Російська мова має постійно мінливихсловниковим запасом: деяка раніше часто вживана лексика зараз майже не використовується, інша, навпаки, все частіше вживається нами. Приклади застарілих слів і неологізмів численні, що свідчить про розвиток мови.
Подібні явища тісно пов'язані зі зміноюсуспільного життя: нове слово виникає з появою нового поняття, а якщо люди більше не звертаються до деякого предмета чи явища, то не вживається і термін, службовець для його позначення. У даній статті ми розглянемо застарілі слова і неологізми, приклади їх використання, види і особливості.
Застарілі слова - це такі, які в даний період часу або дуже рідко вживаються, або не використовуються зовсім (наприклад, правиця, чадо, червоноармієць, уста, нарком).
Старіння слів - це процес, тому різніпоняття можуть знаходитися на різних його стадіях. Все ще не вийшли з активного вживання, але використовувані рідше, ніж раніше, слова називаються "застаріла лексика".
Неологізми і архаїзми вживаються в різнихцілях. Останні використовуються, наприклад, для називання явищ і предметів, тобто виконують номінативну функцію (наприклад, в науково-історичних роботах). У творах художньої літератури, присвячених історичній темі, така лексика відіграє читача-стилістичну роль - служить не тільки для позначення конкретної реалії, а й створює певний колорит даної епохи.
У художньому тексті застарілі слова можутьвживатися для вказівки часу, коли відбувається дія. Архаїзми (і неологізми) можуть служити і власне стилістичної мети. Застарілі слова надають тексту урочистість, будучи засобами виразності.
Відповімо на питання про те, що таке неологізми,приклади також постараємося привести. Це нові, ще не стали повсякденними і звичними слова. Їх склад безперервно змінюється, деякі з неологізмів приживаються в російській мові, а інші - ні. Так, слово "супутник" в середині 20 століття було неологізмом. Щорічно засоби масової інформації використовують десятки тисяч нових термінів і понять, але далеко не всі з них входять в щоденний вжиток. Деякі застосовуються лише один раз в усному мовленні або будь-якому тексті, а інші включаються в мовний склад і, употребляясь багаторазово, втрачають свою новизну. Певні нові терміни, не встигнувши ще увійти в головний лексичний фонд, тут же виходять з ужитку і стають вже застарілими (така доля спіткала, наприклад, лексику післяреволюційних років: всеобуч, женделегатка, діловод, керенка).
Застарілі слова і неологізми російської мови - дуже цікаве явище. Особливо цікаво дізнатися, як з'являються нові поняття. Вони виникають декількома способами:
- утворенням лексичного неологізму (нового терміна) з уже наявних у мові морфем і слів за існуючими моделями: гіпсокартон, дисковод, оптоволоконний;
- запозиченням деякого іншомовного слова з подальшим утворенням від нього нових за існуючими в мові моделями словотворення: сканер, сканування, сканувати;
- утворенням нового лексичного значення вжеіснуючого в мові терміна (в такому значенні слова називаються семантичними неологізмами), що відбувається в тому числі за допомогою калькування значень слів іншої мови: миша - це і пристрій для введення в комп'ютер інформації, і тварина; вінчестер - це і пристосування для зберігання в комп'ютері інформації, і рушницю;
- утворенням деяких стійких словосполучень з новим значенням (включаючи і кальковані): материнська плата, жорсткий диск.
Серед вийшла з ужитку лексики виділяють архаїзми та історизм. Застарілі слова та неологізми, приклади яких вказані в даній статті, мають різну долю.
Її визначає їх вживання в мові, а не"Вік": які називають необхідні, життєво важливі поняття і терміни не старіють століттями, інші ж досить швидко архаїзується, ми припиняємо їх використовувати, оскільки самі предмети, що позначаються даними словами, зникають. Наприклад, система освіти в нашій країні змінилася, і тому з промови пішли такі терміни, як класна дама, інститут шляхетних дівчат, інститутка, реаліст (в значенні "учень реального училища").
Службовці назвами вже зниклих понять,предметів і явищ слова називаються историзмами. Всі вищевказані терміни відносяться до них. Ці слова займають в нашій мові особливе становище, оскільки є єдиними позначеннями вийшли з ужитку предметів. У историзмов, отже, немає і не може бути ніяких синонімів. У художніх творах, історичній літературі про минуле народу вони неминуче використовуються, оскільки завдяки їм відтворюється колорит конкретної епохи. Ці слова надають риси історичної достовірності опису минулого.
Таким чином, історизм - слова, які миперестали застосовувати в зв'язку з тим, що зникли позначаються ними явища і предмети: каптан, бурса, посадник. Вони вживаються в основному в різних текстах, що описують минуле (як художніх, так і наукових).
Архаїзми - слова, що перейшли в пасивний запастому, що у охоплюють ними, існуючих і сьогодні явищ, предметів і понять виникли нові назви. Виділяють різні їх типи, в залежності від того, який саме аспект того чи іншого слова застарів:
- лексичні, якщо застаріло саме слово і більше не використовується його звуко-буквений комплекс, а значення тепер позначається новою одиницею лексики;
- семантичні - в тому випадку, коли слово в сучасній мові існує, але втратило деяке значення або кілька з них ( "живота позбавити");
- фонетичні - якщо змінився звуковий образ того чи іншого терміна, що відбилася в його написанні ( "вісімнадцять літ");
- словотвірні - коли застаріла сама словотворча структура цього слова ( "отрута капає");
- граматичні - якщо вийшли з ужитку певні граматичні форми.
Архаїзми нічим принципово від историзмов НЕвідрізняються. Якщо останні - це назви деяких застарілих предметів, то перші - застарілі найменування звичайних понять і явищ, з якими ми стикаємося в повсякденному житті.
