/ / "Змия и риба" (арменска приказка). Арменски приказки на руски език

"Змия и риба" (арменска приказка). Арменски приказки на руски език

Арменският народ за тяхната пет хилядолетна историясъздадоха много приказки. Сред тях има смешни и тъжни. Всички арменски народни приказки обаче са инструктивни. Те учат на слушателя или на читателя доброто и справедливостта. Не е изненадващо. В края на краищата всеки народ поставя своята фолклорна мъдрост, натрупана от векове. Например, "Змия и риба" е арменска приказка, че цялото търпение може да свърши.

 Арменски народни приказки

Много от тези истории е малко вероятно да бъдат разбранидеца, тъй като те приличат на басни. Освен това повечето от тях не са обикновени ориенталски приказки, тъй като християнският морал и трагичната история оставят своя отпечатък върху тях. Въпреки това, за децата в съкровищницата на арменския фолклор има много интересно. И много приказки за малки деца в даден момент станаха основа за весели анимационни филми на руски език.

"Барикондан" ("Масленица")

Там живееха съпруг и съпруга. И двамата бяха, както казват те, без крал в главите си и дори постоянно се скарали.

Един ден съпругът ми донесе вкъщи торба с ориз и саксиямасло. Жена му беше възмутена, защото донесе толкова много скъпи продукти, но съпругът й отговори, че това е за Барикондан. Жената в ярост не разбираше, че това е празник и реши, че продуктите принадлежат на лице с това име. Изминаха няколко седмици. Един ден пътникът повали къщата. Без да чака да му каже защо дойде, раздразнителната жена започна да възмущава: "Какво сте вие, брат Барикен, толкова забавен? Задължен ли е или вашият ориз и масло да пазите?" Тогава минувачът осъзнал кого се занимава и извинява, че е бил задържан, и сега дойде да си вземе храната.

След като пътникът си тръгна, като взе ориз и масло с него, съпругът на глупака се върна. Като научи, че е дала на чужденеца запасите, закупени за Масленица, той е преследвал измамника на кон.

Арменска приказка на руски език

Изкуственият минувач видя преследването, хиджин(носещи торби) с продукти за камъни, и седна до пътя. Съпругът на глупавата жена го попитал за пътешественика с "Хърджинс", но измамникът казал, че не може да се качи на кон, тъй като конят се движи на четири крака, а мъжът е само двама. Тогава глупакът му даде кон и той се завтече по пътя на двата си.

Късно вечерта съпругът се върнал у дома без хирджин и кон и до края на живота си той и съпругата му се упрекваха един друг.

змия и рибка арменска приказка

"Змия и риба" (арменска приказка)

Веднъж змия и рибата бяха прецакани.Змията помолила новата й сестра да я закара на морето и тя се съгласи. Тя се пропълзя по гърба на рибата и тя започна да я носи на морето. Изведнъж змията ужили сестра си. Рибата беше изненадана, но тя каза, че го е направила случайно. Няколко минути по-късно всичко се повтаряше и когато се попита от една ухапан сестра, устните й отвърнаха, че това слънце е разтревожено. Когато за трети път рибата почувстваше ухапване, тя се възмути от това поведение на приятеля си, но змията заяви: "Това е моят обичай!" Рибата не каза нищо, само че излязоха под водата, където злото се удави.

"Говорейки за риба"

Тази арменска приказка на руски е известнамного, защото се основава на интересна музикална карикатура. Тя учи, че винаги трябва да плащате за добро с добро. В известен смисъл, това е обратното на историята, която разказва "The Serpent и рибата" (арменски Tale), тъй като се запържва, оповестени от беден рибар, работник, който е наказан за собственика, го плаща щедро, и помага да се отървете от чудовищата.

"Арев и Краг" ("Слънцето и огъня")

Много отдавна, много преди Световното наводнение,когато на земята имаше тъмнина и студ, първото племе от хора живееше в пещерата Арарат. Силни мъже зле лекувани деца и възрастни хора, тъй като те не могат да ловуват, и им дадоха само костите на мъртвите животни. А сега те израстват сред тях Краг и Арев. Един млад мъж, на лов, за да я предпази от тигъра, а когато тя го погледна с благодарни очи, лицето Krag блестеше като огън. Неговият блясък свети и Arev, блясък, така че земята е най-накрая освети и тъмнината намаляла. Когато младите хора се върнаха в пещерата, тя избухна в светлината на светлината и истината се разкри на всички. Обаче, изглежда, много прекалено ужасно. Така че, жените се спогледаха и млади момичета, и в сърцата им завиждат ранна детска възраст и стари лидер видях около него по-млади и по-мощни ловци с усмивка се взря в него, вече не е толкова мощен, колкото един млад човек, торса. Решено бе да убие Arev и Krag, но племенните старейшини да разберат, че ловът е по-добре, когато светлината и топлината, която се излъчва от Krag ще ги предпази от студа от студ през зимата. Тогава те хвърли от върха на планината Арарат Arev към небето, и той се превърна в слънце, и жалко Krag оковани и прехвърлени към мен от пещерата до пещерата, той се затопля до домовете им.

ориенталски приказки

Приказки за лечението на Хованъс Туманян

Много арменски приказки, например "Барикендан",ни достигнаха в литературната обработка. Един от най-известните арменски поети на ХІХ в. Хованс Туманян става автор. Той не само направи ориенталски приказки, например "Обувки на Абу Хасан", достъпни за нашите деца, но и адаптираните западноевропейски за нашия език.

Сега знаете, че "Змия и риба" е арменскаприказка за търпение, на която има граница, както и познаване на красивата история на нещастните Арев и Краг, които доведоха хората до истината, която се оказа ненужна.

хареса:
0
Популярни публикации
Духовното развитие
храна
ш