/ / Інверсія: приклади використання в контексті

Інверсія: приклади використання в контексті

"Inversio" в перекладі з латині означає "перевертання ". У лінгвістичному значенні термін інверсія - зміна порядку розстановки слів у фразі, словосполученні або реченні.

інверсія в англійському

Інверсія представляє стилістичну фігуру, її призначення: посилити експресію мови, надати їй більшу яскравість, виділити певну думку автора.

приклади інверсії

Виразність впливу инверсионного порядкуслів на читача залежить від моменту несподіванки: слово раптом з'являється на початку пропозиції (замість традиційного розташування в кінці конструкції) або ж з'являється в самому кінці (замість звичайної позиції на початку), загострюючи увагу читача на думки, яка укладена в ньому. Інверсія, приклади використання якої наведені нижче, може виступати як в ролі головних членів речення (суб'єкт, предикат), так і других: визначення, обставини, доповнення:

- Допоміг їм банальний випадок (Інверсірованного підлягає).

- Не вважаю я його надійним партнером (інверсірованного присудок).

- З подивом сприйняли цю пропозицію (інверсірованного обставина).

- Нарешті припинився цей дрібний дощ (інверсірованного підлягає).

- День видався погожий! (Інверсірованного визначення).

- З обережністю він прочинив двері і заглянув всередину (інверсірованного обставина).

інверсія приклади

Приклади інверсії з художньої літератури:

Хотів я в новий полон потрапити (Д.Байрон). Раптом кузню велику в лісі він побачив (Людвіг Тік). У більшості випадків це відбувається в сверхурбаністіческой обстановці фантастичного міста... (А. Толстой).

Інверсія, приклади її функціонування і типологія визначаються мовної класифікацією. Це, звичайно, не завжди просто. Інверсія в англійській мові в значній мірі визначається його приналежністю до аналітичного класу. На відміну від російської мови, інверсія англійської пропозиції більш фіксована.

Проведемо невеликий порівняльний аналіз питальних речень.

Інверсія. Приклади в російській мові:

Він живе в Самарі? / Він в Самарі живе? / В Самарі живе він?

Лора працює в компанії Нью Аерлаінз? / Працює Лора в компанії Нью Аерлаінз?

Ти сьогодні ввечері в свій клуб йдеш? / Ідеш ти сьогодні ввечері в свій клуб? / В свій клуб ти сьогодні ввечері йдеш?

Вільний порядок слів у реченні багато в чому визначається приналежністю російської мови до синтетичним.

Інша картина в англійському реченні, девикористовується граматична інверсія з фіксованим порядком слів. Починається питальна конструкція з допоміжного дієслова, потім слід типова схема: підмет-присудок-додаток (обставина)

Інверсія. Приклади в англійській мові:

Does he live in Samara?

Does Lora work for New Airlines Company?

Are you going to your club tonight?

Що стосується розповідного речення, то тут можна побачити подібне розташування слів-акцентоносітелей в англійській і російській реченні.

Рідко я зустрічав таку чудову архітектуру! - Seldom have I seen such a splendid architecture!

У російській і англійській версіях слово рідко (в реченні - обставина) є інверсією. Воно надає емоційне забарвлення висловлюванню, роблячи акцент на рідкісність явища (з метою посилення ефекту сприйняття слово винесено в початок пропозиції).

сподобалося:
0
Популярні пости
Духовний розвиток
їжа
уп