/ / Кой не влиза в джоба ти за дума?

Кой не се качва в джоба за дума?

Фразеологизмите са трайни изрази, твърдовключени в езиковата система, често използвани в творчеството и говоримия език. Техните отличителни черти са образно значение и липсата на конкретно авторство. На руски език почти всяка дума е част от уловна фраза. Съществителното „дума“ не е изключение.

Съществително име "дума": лексикално значение

В началото, както знаете, имаше дума (Нов Завет, Евангелие от Йоан). Но какво означава това?

За една дума не влиза в джоба ви

  • Основната единица на речта, имаща лексикално значение: *** се състои от стресирани и ненапрегнати срички, а сричките се състоят от гласни и съгласни.
  • Реч, умение да говори: Този добър човек за *** не влиза в джоба си, не слагай пръст в устата си.
  • Реч пред публиката: *** предоставена на началника на отдела за връзки с медиите Шалыгин Виктория Романовна.
  • Обещанието, клетвата: Александър Николаевич даде на работниците ***, но не можа да го спази или не искаше.
  • Жанрът на литературно произведение, написан под формата на призив, раздяла, проповед: „*** за полк на Игор Игорев“ се изучава в девети клас на гимназията.
  • Чат, за разлика от действието: Михаил Петрович е само красив, но празен ***.
  • Текст: *** Тази песен е поставена на музиката на Дунаевски.
  • Реч: Сбогом *** се раздвижи до сълзи.
  • Мнение: Героят на повода все още не е казал ***.
  • Старото руско име на буквата „в“: Младост, буквата ***, която все още не можеш да пишеш красиво, тренирай.

Фразеологизми с съществителното "дума"

Думата "дума" е в основата на значителен брой крилати изрази:

тропам с една дума

  • В няколко (на две) *** ах - накратко, без излишни думи.
  • Вярвайте на *** - вярвайте, без да изисквате доказателства или веществени доказателства.
  • *** и са заседнали в гърлото - притеснение, притеснение, безмълвие.
  • Лястовица *** а - говорят мътно, имат лоша дикция.
  • Задръжте *** - спазвайте тези обещания.
  • Да знаеш *** - да можеш да направиш нещо непознато за масите по "магически" начин.
  • Вмъкване *** - добавяне, добавяне.
  • Не изричайте *** и - мълчете.
  • Нито един *** ома да каже дума - мълчи, пази в тайна.
  • Не хвърляйте *** на вятъра - за човек, който винаги се опитва да спазва обещания и затвърждава казаното от действията си.
  • Дай *** / обвържи се *** ом - обещай, кълни се.
  • *** не врабче - няма да излетиш - помисли, преди да кажеш нещо, можеш да съжаляваш.
  • Спомнете ми *** - ще видите, че съм прав.
  • Без излишно *** - веднага се захващайте за бизнеса.
  • Силен *** - нецензурна реч.
  • Да хванеш на *** е - да накараш някой да си спомни често случайните им думи.
  • От *** а до *** а - подробно.
  • Да трябва да *** y - да дойде по-удобно.
  • Хванете всяка *** - слушайте.
  • Не *** - няма коментари.
  • Разпространете *** ami - да кажете нещо, което очевидно няма да направите.
  • Комплект *** е глупост.
  • Няма дума да се каже, няма писалка, която да опише - неизразима, неописуема.

„Защото една дума не влиза в джоба ви“: значение

Коя според теб е най-разпространената идиома с думата „дума“? Предположил? "С една дума, той няма да влезе в джоба си!"

С една дума, значението не влиза в джоба ви

Какво означава това?

  • Впечатляващо постижение.
  • Остроумен.
  • Малко арогантно.
  • С добре окачен език.
  • Жизнерадостен.
  • Изобретателен.
  • Този, който е трудно да се обърка.
  • Рязко на езика.
  • Език навън.

Примери за използване на израза „изкачи думата в джоба си“ със синоними

За да разберете по-добре всички тънкости на използването на идиома в речта, препоръчваме ви внимателно да изучите примери за тяхната употреба в контекста на изреченията:

  • Не бива да се забърквате с този Игор: той не влиза в джоба си за дума - ще е по-лошо за вас!
  • Не се забърквайте с този Игор: той е остър на езика - ще бъдете по-зле!
  • Какво момиче - тя не влиза в джоб за дума!
  • Какво момиче на език!
  • Речта беше толкова интересна: ораторът умело оперираше със специални термини, вмъкна крилати изрази и цитати по подходящ начин - като цяло той не се качи в джоб за дума.
  • Речта беше толкова интересна: красноречивият оратор умело оперираше със специални термини, вмъкна крилати изрази и цитати на място.
хареса:
0
Популярни публикации
Духовното развитие
храна
ш