В литературата, особено в произведенията на класиците,доста често се случва "на гърба". Това е доста общоприет термин и много читатели, дори без да знаят точната му дефиниция, могат лесно да отгатнат от контекста, че това е падане.
Това е вярно, но тази дума има напълно установен смисъл. Не само че някой е изгубил равновесието си, но е паднал по много специфичен начин - на гърба си.
Чтобы узнать его значение, необходимо заглянуть в Речник. Руските речници обясняват, че да падне назад трябва да се появи на земята нагоре. Това може да бъде не само неприятно притеснение, но и неприятно отношение. Например, когато героят на труда почива, лежейки на гърба му.
Но назад винаги е такава ситуация. За позицията отстрани, в стомаха или по друг начин да се каже, че това не се приема, това е грешка.
"Backhand" е дума с доста древна историяистория. Етимологията се връща към старославянския език. Специалистите-филолози наричат това понятие "руски", на други славянски езици подобни думи се срещат и понякога, но звучат и са написани по различен начин.
Етимологичният речник на Ситников предполага, че думата е възникнала в резултат на трансформацията на древното послание "значка", което означава "лице нагоре".
Сърбо-хърватската дума "наком" - "за", "след" също повлия.
И как тогава да говорим за онези, които сапо някаква причина лежеше на стомаха си? "Backhand" е антоним на думата "лице", което означава "с лицето надолу". Тези думи, както и "простатата" (устата на проретата) и "долната страна" (например тъкани) са еднокоренови.
Слово «навзничь» является наречием и отвечает на въпросите "как?", "как?". В изречението не се разграничават никакви специални пунктуационни знаци, с изключение на пунктуацията според правилата на руския език. Думата винаги е написана заедно.