/ / Zaferler ile Atasözleri: örnekler ve yorumlama

Zaferler ile Atasözleri: örnekler ve yorumlama

Antonymy sadece kelimelerin muhalefetini değilduyumsal, ama aynı zamanda konuşmacıya daha etkileyici bir konuşma yapan önemli bir teknik. Çoğunlukla, daha uzun bir süre için bir kişiye karşı muhalefet yoluyla ve bir cümle veya düşünceyi daha iyi hatırlatarak. Pek çok yönden, tam olarak, zıt kararlı kombinasyonların, atasözleri ve atasözlerinin bir insan üzerinde sahip olduğu öğretici etkinin birbirine bağlı olduğu zıttır.

Yardım: zıtlar ve atasözleri hakkında genel bilgiler

Zafer ile atasözleri dönmeden önce,Rus dilinde varolan, dünyanın diğer dillerinden örneklerinin yanı sıra, en basit okul kuralını hatırlatarak zeminin ne olduğu sorusunu yanıtlamalıdır. Zıt kelimeler, konuşmanın bir parçasına ait olan kelimelerdir, ancak sözcüksel anlamlarında karşıtlardır. Örnekler aşağıdaki sözcük çiftlerini içerir:

  • beyaz - siyah;
  • kolay - ağır;
  • gündüz - gece;
  • genç - yaşlı.

Antonyms ile Rus atasözleri

Atasözleri, insan yaşamının farklı alanlarını etkileyen ve öğretici, doğası gereği öğretici ifadeler, figüratif çağrıda bulunur. Örnekler aşağıdaki ifadeleri içerir:

  • Tanrı'ya dua etmek için bir aptal zorla, alnına zarar verir.
  • Penny rubleyi kurtardı.
  • Sağlık için başladı ve diğerleri için bitti.

Antonyms ile Rus atasözleri

Rus atasözlerinin atasözleri ile analizine yukarıda belirtilenler ile başlanabilir "sağlık için başladı ve geri kalanı için bitti"Zengin bir çiftin olduğu yer"sağlık - dinlenme".Bu atasözünün anlamı, insanların, özellikle kamuoyunda konuşurken, düşüncelerinin gidişatını kökten değiştirmesidir. Son yıllarda, çok sık, bu atasözü aynı zamanda “iyi bir şey yapmaya başlamasına rağmen işi en sonunda şımartan” anlamına geliyor.

  • Ekibimiz sağlık için maça başladı ama geri kalanını bitirdi.

Bu atasözüne ek olarak, aşağıdaki örnekler verilebilir:

  • Suçlu kan sudur, ama masum bir sorun.
  • Barış su içer ve kaygı içer - tatlım.
  • Öğrenme ışıktır ve cehalet karanlıktır.

Diğer ülkelerdeki zıt anlamlı atasözleri

Yapıdaki benzer atasözleri diğer ülkelerde de bulunabilir. Örneğin:

  • Kırılmamışsa, düzeltmeyin (İngilizce).
  • Kolay gel - kolay gitti (İngilizce, genellikle para söz konusu olduğunda kullanılır).

zıt atasözleri

  • Kazanamazsınız - katılın (İngilizce, bu atasözünün anlamı, etrafınızdaki dünyadaki bir şeyi değiştirmek için bazen kendinizi değiştirmek zorundasınız).
  • Eğer harcamazsanız, satmazsınız (İtalyancaBazen bir şeye, bazen çok ciddiye yatırım yapmanız gerekebilir, ancak o zaman kâr tüm masrafları geri öder ve biz sadece paradan değil, zamandan ve emekten de bahsederiz.
  • Sıcak çorba yakmış biri soğuk bir şeye çarpıyor (İtalyan, bir şey tarafından ağır şekilde yaralanan bir kişi şimdi dikkatsiz, bazen tamamen gereksiz) kullanmaya başladığında kullanılır.

Bunlar zıt olan ilginç atasözleri olabilir.farklı dillerde bulundu (bu arada, ezici çoğunluğunun Rusça konuşan benzerleri var) ve onlar sayesinde bir kez daha muhalefetin konuşmamızdaki rolünü takdir ediyoruz.

sevdim:
0
Popüler Gönderiler
Manevi gelişim
gıda
y