mutluydu ki Rooster'ı yerine davet etti. Ve böylece Rus halk masalı "Zaikin'in kulübesi" sona erdi. Mutlu bir şekilde birlikte yaşamaya başladılar ve hiç kimse Zayka'yı rahatsız etmedi.
Buradaki çocuklar öğretilen dersi öğrenmek için önemlidirHoroz sinsi tilki. Zayıflar için ayağa kalktı ve bu arkadaşlığın yardım ve karşılıklı yardım olması gerektiğini gösteriyor. Horoz da oldukça haklı olarak sipariş restore. Ve masal “Zaykina’nın kulübesi” üzüntüsünde mutsuz ve yalnız bir kahraman için şefkat duygularını çağrıştırıyor. Ancak Cockerel, Zayka'ya kimsenin onu tekrar kırmasına izin vermeyeceğine söz verdi.