/ / Jak se vám hláskovat "protože": pravopis a interpunkce

Jak se vám hláskovat "protože": pravopis a interpunkce

Mnoho lidí má různé problémy s použitím ruského jazyka v řeči a psaní. Otázka, jak hláskovat „protože“ je jednou ze společných potíží.

Tato unie je v řeči velmi běžná aMožná proto dělá obzvláště mnoho chyb. Mohou se ukázat jako pravopis i interpunkce (je obtížné vyřešit, kde je přesně potřeba čárka). Pojďme se podívat, jak správně napsat „protože“ a určit, kam vložit čárky.

jak to hláskujete, protože

Při použití unie: hlavní případy

Jak hláskovat „protože“ a jak se tato kombinace používá, je otázka poněkud komplikovaná. Začněme definováním části řeči.

Před námi je komplexní (nebo složená) unie.Obvykle spojuje dvě věty do jedné a díky němu můžeme pochopit důvod, proč se děje. Zpravidla se nachází ve složitých větách. Tyto syntaktické konstrukce se skládají z několika částí - hlavní a jedné nebo několika podřízených.

Pravopis „protože“

Pojmenovaná unie se skládá ze dvou slov, kteráobsahují 5 souhlásek (n, t, m, h, t) a 4 samohlásky (o, o, y, o). První slovo se skládá ze tří slabik, přičemž důraz je kladen na poslední, druhé. V prvním slově obou nestreslených slabik je napsáno písmeno „o“.

pravopis, protože

Jak hláskujete „protože“ - společně nebo samostatně?

Teď si vymyslíme, jak psát „protože“: společně, samostatně nebo možná spojovníkem?

Слова, входящие в состав данного союза, всегда psáno samostatně. Nemůže existovat jediný pravopis, protože se jedná o dvě různá slova. Častou chybou je, když jsou psány spojovníkem. Je zřejmé, že je to zaprvé způsobeno podobností slova „co“ s částicemi „-to“, které je psáno spojovníkem (příkladem je slovo „protože“).

Chcete-li takové chybě zabránit, porovnejte obě věty ve výše uvedeném příkladu. Upozorňujeme, že uvedená slova v nich mají poněkud odlišný význam:

  • V loňském roce jsem dostal bronchitidu. Proto jsem přestal kouřit.
  • Loni jsem přestal kouřit, protože jsem měl bronchitidu.

Kdy je „tím“ napsáno samostatně?

Pro mnohé jsou „tím“ a „protože“ podobnéslovy, ačkoli význam je daleko od toho. Mají úplně jiné významy. V prvním případě se návrh zmiňuje o konkrétních zdůrazněných objektech nebo prvcích. Například:

  • Okamžitě jsem došel k závěru, že dívka není bohatá. To bylo patrné tím, co měla na sobě.

V tomto případě jsou zmíněny ty věci (oblečení), které měla dívka na sobě. To znamená, že pozorovatel může oblečením zjistit, jak dobře je dívka. Neexistuje žádný důvod, ale objekty jsou zmíněny.

Jiný příklad:

  • O preferencích člověka lze dospět k závěru, co kupuje.

Tento návrh lze přeformulovat následovně - u věcí, které člověk kupuje, můžeme dojít k závěru o jeho preferencích.

Ve druhém případě (když je napsáno „proto“)společně) je odhalena příčina nějaké události. To znamená, že můžete položit otázku „proč?“ A okamžitě na ni odpovědět. V tomto případě lze unii úspěšně nahradit synonyma „jako výsledek“, „od“, „od“, „po všem“ a dalšími. Například:

  • Odešel jsem z práce brzy, protože jsem se cítil špatně.

V tomto případě bude fráze vypadat docela organicky, když nahradí spojení „protože“ jinou: Odešel jsem z práce, protože jsem se cítil špatně.

Jiný příklad:

  • Nemám peníze, protože jsem je utratil.

Tato fráze nemění svůj význam při nahrazování unie slovem „protože“: Od doby, kdy jsem je utratil, nemám žádné peníze.

Interpunkce

jak to hláskovat, protože

Největší obtíž je otázka použití interpunkce ve větách u tohoto spojení. Obvykle se před něj umístí čárka. Například:

  • Nevím, kam šel, protože mi o tom neřekl.

Zde si můžete položit otázku: „Kvůli tomu, co nevím, kam šel?“ A odpovězte mu: „Protože mi to neřekl.“ To znamená, že máme dvě věty, které jsou sloučeny do jedné podřízené unie.

  • Jsme namočení, protože jsme v dešti (Jaký byl důvod, proč jsme byli mokří? Důvodem byl déšť).
  • Nemám telefon, protože byl odcizen (Proč nemám telefon? Protože byl odcizen).

Jsou případy, kdy je čárka umístěna před druhým slovem unie a není umístěna před „protože“:

  1. S hodnotou zisku částice (například „pouze“): Líbilo se mi to jen proto, že se ke mně choval velmi něžně.
  2. S úvodním slovem, jako je „pravděpodobně“, „by mělo být“, „pravděpodobně“: Nepřišli, pravděpodobně proto, že byli velmi zaneprázdněni. Nikdy jsme se nesetkali, musí to být proto, že odešel přede mnou.
  3. S částečkou negace „ne“ před unií: Nebyl jsem pozdě, protože jsem uvízl v provozu.

Výsledek

Ruský jazyk je z hlediska pravopisu a interpunkce poměrně komplikovaný, ale to neospravedlňuje například papírování s chybami.

jak psát, protože

Každý sebevědomý člověk by se tedy měl snažit mluvit a psát správně. Tento článek vám snad pomůže. Pro větší přehlednost ještě jednou vypíšeme, jak hláskovat „protože“:

  1. Pojmenovaná unie je vždy psána samostatně.
  2. Čárka může být umístěna před a uvnitř.
  3. Slova „proto“ a „tím“ mají různý význam a jsou psána odlišně.
Líbí se:
0
Populární příspěvky
Duchovní rozvoj
Potraviny
jo