Руският език е невероятно богат и красноречив.Особен чар се дава на използването на идиоматични фрази. Чрез точни фрази можете много точно да изразите своите мисли. Освен това фразеологичните единици, разбира се, украсяват не само говоримо, но и писмено, художествено слово. Справедливо трябва да отбележим, че много идиоми принадлежат не само на руския народ, но и имат аналози в други страни и дължат своя произход на други народи. Нека да поговорим за един от тях. - Ябълка на раздора. Фразеологията на това произхожда от древногръцката митология. Между другото, митовете на различни народи - един от най-големите източници на произход на крилати изрази.
Дължим известната легенда на спора между трите богиниидиома на "ябълката на раздора". Този мит разказва за събитията, довели до троянската война. Великият Зевс искал да се ожени за красивия Тетис, дъщеря на титан. Прометей му предсказва обаче, че синът, който е носил, ще сваля трона на баща си. Така той го дал на тесалийския княз Пелей. Всички богове на Олимп бяха поканени на сватбата. И само един Ериду, богинята на раздора, не беше призован, спомняйки си лошия й характер. Но богинята се държеше за негодувание, скиташе се край пещерата Хирон, където весело празненство правеше шум. Помисли си как да отмъсти за обидата. Тя взе златна ябълка и написа една дума: "Най-хубавото". И после го хвърли на трапезата. Този плод по-късно е наречен "ябълка на раздора".
Това е мит, а фразата "ябълка на раздора" се е крилалаблагодарение на римския историк Юстин, който е живял в II век. Той го използва за първи път в смисъл на причината за противоречия, враждебност, нещо малко, което води до големи конфликти. "Apple of discord" се нарича още "ябълка на Ерис или Париж". В нашата реч ние често използваме този идиом. Много често те казват: "Ябълката на раздора между тях" - ако става въпрос за хора, които някога са били приятели, а сега за хора, които са във война с дребни неща.