Серед архаїзмів можна виділити конкретні групислів. Деякі з них відрізняються від своїх загальновживаних синонімів конкретними особливостями у звучанні, неповноголосними звуковими поєднаннями (молодий - Млада, золото - золото, місто - град, берег - брег, ворон - ворон; другі слова в даних парах звучать архаїчно). Дані застарілі слова називаються фонетичними архаїзмами. До них відносяться такі терміни, як клоб (клуб в сучасній лексиці), нумер (номер), стору (штора), гошпіталь (госпіталь) та інші застарілі слова і звороти в російській мові, які можна зустріти у письменників і поетів 19 століття. Від своїх "суперників" вони відрізняються нерідко всього лише одним звуком, рідше - декількома з них або ж застарілим нині наголосом.
Як ви бачите із прикладів, що вийшла звживання лексика відрізняється ступенем своєї архаїчності: одні слова все ще вживаються в мові, наприклад поетами, а інші відомі нам лише за творами літератури минулого століття. Існують і такі, які сьогодні зовсім забуті.
Дуже цікаве явище - архаїзація певного значення слова.
Результатом її виявляється поява смислових,або семантичних, архаїзмів, тобто таких слів, які вживаються в застарілому, незвичному для нас значенні. Їх знання допомагає правильно розуміти мову класичної літератури.
Ми вже відповіли на питання про те, що такенеологізми, приклади їх було наведено нами вище. Тепер з'ясуємо, як виникають вони в російській мові. Що з'являється швидше: архаїзми та неологізми? Давайте розберемося.
Швидкість появи різна у таких пластівлексики, як застарілі слова і неологізми, приклади яких запропоновані в даній статті. Набагато інтенсивніше і швидше відбувається процес поповнення мови новими лексичним складом. В останні роки, приблизно за 15-20 років, відбулися великі історичні зміни в нашій країні, що відбилося безпосередньо на стані лексики російської мови. До неологізми, що з'явилися в цей час, відносяться такі освіти, які не існували до цього не тільки в літературній мові, але і в будь-яких інших сферах його вживання (територіальних і соціальних діалектах, функціональних стилях). Тільки з перебудовою в словниковий склад увійшли такі поняття, як агробанк (тобто земельний банк), акціонування (перетворення в акціонерне товариство державного підприємства шляхом випуску і продажу різних акцій), адресний (звернений до конкретної групи людей), антіриночнік (тобто противник переходу країни до ринкової економіки), а також гіперінфляція (інфляція, стрімко розвивається і загрозлива економічним крахом) і деякі інші.
Як ви вже помітили, застарілим словамипротиставлені неологізми. Нові одиниці лексики по своїй оформленості представляють собою або окремі слова (арендаторство, антисталінізм, аудіокасета, банкомат, бандформування), або складові найменування (НЛО - літаюча тарілка, межа бідності - певний рівень добробуту населення, що забезпечує в мінімальному обсязі споживання основних матеріальних благ).
Подібні неологізми вважаються лексичними.Можна відзначити тут і фразеологічні, які представляють собою недавно виникли стійкі поєднання слів, наприклад: включити друкарський верстат (тобто почати додаткове друкування паперових грошей, яке не забезпечене виробництвом товарів), вішати локшину на вуха (що означає "вводити когось в оману" ) та ін.
Лексико-фразеологічні неологізми є фразеологізми, складові терміни і слова.
Як ви бачите, функції застарілих слів і неологізмів різні. Про роль перших ми вже згадували. Всі нові слова за своїм призначенням можна розділити на чотири основні групи.
Перша з них включає назви понять і реалій,яких раніше в житті народу не існувало: відродженці - послідовники псевдопатріотичних рухів Росії, які прагнуть до її відродження, грант - певні дотації, що представляють собою форму додаткового фінансового забезпечення наукових досліджень, і ін.
Друга група неологізмів створюється дляпозначення явищ, які вже мають місце в суспільному житті, але не отримали з деяких причин, наприклад ідеологічним, свого позначення: возвращенец - добровільно повернувся з еміграції на батьківщину, позасудовий - який знаходиться поза межами судочинства, ленінський, командно-бюрократичний і ін.
Третю групу складають вказують на реалії, вдійсного життя яких не існує, але можливі в фантазіях, прогнозовані при подальшому розвитку техніки і науки: космоліт, ядерна зима, кіборг.
В останню, четверту групу, включаютьсялексичні одиниці, що дублюють слова з певним лексичним значенням. Сюди відносяться ідеографічні (повні) синоніми, тотожні за стилістичному забарвленню і значенням: продуманий - зважений, державник - державник, історичний - доленосний, угодніческій - вірнопідданських.
Неологізми по сфері вживання в основномує міжстильова, тобто вживаються у всіх стилях мови (Інтердівчинка, імідж, кейс, йогурт, пільговик, ліберально-демократичний, наркобізнес, міжбанківський). Однак певна частина їх властива конкретному стилю: публіцистичного (інакомислячий, відкат, наркобарон, інтегратор, виваженість), науковому (біолокатор, аура, озонова діра, радіоекологія, клонувати), діловому (дилер, депозитарій, природна монополія) або ж розмовної (ксерить, компромат, готівка, накрутка, невезуха, напряг).
Ми відповіли на питання про те, що таке застаріліслова і неологізми. Приклади їх можна привести найрізноманітніші, в даній статті були вказані лише деякі з них. Насправді і ті, і інші представляють собою значний пласт лексики. Існують навіть спеціальні словники, в яких можна знайти й інші приклади застарілих слів і неологізмів.