Často se to stává v některých kniháchexistuje zajímavý a dramatický příběh stvoření. "Mistr a Margarita", toto nesmrtelné mistrovské dílo je živým představitelem právě takové situace. Myšlenka románu se objevuje daleko předtím, než byl vydán první tisk, a dokonce i filmová adaptace. Ve vzdáleném 1928, první znaky v něm byly Woland a jeho retinue. Potom autor předpokládal, že by jeho práci volal jinak, protože myslel jako na román o ďáblovi.
V té době přežily tři příběhyvytvoření. "Mistr a Margarita", jako název knihy, se objevil mnohem později. Bulgakov převzal tři nadpisy: "Konzultant s kopytem", "Černý kouzelník" a "Hoof Engineer". V poslední době byla publikována kniha "Velký kancléř", v němž se každý autor autorské tvorby seznámí s prvními redakčními verzemi. Mimochodem, většina z nich Mikhail Afanasyevich osobně zničil. Později se spisovatel pokouší pokračovat v tvorbě knihy, ale jeho přepracování, fyzické i psychologické, mu brání.
Začátek práce na románu je doprovázen komplexemobdobí v životě tvůrce a všechny tyto údery, tak či onak, odráží historii stvoření. "Mistr a Margarita" v určitém okamžiku přestali být vytvořeni vůbec, dokonce i v ručně psané verzi. Kromě toho byly spáleny téměř všechny výkresy, které existovaly, byly zachovány pár notebooků a několik náčrtů různých kapitol. Autorské díla jsou zakázány, považují se za nepřátelské k životnímu pořádku té doby. To má významný vliv na práci na knize.
Margarita se objevuje v plánu až v roce 1932rok a za ním - mistr. Žena v lásce není náhodně zařazena do spiknutí, její obraz zcela odpovídá manželce Bulgakova. Další dva roky autor pracuje na jeho rukopisech a neočekává, že dílo vytiskne. Za osm let práce dokončí návrh verze a už je šestý po sobě!
Struktura románu je pouze konečnáv roce 1937 můžeme říci, že to končí hlavní příběh stvoření, "Mistr a Margarita" konečně dostává své jméno, stejně jako příběh, který se v budoucnosti nezmění. Práce však nezastaví až do posledního povzdechu autora, většina pozměňovacích návrhů k dílu dělá manželka Bulgakova.
Autorská posedlost románu neprošla bez stopy,jeho žena stanoví jediný cíl - dosáhnout publikace knihy. Elena Sergeevna opakuje rukopis a samostatně provádí drobné změny. Časopis "Moskva" se stal prvním člověkem, který měl štěstí seznámit se světem s tímto nesmrtelným stvořením, mistrovským dílem ruské literatury. V roce 1967 byla vydána v Paříži a přeložena do několika evropských jazyků. Co se týče Ruska, zde se celý text práce objevuje až v roce 1973. Historie tvorby románu "Mistr a Margarita" trvá téměř půl století, ale jeho žánrová příslušnost ještě není definována.
Tak, jako by byl odraz života tvůrceje román "Mistr a Margarita", příběh jeho stvoření je úzce propojen s celým dějem. Osud Mistra a Bulgakova představují dvě extrémně podobné životní linie. Jeho povinnost tvůrce vidí v návratu k lidstvu víru v vyšší ideály, připomínat hledání pravdy. A román o věčné lásce a tvůrčí moci je jasným potvrzením tohoto.