Росія завжди була і залишається багатонаціональноюкраїною, в якій в даний час проживає понад двісті різних народів. І хоча офіційною мовою на всій території держави є російська, кожен етнос має право на збереження і розвиток своєї рідної мови. Тувинський мову, поширений переважно на території Республіки Тива, вважається одним з найскладніших і одночасно з цим колоритних мов нашої батьківщини.
Тувинський мова відноситься до тюркської групи, тобто генеалогічно він споріднений казахському, татарському, азербайджанському і деяким іншим.
Історично тюркський етнос розселявся по величезнимтериторіям від Китаю до Європи, підкоряючи місцеве населення і асимілюючи його. Тюркські мови багаті і різноманітні, але всіх їх об'єднує велику кількість голосних переднього і середнього рядів (а, е, у, о), в тому числі подвоєних, а також переважання суффиксального способу словотворення.
У лексичному складі тувинської присутній значний корпус запозичень з монгольського, російського і тибетського.
Тувинский алфавит появился только в первой половині ХХ ст. Першу писемність створили на основі латиниці. У 1941 р алфавіт був перекладений на кирилицю, що відповідало програмі уряду СРСР створити єдину грамоту для всіх республік.
Тувинський мова має статус офіційної в Республіці Тива, але також на ньому говорять в північних регіонах Монголії. В даний час налічується більше 200 тис. Носіїв.
Для російської людини вивчення такої мовиє досить складним заняттям. Можливо, саме тому кількість росіян, які проживають в Тиві і знають тувинський, ледь перевищує один відсоток. Вважається, що ця мова краще вивчати тим, хто вже трохи познайомився з іншими тюркськими мовами, наприклад, з казахським.
Для освоєння тувинської не обов'язково вирушати в далеку Тиву, базові знання можна отримати самостійно за спеціальними посібниками і підручниками.
Слід сказати, що не дивлячись на те, що алфавіт для тувинців з'явився менше століття тому, граматику цієї мови російські мовознавці почали описувати за півстоліття до появи тувинській грамоти.
В даний час одним з найбільш авторитетнихвидань є монографія Ф. Г. Исхакова і А. А. Пальмбаха, опублікована в 1961 р За цим підручником можна познайомитися з фонетикою і морфологією тувинської.
Нещодавно вийшло посібник К. А.Бічелдея «Поговоримо по-Тувинської». Цей підручник орієнтований на тих, хто тільки починає знайомитися з мовою. Тут містяться вправи, короткі довідки з граматики і фонетики, а лексика підібрана відповідно до потреб учня-дебютанта.
Лінгвісти виділяють чотири діалектурозглянутого мови: південно-східний, західний, центральний і так званий Тоджинському. В основу літературної мови покладено центральний діалект. Саме на ньому видають книги, періодичні видання та випускають телевізійні програми.
Нижче представлені деякі тувинські слова, які можна використовувати в побутовому спілкуванні.
Добридень | Екіі |
Вітання! | Ке ЕКІ! |
До побачення | Байирлиг / баерлиг |
Будь ласка | Ажирбас |
Вибачте | Буруулуг болдум |
Дайте (ввічлива форма) | Берінерем |
Я не знаю | Білбес мен |
Де лікарня? | Кайда емнелге? |
Скільки це коштує? | Ортее кажіл? |
Дуже смачно | денді амданниг |
Ми їдемо в центр | Баар біс Топчій |
Як тебе звати? | Меен адим Ерес |
Можна, можливо? | Болур бе? |
вибачте | Буруулуг болдум |
Дуже добре | Дика ЕКІ |
погано | Багай |
Ти де? | Кайда вересня? |
В даний час існує досить багато словників тувинської мови. В інтернеті є навіть кілька онлайн-перекладачів. Проте як і раніше класикою залишається друкована література.
В якості допомоги для освоєння мови можнапорадити Тувинської-російський словник під редакцією Е. Р. Тенишева. Ця праця випущений в 1968 році, проте до цих пір авторитетний як за кількістю зібраного матеріалу (понад 20 тис. Слів), так і за способом тлумачення значень.
Тим, хто цікавиться історією мови, може бути корисний багатотомний етимологічний словник, складений лінгвістом Б. І. ТАТАРИНЦЕВА.
Поезія і проза на цьому цікавому мовоюз'являється нечасто, проте все ж слід згадати деяких тувинських письменників: Саган-оол В.С., Монгуш Д.Б., Олчей-оол М.К., Ховенмей Б.Д. Література тувинців почала розвиватися після створення алфавіту, тобто з 30-х років минулого століття.
Якщо вам цікаво, як звучать тувинські вірші натувинському мовою, можна знайти таку поезію в інтернеті. Зокрема, на сайті "Стихи.ру" або "Вконтакте". У вільному доступі є твори Лама-Риму Ооредіі і багатьох інших сучасних літераторів, закоханих в свою батьківщину і бажаючих підтримати національну культуру.
Уряд Тиви намагається всілякопідтримувати розвиток рідної мови, адже число носіїв тувинської з кожним роком зменшується, а росіяни рідко беруться за вивчення цієї мови в зв'язку з його складністю.
Тувинські пісні відрізняються мелодійністю,національної колоритністю та часто нагадують стародавні шаманські співи. Цінителям фольклорних мотивів можна порадити послухати Хуна Хурта і Чілчілгіна .. Тим, хто вважає за краще поп-стиль і шансон, сподобається Начин, Аян Седіп і Андріян Куна-Сіірін.
З інших сучасних музикантів можна виділитиШингираа, Буяна сітки, Ертіне Монгуша, чінча Самбу і Ігоря Ондар і Херела Мекпер-оола. Знайти музику цих виконавців можна в соціальних мережах і на спеціальних сайтах. Однак будьте готові до того, що тувинські пісні, навіть виконані в стилі поп або шансон, відрізняються по мелодиці та ритміці від західної музики.