/ Bir bela nedir? Rusça ve İngilizce kelimelerin anlamı

Bir bela nedir? Rusça ve İngilizce kelimelerin anlamı

Özellikle, belli kelimelerin belirlenmesinde zorluklarla karşılaşırız, özellikle de kelime bir kısaltma veya başka bir dilden borç alıyorsa. Örneğin, herkes ne "belası" olduğunu bilmiyor.

Rusça bir kelimenin anlamları

Kelime çok değerlidir.Herhangi bir kişiye göre kullanılabilir. Kelimenin deşifre edilmesi "eski bir zeki kişi" dir. Başlangıçta, eğitimi olan, zeki ve eğitimli olan kişiyi belirlemek, ancak bir sebepten ötürü “insanlara gitmeye”, yani işsiz, evsiz ve özgür olmaya karar vermiştir.

Bir bela nedir?
Çoğu zaman böyle insanlar içmez ama"zekâsını" yitirirler. Ancak şimdi, genellikle böyle devam .. Bu durumda, yoksul sarhoş, evsiz ve kelime "belası" da bir hakaret olarak hareket edebilir bir bütün evsiz adam için kullanılır.

Çoğu zaman bu kelime edebi olarak ortaya çıkar.siyasal konuşmalarda eserler, şiirler. Bu durumda kırbaç kelimesinin anlamı, herhangi bir felakete neden olan şeydir. Ya bu bir felaket, bir cezadır. Bu kelime yüksek bir stilistik renge sahiptir (sözlükler genellikle bir not "kitap" veya "yüksek") verir.

Kelimenin üçüncü anlamı kırbaç ya da kırbaçtır.ceza. Bu tür bir araç kaçak köleleri, suçluları ve hırsızları cezalandırmak için eski Yunanistan ve Roma'dan kullanıldı. Oyma ipleri veya dalları yapılmış, çok kalın değildi. Belirli sayıda vuruş atandı. Böyle bir kırbaçtan bahsetmek hala İncil'de.

Bu kelime ile olası ifadeler

İlk olarak, bu tür ifadeler oluşturulabilir: "o bir bela", "olmak / bela / olmak", "bela olmak".

İkinci anlamda: “halkın belası alkolizmdir”, “ironi belası”, “hiciv belası” (yani, hiciv şeklindeki ceza, cezalandırma eylemi), “Rab'bin belası” (bazı doğal eylemler).

Üçüncü anlamda: "elastik / ısırma", "beher" e tıklayın.

İngilizce bir belası nedir?

İngilizce bir kamçı nedir?

İngilizce'de, Rusça'da olduğu gibi, bu kelimenin de birçok anlamı vardır.

Plaj - Bir isim ise - plajnehir veya deniz Fiil "kıyıya yaklaşmak", "demirlemek" anlamına gelir. Sıfat - kıyı, kıyı, kumsal. Yani bu kelimeyi çevirdi. Bununla birlikte, İngilizce'de, “karada olmak”, “kimseden kimsenin gelmediği bir kişi” anlamına gelen ifadeleri ve diğerleri vardır. Bu kombinasyonlar “düşmüş adam” anlamındaki Rusça kelimeyle karşılaştırılabilir.

Aynı telaffuz, başka bir heceleme kayın - kayın veya kayın ağacından yapılmıştır.

Ayrıca, bu kelime küfürlü olabilir.

sevdim:
0
Popüler Gönderiler
Manevi gelişim
gıda
y