/ / Рецепт на мазь на латинській мові: особливості та правила виписування

Рецепт на мазь на латинській мові: особливості та правила виписування

Коли хворий приходить на прийом і озвучує своїскарги медичному працівнику, то після огляду та збору анамнезу лікар виписує, наприклад, рецепт на мазь на латинській мові, оскільки не будь-яку форму можна купити. Деякі можна тільки зробити.

Виписка лікарських форм. загальні положення

Рецепт - це письмове розпорядження доктора провізору про те, з яких інгредієнтів слід виготовити лікарський препарат.

рецепт на мазь латинською
Рецепт на мазь на латинській мові може включати:

  • Мазеві основи, які бувають тваринного, рослинного, мінерального та синтетичного походження.
  • Основна діюча початок. Якщо воно одне, то це - проста мазь, якщо два і більше - складна.

Пропис всіх ліків робиться латинською мовою. Вказівка ​​про те, як користуватися, в Росії пишеться російською, оскільки воно призначене для хворого, який не володіє латинським.

Що входить в рецепт

Бланки для виписки рецептів стандартизовані і обов'язково включають таке:

  • Штамп мед. установи.
  • Вказівка, дорослий або дитячий рецепт. Потрібне підкреслюється.
  • Дата виписки.
  • ПІБ пацієнта. Скільки йому повних років.
  • ПІБ лікаря. Це може бути штамп.
  • Лікарська пропис.
  • Вказівка ​​провізору на видачу ліків пацієнту.
  • Вказівка ​​хворому, як ним користуватися (один раз в день, два-три рази і т.д.).
  • Підпис лікаря, його особиста кругла печатка.
  • Кругла печатка медичного закладу, де в центрі стоїть - "для рецептів".
  • Термін дії рецепта.

Такі короткі правила виписування рецептів.

Основний розділ рецепта

Традиційно рецепт виписується латинською мовою. Його вивчають у всіх медичних вузах.

рецепт мазі латинською
Сучасний лікар часто виписує вскороченій формі рецепт. Латинська для медиків передбачає пропис рецепта в родовому відмінку. Але мазь, замість повного Unguentlim, пишеться скорочено Ung. Обов'язково з великої літери, як і назва основи, наприклад Lanolini. Ol. замість Oleum (масло), точніше Olei, і в родовому відмінку слово «персикове», Persicori.

Назва кожної складової пишеться з новоюрядки. Цим не закінчується рецепт на мазь на латинській мові для хворого на атопічний дерматит. До складу входить ще вода. Її теж пишуть скорочено і на наступному рядку: Aq. замість Aquae distillatae (точніше, це виглядає так Aq. Destill). Наступний рядок вказує на потрібний обсяг.

рецепт латинську мову для медиків
Ось так виглядає вищеописаний рецепт мазі латинською:

Ung. Lanolini.

Ol. persicori.

Aq. Destill.

30,0.

Наступний рядок для пацієнта російською. Мазь: Змащувати шкіру 2 р. у день. Ось і весь рецепт на мазь на латинській мові.

Чому лікарі користуються вимерлим мовою

Лікарі - замкнутий професійне співтовариство. Вони застосовують латинську мову по ряду причин.

  • По-перше, це данина давній традиції. Розквіт медицини і трактатів по ній припав на період римської античності. Щоб скористатися їх знаннями, кожен поважаючий ескулап володів латиною, читав і писав на ній. Вся середньовічна система освіти обов'язково включала в себе знання латини, і нею, природно, користувалися, щоб тільки вчені люди могли зрозуміти, в чому полягає склад ліки, і ніхто не міг займатися самолікуванням.
  • Друге - це роздробленість середньовічноїЄвропи, де говорили на різних мовах. Латинський підійшов як універсальний, який розуміли медики, юристи, філософи. Так переборювався в університетах мовний бар'єр, який стояв між самими студентами і їх викладачами. Освоїти його було не надто складно, оскільки основна маса романських мов базувалася на латині. У XIX столітті цю роль виконував французький, а в XX - англійська, як універсальні мови міжнаціонального спілкування.
    короткі правила виписування рецептів
    Але латину вже глибоко вкоренилася в науці іпродовжувала жити і служити медицині. Крім того, не слід забувати, що латинь у Західній Європі підтримувалася католицькою церквою. Сучасний лікар, відкривши спеціальний журнал іноземною мовою, в загальних рисах зрозуміє, про що йде мова, оскільки основні назви наводяться на латині або дуже сильно латинізованого.
  • Професійна придатність. Вивчення латині виявляє ледачих і неурядових студентів у вузах на першому курсі і дозволяє відсіяти баласт, який буде шкідливий пацієнтам. Під час обходів в стаціонарах, коли хворий важкий, лікарі можуть обмінюватися думками прямо в палаті на латинській, не зачіпаючи почуття хворого і його родичів. Тільки прийшовши до певної угоди між собою, вони делікатно, а не прямо в лоб, повідомляють пацієнту і його близьким про те, як йдуть справи і який прогноз.
сподобалося:
0
Популярні пости
Духовний розвиток
їжа
уп